люди избегают глаза (people avoid eyes)

この曲は、人々の視線を避けるというテーマで、孤独や心の内面的な葛藤、抑圧された感情などを表現しています。歌詞はロシア語で書かれており、具体的な状況や感情が鮮明に描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Текст песни "люди избегают глаза"]

「люди избегают глаза」というタイトルの歌詞

При виде меня всё умирает и тонет Моя доброта — пули на твоей ладони Не попадаю в норму и не понимаю формул Мы наигранны получше, чем актёры в порно А, восемь часов, тебе пора Моё космическое судно идёт на таран Передаю привет, пережигаю сосуд Ведь эти антидепрессанты меня не спасут (Е) Суть в том, что я был здесь Но плавниками зацепил рыболовную сеть Эта сука называет меня фрешменом И я постепенно убиваю себя прежнего (А-а) А, вовсе не предел и не потолок Нет, я не странный, просто всегда думал о другом Подбираю пароль, чтобы спрятать тайники (А) Вы сами сделали меня таким

窓の外を見て、空を眺めて 私の心は、もう長い間、落ち着かない 視線に耐えられず、心は閉ざされている 私たちは、お互いに理解し合えない、心の距離が遠く感じる ああ、すべてが当たり前、何も変わらないまま 私の心は、孤独で空虚、未来への希望が見えない もう疲れた、逃げることだけが願い この世界は、私の心を傷つけ、希望を奪う 目を閉じ、現実から目を背けたい 誰にも理解されない、言葉にならない感情 この痛みは、私だけのものではないはずなのに 孤独の中で、私は一人ぼっち、希望を見失っている

(Жаль, что) Люди избегают глаза (Глаза), Я бы мог им всё показать (Жаль, что) Люди избегают глаза (Глаза), Я бы мог им всё показать

(ああ、どうだろう) 人々の視線を避ける (避けようとして) 私はもう、何をすべきか分からない (ああ、どうだろう) 人々の視線を避ける (避けようとして) 私はもう、何をすべきか分からない

И даже в самом прокуренном баре Я потерян среди матов и изгибов талий Один на один, глупая темнота От которой не уйти и не перемотать Стоя под огнём плюю в индикатор угроз Это всё, что мне могла посоветовать злость На простынях даже шлюхи становятся чище Так что, если я на мушке, то не мелочись (Я) Именно поэтому имею шанс Сделать всё наоборот, в последний раз Переживаю лишь за пару потерянных лет Что я провёл в твоих руках, не заметив плен (У-у) Передозировка или кислород Спасибо, что я выжил, и спасибо, что здоров Но из всех предлагаемых сейчас сторон Больше всего меня пугает остаться с тобой

同じような場所で、同じような日々を繰り返す 私は、変わりたい、逃れたい、自由になりたい だが、現実には、何も変わらない 目の前の世界は、虚しくて冷酷 すべてが、私の心を締め付け、希望を奪っていく 誰かの視線が、私を苦しめる 私は、この世界に溶け込めない 私は、違う、私は一人ぼっち もう、何も信じることができない、すべてが虚しい 希望は、どこにあるのか? どうすればいいのか?

(Жаль, что) Люди избегают глаза (Глаза), Я бы им мог всё показать (Жаль, что) Люди избегают глаза (Глаза), Я бы им мог всё показать

(ああ、どうだろう) 人々の視線を避ける (避けようとして) 私はもう、何をすべきか分からない (ああ、どうだろう) 人々の視線を避ける (避けようとして) 私はもう、何をすべきか分からない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

вышел покурить (vyshel pokurit’) の曲

#ラップ