Carried Away

この曲は、過ぎ去った恋を振り返り、夢中にさせられた日々を歌っています。永遠に続くと思っていた気持ちは、結局は消えてしまい、二人とも現実へと戻っていく様子が、美しいメロディーに乗せて表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We had nights of endless music We were dizzy dancing 'til the dawn We were free, singing sweet harmonies with the city But maybe that was someone else's song

僕たちは夜通し音楽に浸っていた 夜明けまで踊り明かして、めまいがした 街と一緒に、自由に、甘いハーモニーを歌っていた でも、それはもしかしたら、誰かの歌だったのかもしれない

Back to Earth again You knew where this was headed and honestly you're better off Better here where you belong

再び地球に戻ってきた あなたは、これがどこへ向かうのかわかっていたし、正直、あなたはもっと良いところにいる あなたがあの場所に属している、より良い場所にいる

You got caught up in the colors You got wrapped up in the ride You thought the feeling was forever And the stars were on your side It was lovely while it lasted But it wasn't meant to stay Still, you let yourself get carried away I guess I let myself get carried away

あなたは色に夢中になった あなたは乗り物に巻き込まれた あなたは、その感覚が永遠に続くと思った そして、星があなたの味方になってくれた それは続いている間は素晴らしかった でも、それは長く続く運命ではなかった それでも、あなたは自分を夢中にさせてしまった 僕も、自分を夢中にさせてしまったみたいだ

We got carried away, carried away Got carried away, carried away

僕たちは夢中にさせられた、夢中にさせられた 夢中にさせられた、夢中にさせられた

So we got mixed up in the madness But wasn't it a perfect mess we made? Well you live and you learn, you read signs and it's safe and it's simple And behind our walls we fall back into place

だから、僕たちは狂気に染まった でも、それは完璧な混乱ではなかったのか? あなたは生き、学び、兆候を読み、安全でシンプルだ そして、壁の向こう側で、僕たちは元の場所に戻っていく

Back to Earth again You're through with pretending 'cause this is how the ending goes Now you're here where you belong

再び地球に戻ってきた あなたはもうごまかさない、だって、これが結末なんだ あなたは今、自分が属する場所に居る

We got caught up in the colors We got wrapped up in the ride We thought the feeling was forever And the stars were on our side It was lovely while it lasted But it wasn't meant to stay We just let ourselves get carried away

僕たちは色に夢中になった 僕たちは乗り物に巻き込まれた 僕たちは、その感覚が永遠に続くと思った そして、星が僕たちの味方になってくれた それは続いている間は素晴らしかった でも、それは長く続く運命ではなかった 僕たちは、ただ自分を夢中にさせてしまった

We got carried away, carried away Got carried away, carried away Carried away (Lost in the fantasy), carried away (Of all we were gonna be) Carried away, carried away

僕たちは夢中にさせられた、夢中にさせられた 夢中にさせられた、夢中にさせられた 夢中にさせられた(幻想に迷い込んだ)、夢中にさせられた(僕たちがそうなるはずだったものの中で) 夢中にさせられた、夢中にさせられた

It was lovely while it lasted It was never meant to stay But we let ourselves get carried away I guess I let myself get carried away

それは続いている間は素晴らしかった それは長く続く運命ではなかった でも、僕たちは自分を夢中にさせてしまった 僕も、自分を夢中にさせてしまったみたいだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Shawn Mendes の曲

#ポップ

#カナダ