Entertainment 2.0

「Entertainment 2.0」は、ショーン・ポール、ジューシー・J、2チェインズ、ニッキー・ミナージュをフィーチャーした曲です。歌詞は、享楽的なライフスタイル、富、そして魅力的な女性について歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yessir (Ayy, girl)

イエッサー(ああ、女の子)

I'ma hit the club, hit the weed Hit the gin then hit the drank Pop a bottle, buy the bar Before I came through I had to hit the bank Always toss a bitch or two You know that's what trippy niggas do Thirty girls in the V.I.P Got you pussy niggas spooked Still hood, now I can buy the hood My bitch bad, she fuck good Mob around all through the town I wish one of you hatin' niggas would Life of a millionaire On the way to be a billionaire All I like is stripper poles And white hoes in their underwear

クラブに行って、マリファナを吸って ジンを飲んで、それから酒を飲む ボトルを開けて、バー全部を買ってやる 来る前に銀行に行かなきゃいけなかった いつも女を1人か2人連れてる いかれた奴らはそうするだろ? VIPルームに30人の女 お前ら臆病者はビビってる 今もゲットー出身だけど、今じゃゲットーごと買える 俺の女は最高で、セックスも上手い 街中をギャングと練り歩く お前らみたいなヘイターの1人が何かしてくれたらいいのに 億万長者の人生 億万長者への道 俺の好きなのはストリッパーのポールと 下着姿の白人女だけ

Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad, girl, you need a spankin' (Ayy, girl) Here come them bottles, tell me what you're drankin' (Ayy, ayy, girl) From the table to the car, from the car to the crib (Ayy, ayy) 'Cause tonight I need some entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad (Girl, you bad), girl, you bad (Girl, you bad) From the car to the crib (Yeah) 'Cause tonight I need some entertainment (2 Chainz)

ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ、お仕置きが必要だな(ああ、女の子) ボトルが来たぞ、何を飲む?(ああ、ああ、女の子) テーブルから車へ、車から家へ(ああ、ああ) 今夜俺は楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ(最高だ)、最高だ(最高だ) 車から家へ(ああ) 今夜俺は楽しみたい(2チェインズ)

Bad man, live band, hair down my back, nigga Everything I do is dope, you would think I was a crack dealer Big money, fast cars, hoes all in my lap, nigga So far I done head the game, I might as well just lap niggas Milk the game, lactose, she could see my chain from the back row Came in with my niggas, left out with some bad hoes I got a black ho, a white ho, a Spanish ho and a Chinese Yeah, they call me 2 Chainz and my first chain's a Siamese That's your favorite part, what you gon' do for it? (Ayy, girl) She on the molly, think she saw a unicorn (Damn) No horsin' around, polo draws She might say yes to me and no to y'all

悪い男、生バンド、背中に垂れた髪 俺がやることは全て最高、まるでクラックの売人のようだ 大金、高級車、女たちは俺の膝の上 ここまでゲームをリードしてきた、そろそろ周回遅れにする頃だ ゲームを搾取、ラクトース、彼女は後ろの列から俺のチェーンを見ることができる 仲間と入ってきて、悪い女たちと出ていく 黒人の女、白人の女、スペイン人の女、中国人の女がいる ああ、俺は2チェインズ、最初のチェーンはシャム猫だ それがお前の好きな部分だろ、何をしてくれる?(ああ、女の子) 彼女はモーリーでハイになって、ユニコーンを見たと思っている(畜生) ふざけるな、ポロのパンツ 彼女は俺にはイエス、お前らにはノーと言うだろう

Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad, girl, you need a spankin' (Ayy, girl) Here come them bottles, tell me what you're drankin' (Ayy, ayy, girl) From the table to the car, from the car to the crib (Ayy, ayy) 'Cause tonight I need some entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad (Girl, you bad), girl, you bad (Girl, you bad) From the car to the crib 'Cause tonight I need some entertainment

ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ、お仕置きが必要だな(ああ、女の子) ボトルが来たぞ、何を飲む?(ああ、ああ、女の子) テーブルから車へ、車から家へ(ああ、ああ) 今夜俺は楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ(最高だ)、最高だ(最高だ) 車から家へ 今夜俺は楽しみたい

I'ma hit the Myx with the chicks Take my tips, I'ma hit the bitch Hit the pole, hit the flips Do it like Miguel, I hit the kicks (Ow) When I land, I hit the splits Puffin' on that trippy stick Bitch, I'm queen, Lizabeth Bitch, I'm bad, hissy fit I'ma rip the skirt, hit the twerk I don't give change, nigga, hit the clerk Drive niggas crazy, hit the skrrt Ass on bounce, tits berserk Life of a bad bitch Nigga, make my sammich Yes, I been bustin' bands All night and I'm famished He took the ass, we vanished Pull up in the Aston, vanquish I'm pickin' pockets, he finger poppin' Now all my bitches in Paris, uh Y'all bitches ain't fuckin' with me on my worst day (Rrr) Fuck outta here

Myx に女たちと行く チップを受け取って、あの女を口説く ポールで踊って、宙返りする ミゲルみたいにキックする(ああ) 着地したら、開脚する いかれたマリファナを吸う 私は女王、エリザベス 私は最高、ヒステリーを起こす スカートを引き裂いて、腰を振る お釣りはやらん、店員を呼べ 男たちを狂わせる、急発進する 跳ねる尻、揺れる胸 悪女の人生 サンドイッチを作って ああ、札束を振り回してきた 一晩中、お腹が空いてる 彼は尻を掴んで、私たちは消えた アストンマーティンで乗り付けて、征服する スリをして、彼は指を鳴らす 今、私の仲間はみんなパリにいる お前ら最悪の私にも勝てない(Rrr) ここから出て行け

Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad, girl, you need a spankin' (Ayy, girl) Here come them bottles, tell me what you're drankin' (Ayy, ayy, girl) From the table to the car, from the car to the crib (Ayy, ayy) 'Cause tonight I need some entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad (Girl, you bad), girl, you bad (Girl, you bad) From the car to the crib 'Cause tonight I need some entertainment

ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ、お仕置きが必要だな(ああ、女の子) ボトルが来たぞ、何を飲む?(ああ、ああ、女の子) テーブルから車へ、車から家へ(ああ、ああ) 今夜俺は楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ(最高だ)、最高だ(最高だ) 車から家へ 今夜俺は楽しみたい

Girl, roll it around and set it, set it Bubble it down and pet it, pet it Holding out the air, girl, get it, get it I'm gon' take you home and bed it Lovin' out fast, you set it out slow Now whine it, girl, and ready, set, go All a di treads dem, shed it off now Don't ramp wid di time fi wi eat it up now Cah you my treat, girl Come mek wi dweet, girl Put it on repeat Yuh know yuh have mi head a tweak, girl Put it on me, please, girl That's what I need, girl Just give me that beat, DJ Now entertain me, girl You're odd And mi see you and your friends misbehavin' And mi know you have a body and it's cravin' Simply mean dat a mine fi di takin' Becah wi ravin'

ベイビー、腰を回して、さあ、さあ バブルのように揺らして、愛撫して、愛撫して 息を止めて、さあ、さあ お前を家に連れて帰って、ベッドインだ 速く愛して、ゆっくりと さあ、腰を振って、位置について、用意、ドン すべての足跡を振り払って すぐに食べ尽くす時間を無駄にするな お前は俺のご褒美だ さあ、やろう 繰り返す 俺の頭がおかしくなってるのが分かるだろ 頼むから、そうしてくれ それが欲しいんだ ビートをちょうだい、DJ さあ、楽しませてくれ お前は変だ お前の友達の行儀の悪さを見てる お前の体が欲しがってるのが分かる それは俺のものになるってことだ 狂喜している

Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad, girl, you need a spankin' (Ayy, girl) Here come them bottles, tell me what you're drankin' (Ayy, ayy, girl) From the table to the car, from the car to the crib (Ayy, ayy) 'Cause tonight I need some entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad, girl, you bad, girl, you bad (Spank), entertainment Girl, you bad (Girl, you bad), girl, you bad (Girl, you bad) From the car to the crib 'Cause tonight I need some entertainment

ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ、お仕置きが必要だな(ああ、女の子) ボトルが来たぞ、何を飲む?(ああ、ああ、女の子) テーブルから車へ、車から家へ(ああ、ああ) 今夜俺は楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ、最高だ、最高だ(お仕置き)、楽しみたい ベイビー、お前は最高だ(最高だ)、最高だ(最高だ) 車から家へ 今夜俺は楽しみたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Sean Paul の曲

#ラップ

#ジャマイカ

#リミックス