Back In The Day

かつて子供だった日々を振り返り、大人になった今の自分と比較しながら、過ぎ去った時間への郷愁を歌った曲。リル・ダークとニミック・レベニューは、子供時代の遊び、苦労、そして成長に伴う変化を表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We on our OTF shit, you heard?

俺たちはOTFだ、聞いたか?

Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore Sometimes I sit and wish I was a kid again We used to play, nowadays I don't see you anymore Late nights I swear I miss the feeling Its those stars who were young and wild It was my number that you always dialed Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore You know, you know, you are Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore You know, you know, you are

昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない 時々座って、もう一度子供になりたいと思う 私たちはよく遊んだものだった、最近はあなたに会えなくなった 夜遅く、あの頃の気持ちを恋しく思う 若くてワイルドだったあの頃のスターたち いつもかけていたのは私の番号だった 昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない あなたは知っている、あなたは知っている、あなたはそうだ 昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない あなたは知っている、あなたは知っている、あなたはそうだ

Used to hide the drugs in the attic, play ball in the crates in the alley Five deep one room one pallet, growin' up in the streets a challenge Shout out to the daddies who ain't vanish, shout out to the mothers who ain't vanish Ain't want her to get her ass did, I told her eat her salad, yeah We was in that shit for real, slide in that Bonneville They gave me all my bitches, woah, she gave me chills And I think you scared, you don't wanna turn up no more President racist, don't go to the Trump no more Bust down AP platinum with it, match that money I adapted with it I go broke then its back to trenches, with them killers I gotta admit it Best thing I did was move out the city, got six kids so I gotta get it 'Cause you know

ドラッグを屋根裏に隠し、路地裏の箱の中でボール遊びをした 5人で一つの部屋、一つのパレット、路上で育つのは大変だった 消えなかった父親たちに感謝、消えなかった母親たちに感謝 彼女にひどい目に遭ってほしくなかった、サラダを食べろと言ったんだ 俺たちはマジで大変だった、ボネビルで走り回った 彼女たちは俺にすべてを与えてくれた、彼女は俺をゾッとさせた お前は怖がっているんだろ、もう騒ぎたくないんだろ 大統領は人種差別主義者だ、トランプにはもう行くな プラチナのAPをブチ壊せ、俺が適応させた金と合わせろ 俺は破産したら塹壕に戻り、殺人鬼たちと一緒だ、認めざるを得ない 街を出たことが一番良かった、6人の子供ができたから頑張らないと だって君は知っているだろう

Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore Sometimes I sit and wish I was a kid again We used to play, nowadays I don't see you anymore Late nights I swear I miss the feeling Its those stars who were young and wild It was my number that you always dialed Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore You know, you know, you are Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore You know, you know, you are

昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない 時々座って、もう一度子供になりたいと思う 私たちはよく遊んだものだった、最近はあなたに会えなくなった 夜遅く、あの頃の気持ちを恋しく思う 若くてワイルドだったあの頃のスターたち いつもかけていたのは私の番号だった 昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない あなたは知っている、あなたは知っている、あなたはそうだ 昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない あなたは知っている、あなたは知っている、あなたはそうだ

Been drinkin' this shit, It ain’t get official It’s just the fool out to get you, mama work double on Wednesdays Told her one day, she can have it all, yeah One day, she can have it all For big bro, run it up like you told me so Air 23's, you know I wanna buy me some Hollywood, yeah, nah it's just not in my character She annoy me she think that I'm missin' her In the back of the Phantom I'm kissin' her You don’t remember them bad days, young nigga had to make a way Now I’m flying like a fadeaway, nobody had to pave my way Huh, now bitch you gotta do what I say, goin' all day, it was hard to keep faith You the cause of my tears, you gon' drown in a lake Look up to my peers, I don't make no mistake

これを飲んでいる、公式にはなっていない お前を狙っているのは馬鹿だけだ、母さんは水曜日に2倍働く いつか彼女がすべてを手に入れられると彼女に言った いつか、彼女がすべてを手に入れられる 兄貴のために、言ってくれた通りに稼ぐ エア23、わかるだろ 買いたい ハリウッド、いや、俺のキャラじゃない 彼女は俺が彼女を恋しがっていると思ってイライラしている ファントムの後ろで彼女にキスしている あの辛い日々を覚えていないのか、若いニガーは道を作らなければならなかった 今、俺はフェイダウェイのように飛んでいる、誰も俺の道を切り開いてくれなかった ハァッ、今、ビッチはおれの言うことを聞かなければならない、一日中頑張っている、信念を貫くのは難しかった お前が俺の涙の原因だ、湖で溺れろ 同僚を見上げる、俺は間違いを犯さない

Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore Sometimes I sit and wish I was a kid again We used to play, nowadays I don't see you anymore Late nights I swear I miss the feeling Its those stars who were young and wild It was my number that you always dialed Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore You know, you know, you are Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore You know, you know, you ared

昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない 時々座って、もう一度子供になりたいと思う 私たちはよく遊んだものだった、最近はあなたに会えなくなった 夜遅く、あの頃の気持ちを恋しく思う 若くてワイルドだったあの頃のスターたち いつもかけていたのは私の番号だった 昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない あなたは知っている、あなたは知っている、あなたはそうだ 昔、私が若かった頃、私はもう子供ではない あなたは知っている、あなたは知っている、あなたはそうだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Only The Family の曲

#ラップ

#アメリカ