She wants to live in LA Come put your ash in my tray Once upon a funky crime We were standing in the line And now we're walkin' Melrose down to Vine Well, I was askin' her to live on my farm And she was tellin' me "No, not today" I was tellin' her to do no harm And she was tellin' me she could not stay She'd rather live in LA Down in Marina del Rey
彼女はLAに住みたい 俺の灰皿に灰を落とせ ファンキーな犯罪が昔あった 俺たちは列に並んでた 今はメルローズをヴァインまで歩いてる 俺は彼女に農場で暮らそうと誘った 彼女は「今日はだめ」と言った 俺は彼女に危害を加えるなと説いた 彼女はここにはいられないと言った 彼女はLAに住みたいんだ マリーナ・デル・レイで
I love her, I need her Can't stop until I feed her I want her so badly Hell no, my name ain't Bradley I'd wash her and clean hеr Please tell mе, have you seen her? Outlast her, drive past her Margarita gonna be my master
俺は彼女を愛してる、彼女が必要だ 彼女を満たすまで止められない 俺は彼女がすごく欲しい いや、俺はブラッドリーじゃない 俺は彼女を洗ってきれいにする 彼女を見ませんでしたか? 彼女より長生きする、彼女のそばを車で通り過ぎる マルガリータが俺の主人になる
Bella cries and that's alright, she's Weepin' on my shoulder again, well Bella lies and that's my type, I Wish that I could hold her Bella cries and that's alright, she's Leakin' on my shoulder again, well Bella lies and that's my type, I Wish that I could hold
ベラは泣く、それでいい、彼女は また俺の肩で泣いてる ベラは嘘をつく、それが俺の好みだ、俺は 彼女を抱きしめたい ベラは泣く、それでいい、彼女は また俺の肩を濡らしてる ベラは嘘をつく、それが俺の好みだ、俺は 彼女を抱きしめたい
She wants to live in LA Where every dog has her day Flip flops in the toaster now Scotch tape on this broken vow And wow, it's time to live without my puppy's chow I was askin' her to live in the sticks And she was tellin' me there is no way The cheeky monkey was an anarchist And she was tellin' me she could not stay She'd rather live in LA Down in Marina del Rey
彼女はLAに住みたい 全ての犬に彼女の日があるLAに トースターの中にビーチサンダル この破られた誓いにスコッチテープ わあ、子犬のエサなしで生きる時が来た 俺は彼女に田舎に住もうと誘った 彼女は絶対に嫌だと言った 生意気なサルはアナーキストだった 彼女はここにはいられないと言った 彼女はLAに住みたいんだ マリーナ・デル・レイで
I love her, I need her Can't stop until I feed her I want her so badly Hell no, my name ain't Bradley
俺は彼女を愛してる、彼女が必要だ 彼女を満たすまで止められない 俺は彼女がすごく欲しい いや、俺はブラッドリーじゃない
Bella cries and that's alright, she's Weepin' on my shoulder again, well Bella lies and that's my type, I Wish that I could hold her Bella cries and that's alright, she's Leakin' on my shoulder again, well Bella lies and that's my type, I Wish that I could hold…her
ベラは泣く、それでいい、彼女は また俺の肩で泣いてる ベラは嘘をつく、それが俺の好みだ、俺は 彼女を抱きしめたい ベラは泣く、それでいい、彼女は また俺の肩を濡らしてる ベラは嘘をつく、それが俺の好みだ、俺は 彼女を抱きしめたい
Out on the country road, I sold my Forty This comeback episode, hold on, shorty Yes, Frank Sinatra knows the summer wind will blow And skinny mornings drop below Sold my Forty To Northern Jordie I'll tell you when I move to Hell and then I'll prove The violin said "Oh woah, woah" And now the moment, the one we notice Ah, ah, ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah
田舎道で、俺は自分のフォーティを売った このカムバックエピソード、待ってろよ、ベイビー そう、フランク・シナトラは夏の風が吹くことを知っている そして痩せた朝は下がる フォーティを売った ノーザン・ジョーディに 地獄に引っ越すときに教えてやる、そして証明する バイオリンは言った「ああ、ああ、ああ」 そして今、この瞬間、俺たちが気づく瞬間 ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ
Bella cries and that's alright, she's Weepin' on my shoulder again, well Bella lies and that's my type, I Wish that I could hold her Bella cries and that's alright, she's Leakin' on my shoulder again, well Bella lies and that's my type, I Wish that I could hold…Bella
ベラは泣く、それでいい、彼女は また俺の肩で泣いてる ベラは嘘をつく、それが俺の好みだ、俺は 彼女を抱きしめたい ベラは泣く、それでいい、彼女は また俺の肩を濡らしてる ベラは嘘をつく、それが俺の好みだ、俺は 彼女を抱きしめたい…ベラを
Leakin' on my shoulder again, that's Bella Bella, girl, is on my team now, Bella Leakin' on my shoulder again, well, Bella
また俺の肩を濡らしてる、ベラだ ベラ、彼女は今俺のチームにいる、ベラ また俺の肩を濡らしてる、ベラ