I will never stop, never stop Keep goin', keep goin' Oh yeah, oh yeah, oh yeah
私は決して止まりません、決して 前進し続け、前進し続ける ああ、ああ、ああ
I make Yeezy Boost moves in my Reeboks It ain't gon' never stop Tryna run a billion up until my ankle pop, yeah You'll get rich and have problems that you never thought It bring tears knowin' we came up out the sandbox (Bringin' tears to my eyes) Made it out the trenches, it got harder for my niggas I just wanna see my dawgs ball, seven figures I done got rich and it cursed me Ever since I got successful, they envy Tryna shake the devil, on promethazine Tryna show you love but you don't feel me Gave up on me so you turned your back I can see the demons 'cause a nigga been blessed I can tell you worried, but a nigga been in debt I can't get caught up inside the matter I should've did better, but it's chatter I ran up my money off the gravel Love is just a word, it don't matter to me I got so rich, nothing matters to me I'm livin' my second life, it's so amazin' I done been hit with a bullet, and one grazed me I done been considered a failure, it don't faze me I done came up out the ghetto, my crib gated Same niggas played with the devil, these niggas hatin' All these bitches fuck with no rubbers, this shit brazy Icy-ed out the Hublot, these niggas lookin' fugazi (Yeah) Money stack tall past the ceilin', I can't be jaded I done came from sleepin' on floors, you can't persuade me (Yeah) I been takin' other niggas' hoes, it's gettin' outrageous (True story) Rich nigga gettin' caught with a bitch worth minimum wages (Pluto) Fuckin' with my ego, but I never lost a lady (Facts) Fucked a pop star after I got my dreads braided Never dropped her name but her head game contagious (No cap) Twenty percent of my dames, I shipped 'em right out to Vegas (Gone) You can feel the pain when I'm rappin' 'cause I'm ragin' (Wizard) You can see my past and where I was on they faces (Weak) I done flipped the truck over and crashed, ducked the agents (Facts) I been with these blue hundreds like a nigga racist (Freebandz) I been gettin' richer each year, feel like I'm racin' (Gone) Tried to tell you the formula but you wouldn't take it Hard work and perseverance, they ain't related (Ain't related) Poppin' up on Forbes is fuckin' up my relations (Fuckin' up my family) Ten milli' plus on a crib and it's vacant (Woo) I can see it vividly at the crib, Rico basement (Woo) Watch him get the mula, I was sittin' back bein' patient (I was bein' patient) I was sittin' back, programmin' my brain, I was in trainin' (Yeah) I be in my coupe, Maybach, and I ain't have to trade it (Skrrt-skrrt) Thinkin' 'bout when I was posted up when they raided (Swear I was) Now I Double R and Ghost it up, I feel spacious (Woo) I don't feel the safest, but I feel gracious (Yeah) I thank God every day, I don't feel basic Probably lose my sanity if I ain't have my babies (Sheesh) Probably be gamblin' with my life if I ain't made it Home invasions, and you ain't have to persuade me (Nah) Cut it with a razor and serve it 'til your day Came from whippin' out the bowl, Tom Ford suit and tie (Yeah) Get my grandma to serve my dope, that ain't a lie (On God) You can tell I've been broke when you look into my eyes (Future) Nobody done noticed 'til the jet was in the sky
リーボックを履いて、イージー ブーストのような動きをするんだ それは決して止まらない 足首がポキッとなるまで、10億ドル稼ごうとしているんだ、ああ 金持ちになると、想像もしなかった問題に直面する 砂場から抜け出して、涙が出るほど辛かったんだ (涙が目に溜まるんだ) 塹壕から抜け出したけど、俺の黒人仲間たちにとってはさらに厳しくなった ただ俺の犬たちがボールを蹴って、7桁稼いでるのを見たいんだ 金持ちになってから、呪われている気がする 成功してから、みんな妬んでるんだ 悪魔を振り払おうとしている、プロメタジンを服用して 愛を示そうとしているけど、君には伝わらない 俺を諦めたから、君は背を向けた 俺が祝福されているから、悪魔が見える 君は心配しているのがわかるけど、俺は借金を抱えている その問題に巻き込まれないようにしなきゃ もっと頑張ればよかったけど、ただの噂話だ 砂利の上で金を稼いだ 愛はただの言葉で、俺には関係ない 金持ちになりすぎて、何も関係ないんだ 2度目の生命を生きていて、最高に素晴らしい 弾丸に当たったこともあるし、かすったこともある 失敗だとみなされたこともあるけど、動揺しない ゲットーから抜け出して、家の周りは門で囲まれている 同じ黒人たちが悪魔と遊び、俺を憎んでいる この女たちはみんなゴムなしでヤる、めちゃくちゃだ ハブローにダイヤモンドを散りばめたけど、こいつらは偽物に見える(ああ) 金は天井まで積み上がって、俺は冷めてしまうことはできない 床で寝ていたところからやってきたんだ、説得できない(ああ) 他の黒人の女を奪っている、とんでもないことだ(本当の話) 金持ちの黒人が、最低賃金の女と捕まった(プルートー) 俺のエゴに影響を与えてくるけど、女は一人も失っていない(事実) ドレッドを編んだ後、ポップスターとヤったんだ 名前は伏せておくけど、彼女の頭脳は中毒性がある(嘘じゃない) 俺の女の2割は、ラスベガスに送った(行っちゃった) 俺がラップしているときに痛みを感じるのは、怒っているからだ(ウィザード) 彼らの顔を見て、過去の俺とどこから来たのかわかる(弱っちい) トラックをひっくり返してクラッシュして、捜査官をかわした(事実) この青い100ドル札を、黒人が人種差別的な奴みたいに扱っている(フリーバンド) 毎年金持ちになって、まるでレースをしているみたいだ(行っちゃった) 公式を教えようとしたけど、君は受け入れなかった 努力と忍耐は、関係ない(関係ない) フォーブスに載ったら、人間関係がめちゃくちゃになった(家族がめちゃくちゃになった) 家の値段が1,000万ドル以上で、空き家だ(ウー) 家の地下室で、はっきりと思い出すことができる(ウー) 彼が金持ちになるのを見て、俺は我慢していた(我慢していた) 俺は座って、脳みそをプログラミングしていた、訓練していたんだ(ああ) クーペに乗っている、マイバッハだけど、交換する必要はない(スクートスクート) 彼らは家宅捜査に来たときに、俺がここにいたことを思い出す(誓う) 今やダブルRでゴーストに乗っている、広々としている(ウー) 安全だとは思わないけど、感謝している(ああ) 毎日神に感謝している、平凡ではない もし子供がいなかったら、きっと正気を失っていただろう(シーッシュ) もし成功していなかったら、きっと人生を賭けてギャンブルをしていただろう 家に侵入して、説得する必要はない(いや) カミソリで切って、一日中出すんだ ボウルから出し始めたときは、トムフォードの服とネクタイだった(ああ) 祖母にドラッグを売らせて、嘘じゃない(神にかけて) 俺の目を見ると、かつて貧乏だったのがわかる(フューチャー) ジェット機が空を飛ぶまで、誰も気づかなかったんだ
(Soaring, soaring) Bringin' tears to my eyes (Oh yeah) Nobody done noticed 'til the jet was in the sky Bringin' tears to my eyes (Keep goin') Gotta tell The WIZRD, it's a story like a book Tears in my eyes I can't forget where I came from I lost a lover, it's alright It can't be worse when I lost my main homie to the streets You should've never give up on me without hearin' my side of the story (The WIZRD) I can't forget where I came from Freebandz Bringin' tears to my eyes
(上昇、上昇) 涙が目に溜まるんだ(ああ) ジェット機が空を飛ぶまで、誰も気づかなかったんだ 涙が目に溜まるんだ(前進し続ける) ウィザードに伝えなきゃ、本のような物語なんだ 涙が目に溜まるんだ 俺がどこから来たのか忘れることはできない 恋人とは別れたけど、大丈夫 メインの友達を街で失ったときよりも酷くはない 俺の話を聞かずに、諦めるべきじゃなかった (ウィザード) 俺がどこから来たのか忘れることはできない フリーバンド 涙が目に溜まるんだ