Spinning out on what to say or what to do Finding reasons for my constant change in mood Said I'll see it to believe it, but who knows the actual truth? 'Cause I'm sure now, I'm sure
何を言ったり、何をすべきか分からずにぐるぐる回っている 気分が常に変わる理由を探している 見てから信じると言っていたけど、実際の真実を誰が知っているの? だって、今は確信している、確信している
'Cause days blend to one when I'm on the right beaches And the walls painted white, they tell me all the secrets Don't wait for the tide just to dip both your feet in 'Cause I'm sure now, I'm sure
だって、正しいビーチにいる時は、日々が一つに溶け合っていく 白い壁は私にすべての秘密を教えてくれる 潮が引くのを待って、両足を浸すだけじゃダメ だって、今は確信している、確信している
Find it hard to say, I know that I'm alright Took a while for me to finally realise That when I see it, I'll believe it Giving me a peace of mind I'm sure now, I'm surе
言うのは難しいけど、大丈夫だと分かってる ようやく気づけたまで時間かかった 見てから信じると言うけど 心の平安を与えてくれる 今は確信している、確信している
'Cause days blend to one whеn I'm on the right beaches And the walls painted white, they tell me all the secrets Don't wait for the tide just to dip both your feet in 'Cause I'm sure now, I'm sure
だって、正しいビーチにいる時は、日々が一つに溶け合っていく 白い壁は私にすべての秘密を教えてくれる 潮が引くのを待って、両足を浸すだけじゃダメ だって、今は確信している、確信している
'Cause some days I'm afraid to fall down But I understand the coming outcome, pick it up if I allow it Can't help it, can't help
だって、ある日には恐怖で転びそうになる でも、これから起こる結果を理解しているし、許せば拾い上げられる どうしようもない、どうしようもない
'Cause days blend to one when I'm on the right beaches And the walls painted white, they tell me all the secrets Don't wait for the tide just to dip both your feet in 'Cause I'm sure now, I'm sure
だって、正しいビーチにいる時は、日々が一つに溶け合っていく 白い壁は私にすべての秘密を教えてくれる 潮が引くのを待って、両足を浸すだけじゃダメ だって、今は確信している、確信している