You and me were always with each other Before we knew the other was ever there You and me, we belong together Just like a breath needs the air I told if you if you called, I would come running Across the highs, the lows and the in-between You and me, we've got two minds that think as one And our hearts march to the same beat
あなたと私はいつも一緒にいた お互いの存在を知るずっと前から あなたと私は一緒になる運命 まるで呼吸するのに空気が必要なのと同じように もしあなたが私を呼ぶなら、私は駆けつけると言った どんなときも、いつも あなたと私は、まるで一心同体 私たちの心は同じ鼓動を刻む
They say everything, it happens for a reason You can be flawed enough but perfect for a person Someone who will be there for you when you fall apart Guiding your direction when you're riding through the dark Oh, that's you and me
すべてに理由があると言う 人は不完全だからこそ、誰かにとって完璧な存在になれる あなたが壊れそうなとき、そばにいてくれる人 暗闇の中を彷徨うとき、行く道を照らしてくれる人 ああ、それがあなたと私
You and me, we're searching for the same light Desperate for a cure to this disease Well, some days are better than others But I fear no thing as long as you're with me
あなたと私は、同じ光を探している この病の治療法を必死で探している 良い日もあれば悪い日もある でも、あなたが一緒にいてくれれば何も恐れない
They say everything, it happens for a reason You can be flawed enough but perfect for a person Someone who will be there for you when you fall apart Guiding your direction when you're riding through the dark
すべてに理由があると言う 人は不完全だからこそ、誰かにとって完璧な存在になれる あなたが壊れそうなとき、そばにいてくれる人 暗闇の中を彷徨うとき、行く道を照らしてくれる人
They say everything, it happens for a reason You can be flawed enough but perfect for a person Someone who will be there when you start to fall apart Guiding your direction when you're riding through the dark
すべてに理由があると言う 人は不完全だからこそ、誰かにとって完璧な存在になれる あなたが壊れ始めるとき、そばにいてくれる人 暗闇の中を彷徨うとき、行く道を照らしてくれる人
Oh, that's you and me Oh, that's you and me Oh, that's you and me That's you and me That's you and me
ああ、それがあなたと私 ああ、それがあなたと私 ああ、それがあなたと私 それがあなたと私 それがあなたと私