(Yeah) Hey! Leave me alone
(そう) おい! 放っておいてくれ
Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah Manners missin', travel different, no control, yeah Time to listen, time to zip it, keep it closed My description, highly gifted, take some notes, yeah Lack of interest, why'd you visit? Hit the road, yeah I'm kinda twisted, so keep your distance, be a ghost Yeah, see I'm inventive, but quite the menace, you ain't know? Well then I'm offended, let's jog your memories, here we go, yeah I went from nobody to kinda famous Hide my plaques inside the closet, I just can't explain it My wife, she tells me that she's proud and thinks that I should hang 'em But I just leave 'em on the ground right next to my self-hatred Yeah, yeah, mental health, where's my mental health? Diagnosed with OCD, what does that mean? Well, gather 'round That means I obsessively obsess on things I think about That means I might take a normal thought and think it's so profound (Leave me alone) Ruminating, fill balloons up full of doubts Do the same things, if I don't, I'm overwhelmed (Leave me alone) Thoughts are pacing, they go 'round and 'round and 'round It's so draining, let's move onto something else, fine (Oh) (Leave me alone) Runnin' the game, but they don't even know it Like I'm undercover and don't wanna blow it I come out of nowhere, they don't even notice The flow is so cold, you would think it was snowin' (Oh) (Leave me alone) I'm under the weather, but wind isn't blowin' I got an umbrella for difficult moments You got to admit it, I'm very devoted I'm out in the rain, but it don't always open, so I (I, I)
パニックに陥り、仕事を処理する、冗談じゃない、ああ マナーが欠如し、異なる旅をする、制御不能、ああ 聞く時間、黙る時間、閉じておく 私の説明、非常に才能のある、メモを取る、ああ 興味の欠如、なぜ来た?出て行け、ああ 私はちょっと歪んでいる、だから距離を保って、幽霊になれ ああ、私は独創的だが、かなりの脅威だ、知らなかったのか? それなら私は気分を害した、君の記憶を呼び覚まそう、さあ行こう、ああ 私は誰でもないところからちょっと有名になった クローゼットの中に盾を隠す、説明できない 妻は、誇りに思っていると言い、飾るべきだと言う でも、私は自己嫌悪の隣に置いておくだけだ ああ、メンタルヘルス、私のメンタルヘルスはどこだ? OCDと診断された、それはどういう意味だ?さあ、集まって それは私が考えることについて強迫的に考えることを意味する それは私が普通の考えを持って、それを深遠だと思うかもしれないことを意味する(放っておいてくれ) 反芻し、風船を疑念でいっぱいにする 同じことをする、そうでなければ圧倒される(放っておいてくれ) 思考はペースを速めている、ぐるぐる回る とても疲れる、他のことに移ろう、いいだろう(ああ)(放っておいてくれ) ゲームを実行しているが、彼らはそれを知らない まるで私が潜入していて、それを台無しにしたくないようだ 私はどこからともなく現れる、彼らは気づきもしない 流れはとても冷たく、雪が降っていると思うだろう(ああ)(放っておいてくれ) 私は体調が悪いが、風は吹いていない 困難な瞬間のための傘を持っている 認めなければならない、私はとても献身的だ 雨の中に出かけるが、いつも開くとは限らない、だから私は(私、私)
Hold up my balloons and cover up my face I can feel them weighin' on me every day I should let 'em go and watch 'em float away But I'm scared if I do, then I'll be more afraid (More afraid) Tell them how I feel, but they don't wanna change (Don't wanna change) Tell them how I feel, but they remain the same (Same) Loosen up my grip, they say that's not okay Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone! (Oh)
風船を持ち上げて顔を覆う 毎日、それらが重くのしかかるのを感じる 手放して、浮かんでいくのを見るべきだ でも、そうしたらもっと怖くなるのが怖い(もっと怖い) 気持ちを伝えるが、彼らは変わりたくない(変わりたくない) 気持ちを伝えるが、彼らは変わらない(変わらない) 握りを緩める、彼らはそれはダメだと言う 静かに、静かに、静かに、静かに、静かに、ああ、放っておいてくれ!(ああ)
Ayy, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone Woo, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone! (Leave me alone)
ああ、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ(そう)、放っておいてくれ ウー、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ(そう)、放っておいてくれ!(放っておいてくれ)
I hate when they debate if we're underrated We're so overlooked that they're lookin' over our numbers, Nathan (Leave me alone) We don't do enough interviews or go out in public lately We don't post enough on our socials To keep the buzz from fading (Leave me alone) Let it fade, yeah, let it fade Once it's decimated, then you drop a song outta nowhere And all the fans embrace it (Leave me alone) Then the buzz will surface again, it's part of my operation I don't need advice from my doubts right now End of conversation (Leave me alone) Shut your mouth, yeah, shut your mouth Better tone it down, close it now If you make a sound, I'ma change the dial (Leave me alone) Funny how they be acting loud, comin' unannounced It's floating 'round Man, the kid is wild, pretty vile, true (Leave me alone) I'm kinda funny but don't really show it I keep it together but have a disorder I go to my room and I sit in my corner And talk to myself in a language that's foreign (Leave me alone) I think of a rhyme and I have to record it But know if I don't, I'll wake up in the mornin' And question my life again, always avoiding I hate to be different, but hate to be normal, so I (Leave me alone)
私たちが過小評価されているかどうか議論するのが嫌いだ 私たちは見過ごされているので、彼らは私たちの数字を見落としている、ネイサン(放っておいてくれ) 私たちは十分なインタビューをしたり、最近公の場に出たりしていない 私たちはソーシャルメディアに十分に投稿していない 話題が消えないように(放っておいてくれ) 消えさせて、ああ、消えさせて それが消滅したら、どこからともなく曲をリリースする そして、すべてのファンがそれを受け入れる(放っておいてくれ) そうすれば、話題は再び表面化する、それは私の作戦の一部だ 今は疑念からのアドバイスは必要ない 会話終了(放っておいてくれ) 黙れ、ああ、黙れ トーンダウンした方がいい、今すぐ閉じろ 音を立てたら、ダイヤルを変えるぞ(放っておいてくれ) 彼らが大声で行動し、予告なしにやって来るのは面白い それは漂っている おい、あいつはワイルドだ、かなり下劣だ、本当だ(放っておいてくれ) 私はちょっと面白いが、あまり見せない 私は冷静さを保っているが、障害を持っている 部屋に行って隅に座る そして、異国の言葉で独り言を言う(放っておいてくれ) 韻を思いついて、録音しなければならない でも、そうしないと、朝起きて また自分の人生に疑問を持つ、いつも避けている 人と違うのは嫌だが、普通なのも嫌だ、だから私は(放っておいてくれ)
Hold up my balloons and cover up my face I can feel them weighin' on me every day I should let 'em go and watch 'em float away But I'm scared if I do, then I'll be more afraid Tell them how I feel, but they don't wanna change (Wanna change) Tell them how I feel but they remain the same (They remain the same) Loosen up my grip, they say that's not okay Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy Leave me alone
風船を持ち上げて顔を覆う 毎日、それらが重くのしかかるのを感じる 手放して、浮かんでいくのを見るべきだ でも、そうしたらもっと怖くなるのが怖い 気持ちを伝えるが、彼らは変わりたくない(変わりたくない) 気持ちを伝えるが、彼らは変わらない(変わらない) 握りを緩める、彼らはそれはダメだと言う 静かに、静かに、静かに、静かに、静かに、ああ 放っておいてくれ
Ayy, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone Woo, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone
ああ、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ(そう)、放っておいてくれ ウー、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ(そう)、放っておいてくれ
Remember back in "NO NAME," I said fame called? (Yeah, yeah) Told you I hung up, it kinda felt wrong (Leave me alone) (Wrong, wrong) Finally called him back, we didn't talk long (No) He asked me how I'd been, I sent him this song (Leave me alone, quiet, quiet, quiet) Yeah, think he took offense, he kinda seemed off (Off) I texted him that night to ask what he thought (Leave me alone, quiet, quiet, quiet) It took a couple days to get a response But once I finally did, he said this song sucks (Leave me alone, quiet, quiet, quiet) Feel the symptoms, couldn't miss 'em, wrestle with 'em Then I pin and flip 'em, brought some back up No, well, you should get some (Leave me alone, quiet, quiet, quiet) Who you dissin'? Mood is switchin', don't come in the kitchen You should listen, cookin' record for my hands are blisterin' So persistent, don't forget this, hold the tension, soul is bendin' No pretendin', open-ended, low percentage, so demented (Leave me alone) Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, dope incentive Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I (Leave me alone)
「NO NAME」で、名声が呼んだのを覚えているか?(ああ、ああ) 電話を切ったと言った、なんとなく間違っていると感じた(放っておいてくれ)(間違っている、間違っている) ついに折り返し電話した、長くは話さなかった(いいえ) 彼は私の調子を尋ねた、私はこの曲を送った(放っておいてくれ、静かに、静かに、静かに) ああ、彼は気分を害したようだ、なんとなく機嫌が悪そうだった(機嫌が悪い) その夜、彼にどう思ったか尋ねるためにメールを送った(放っておいてくれ、静かに、静かに、静かに) 返事をもらうのに数日かかった でも、ついに返事が来たとき、彼はこの曲はひどいと言った(放っておいてくれ、静かに、静かに、静かに) 症状を感じる、見逃せない、それと格闘する それから私はピンでひっくり返す、応援を連れてきた いや、まあ、連れてくるべきだ(放っておいてくれ、静かに、静かに、静かに) 誰を侮辱しているんだ?気分が変わっている、キッチンに入って来るな 聞くべきだ、料理をしているレコードのために私の手は水ぶくれになっている とてもしつこい、これを忘れるな、緊張を保て、魂は曲がっている ふりをするな、無制限、低い確率、とても狂っている(放っておいてくれ) 全体の総意、途方もない流れ、見習いではない、素晴らしい動機 集中的なショー、とても所有欲が強い、攻撃的なトーン、私がいるときは足元に気をつけろ(放っておいてくれ)
Hold up my balloons and cover up my face (Up my face) I can feel them weighin' on me every day (Yeah, every day) I should let 'em go and watch them float away (Yeah, float away) But I'm scared if I do then I'll be more afraid Leave me alone (Yeah), leave me alone, yeah (Yeah, yeah, yeah) Leave me alone, leave me alone (Yeah, yeah, yeah) Leave me alone, leave me alone (Yeah, leave me alone) Yeah, leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone
風船を持ち上げて顔を覆う(顔を覆う) 毎日、それらが重くのしかかるのを感じる(ああ、毎日) 手放して、浮かんでいくのを見るべきだ(ああ、浮かんでいく) でも、そうしたらもっと怖くなるのが怖い 放っておいてくれ(ああ)、放っておいてくれ、ああ(ああ、ああ、ああ) 放っておいてくれ、放っておいてくれ(ああ、ああ、ああ) 放っておいてくれ、放っておいてくれ(ああ、放っておいてくれ) ああ、放っておいてくれ、放っておいてくれ、ああ、放っておいてくれ
Ayy, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone Woo, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone Ayy, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone Woo, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy Leave me alone
ああ、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ(そう)、放っておいてくれ ウー、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ(そう)、放っておいてくれ ああ、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ(そう)、放っておいてくれ ウー、そう 静かに、静かに、静かに、静かに、ああ 放っておいてくれ