Take Me Away

この曲は、失恋の歌で、恋人が他の男性と付き合うようになったことに心を痛めている男性が、その場所から逃げることを切望している様子を描いています。繰り返される歌詞は、悲しみと苦しみを表現しており、まるで呪文のように、恋人を忘れられない気持ちを表しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, take me away to some other land (Thank you) I gotta get away from that girl before I go a' crazy She took my love away She took it to another man Now I gotta get away from that girl before I go a' crazy Take me away to some other land I gotta get away from that girl before I go a' crazy She took my love away She took it to another man Now I gotta get away from that girl before I go crazy Well, take me away to some other land (Thank you) I gotta get away from that girl before I go a' crazy She took my love away She took it to another man Now I gotta get away from that girl before I go a' crazy

お願い、私をどこか別の場所に連れて行って。 この恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。 彼女は私の愛を奪い去ったんだ。 他の男のところへ連れて行ったんだ。 もうこの恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。 お願い、私をどこか別の場所に連れて行って。 この恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。 彼女は私の愛を奪い去ったんだ。 他の男のところへ連れて行ったんだ。 もうこの恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。 お願い、私をどこか別の場所に連れて行って。 この恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。 彼女は私の愛を奪い去ったんだ。 他の男のところへ連れて行ったんだ。 もうこの恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。

Take me, oh, take me away

連れて行って、お願い、連れて行って

[Instrumental]

[インストゥルメンタル]

Gotta get away Crazy She took my love away Now I gotta get away, oh Take me away to some other land I gotta get away from that girl before she drives me crazy She took my love away She took it to another man Now I gotta get away from that girl before she drives me crazy

逃げるしかないんだ。 気が狂いそうなんだ。 彼女は私の愛を奪い去ったんだ。 逃げるしかないんだ。 お願い、私をどこか別の場所に連れて行って。 この恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。 彼女は私の愛を奪い去ったんだ。 他の男のところへ連れて行ったんだ。 もうこの恋人を忘れられないと気が狂いそうなんだ。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ween の曲

#ロック