Bitches born with shovels Guess that devil in disguise make you more than a woman Felt the anger in your eyes since the moment I hugged you Seemed familiar like a look in the mirror You took a chance, and I appreciate it Understand that over time, my word depreciated But we can do it all again, waiting for you to say when Give it time and a place, swear to God I'll attend I should've took you to prom—fuck whoever had did But I was busy punching niggas in the face by the gym And you was right there You was always right there Forwarding your calls thinking, "How we got here?" Heh
生まれた時からショベルを持っている女 偽りの悪魔が女以上のものに変えてしまうのかもしれない 君を抱きしめた瞬間から、君が目の中に怒りを感じたんだ 鏡を見るような、どこか懐かしい感じだった 君が賭けに出たこと、感謝してる 時間が経てば、俺の言葉は価値を落とすって理解してる でも、また最初からやり直せるよ、君がいつって言うのを待つだけ 時間と場所をくれ、神に誓って、必ず行くよ プロムに連れて行くべきだった—誰かと行ったって気にしない でも、俺はジムで奴らを殴り合うのに忙しかったんだ そして、君はそこにいた いつもそこにいた 君の電話を転送して、"どうしてこんなことになったんだ?"って考えてた ヘッ
But I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you No, I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you
でも、君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない いや、君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない
Remember walking to your house every day of the week Nothing else I had to do, and you was something to see Red rose tattooed right up under your jeans Still text you every night before I wander to sleep Never told you this, but you was why I went to seventh period Truant student, but you told me I should take it serious Losing you is just another demon that I'm living with Standing in your living room, meeting your fam' Know it hurt you when they ask you, "What had happened to him?" When you see me on the TV, know I'm glad you my friend Wish I had more, but I don't Never running out of hope Really, I'm just waiting on you
毎週、君の家に歩いて行くのを覚えてる 他に何もすることがなかったし、君は見るべきものだった ジーンズの下に赤いバラのタトゥー 今でも寝る前に毎晩君にテキストを送る これは君に言ったことないけど、君のおかげで7限に行ったんだ 逃学の常習犯だったけど、君は真面目に取り組むように言ったんだ 君を失うのは、俺が一緒に生きているもう1つの悪魔 君の家のリビングルームに立って、君の家族に会う "彼に何があったんだ?"って聞かれた時、君が傷ついたのはわかってる テレビで俺を見たら、俺が君を友達だと思ってくれてるってわかってくれ もっとあればいいのに、だけどないんだ 希望は尽きない 本当に、ただ君を待ってるだけなんだ
But I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you No, I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you
でも、君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない いや、君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない
As for you, I always think about our kids that you killed Understanding at the time, you didn't think we was real But as a man, I feel I let you down We was on our second child that you seen as a mistake before I got to reconcile And make you see the way I'd try to plan for us all When I look back at my life, I'm glad I had you involved If I ever need somebody, you the first I'ma call Said that you would do it all just to see me alive In the back seat, Seal beats, tears in your eyes Told me they was tears of joy, still I think that's a lie But whatever helped you walk in faith, you couldn't when you walked away Sorry if you called me and I tell you, "I can't talk today" Pain in my voice when I speak in these songs Same tone as the day I told you leave me alone
君のことだけど、いつも君が殺した子供たちのことを考えてる その時、君が本気だと思っていなかったことを理解してる でも、男として、俺は君を失望させたと思う 2人目の子供ができた時、君が間違いだと思って、俺が和解する前に そして、君に俺がみんなのために計画しようとしてるのを理解させて 人生を振り返ってみると、君が関与してくれててよかった 誰かを必要とする時、君が最初に電話する人だ 俺が生きてる姿を見るためなら何でもするって言うだろう 後部座席、シール・ビーツ、君の目には涙が 喜びの涙だって言ったけど、今でも嘘だと思う でも、君が信仰を持って歩むために何をしたとしても、君が去った時はできなかった もし君が電話してきて、"今日は話せない"って言ったらごめんね これらの歌で話す時、俺の声には痛みがある 君に一人にしてくれって言う時と同じ調子
But I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you No, I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said I never had love for you I never said
でも、君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない いや、君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない 君を愛していないなんて、一度も言ったことはない