See we ain't got much in common, so we don't do that much talking Sometimes it feels so awkward She watch me take a shower, I asked her why she didn't join me She said because you didn't ask me; I said, "Damn, I didn't think I had to" Then she take off my towel, and I-I take off her blouse I tell her that that pussy for me, just in case she thought it was ours And she say cool
ほら、僕たちには共通点があまりないから、あまり話さないんだ 時々、すごく気まずくなる 彼女は僕がシャワーを浴びるのを見ていた、僕はなぜ一緒に入らないのか尋ねた 彼女は「誘ってくれなかったから」と答えた。僕は「ちぇ、誘う必要があるとは思わなかった」と言った それから彼女は僕のタオルを取り、僕は彼女のブラウスを脱がせた 念のために、彼女が「私たちのもの」だと思っていた場合に備えて、僕は彼女に「このオマンコは僕のものだ」と言った そして彼女は「いいね」と言った
And if you like it I love it If she like it I love it
君が気に入れば僕も好き 彼女が気に入れば僕も好き
See we ain't got much in common, so we don't do that much talking Cause every time she try to tell me something, she open up her mouth, I stick my tongue in She got a piercing in her vagina, a skirt with nothing under And she say when she don't see me, she feels like Stevie Wonder
ほら、僕たちには共通点があまりないから、あまり話さないんだ なぜなら、彼女が何かを言おうとするたびに、口を開くと、僕は舌を入れる 彼女のヴァギナにはピアス、スカートの下には何も着ていない 彼女は僕に会えない時は、スティービー・ワンダーのような気分だと言う
That's when I said, "Work, work, work If you want that purse, skirt, shirt" And she made me cum 100 times She made me cum 100 times Man, she got that work, work, work I say you my bitch now, I'm calling you first And then made her cum a 100 times She kinda green but I'm color blind
その時、僕は言ったんだ、「働け、働け、働け バッグ、スカート、シャツが欲しいならな」 彼女は僕を100回イカせた 彼女は僕を100回イカせた おい、彼女はよく働く、働く、働く お前は俺のビッチだ、最初に電話する そして彼女を100回イカせた 彼女はちょっと青いかもしれないが、俺は色盲だ
See we ain't got much in common, so we don't do that much talking Sometimes it feels so awkward She watch me take a shower, I asked her why she didn't join me She said because you didn't ask me; I said, "Damn, I didn't think I had to" Then she take off my towel, and I-I take off her blouse I tell her that that pussy for me, just in case she thought it was ours And she say cool
ほら、僕たちには共通点があまりないから、あまり話さないんだ 時々、すごく気まずくなる 彼女は僕がシャワーを浴びるのを見ていた、僕はなぜ一緒に入らないのか尋ねた 彼女は「誘ってくれなかったから」と答えた。僕は「ちぇ、誘う必要があるとは思わなかった」と言った それから彼女は僕のタオルを取り、僕は彼女のブラウスを脱がせた 念のために、彼女が「私たちのもの」だと思っていた場合に備えて、僕は彼女に「このオマンコは僕のものだ」と言った そして彼女は「いいね」と言った
Uh, I like that shit And she bite that lip when she like that dick Ooh, I like that shit And she bite that lip don't fight that dick girl, girl Fucking with you, well, I'ma need another shower I'ma need another shower Can you help me take another shower? Then we gonna make each other shout
ああ、俺はそれが好きだ 彼女はそれを気に入ると唇を噛む ああ、俺はそれが好きだ 彼女は唇を噛む、抵抗するなよ、ベイビー 君とヤると、またシャワーを浴びる必要がある またシャワーを浴びる必要がある 一緒にシャワーを浴びないか? それからお互いに叫び声をあげるんだ
There's steam in the air, fog everywhere She can get her hair wet cause it's her real hair I be like, "Hell Yeah" And she be like, "Fucking right" Now she got one leg in the air, I'm pulling on her hair And she say I can pull it, cause it's her real hair She be like, "Hell yeah, hell yeah, hell yeah" cause I fuck her right
空気中に蒸気が立ち込め、あたりは霧でいっぱい 彼女は髪を濡らしてもいい、だって地毛だから 僕は「最高だ」と言う 彼女は「その通り」と言う 今、彼女の片足が宙に浮いている、僕は彼女の髪を引っ張っている 彼女は「引っ張ってもいいわよ、地毛だから」と言う 彼女は「最高、最高、最高」と言う、なぜなら僕がうまくヤるからだ
That's when I said, "Work, work, work If you want that purse, skirt, shirt" And she made me cum 100 times She made me cum 100 times Man, she got that work, work, work I say you my bitch now, I'm calling you first And then made her cum a 100 times She kinda green but I'm color blind
その時、僕は言ったんだ、「働け、働け、働け バッグ、スカート、シャツが欲しいならな」 彼女は僕を100回イカせた 彼女は僕を100回イカせた おい、彼女はよく働く、働く、働く お前は俺のビッチだ、最初に電話する そして彼女を100回イカせた 彼女はちょっと青いかもしれないが、俺は色盲だ
Then I said, "See we ain't got much in common So we don't do that much talking Sometimes it feels so awkward"
それから僕は言った、「ほら、僕たちには共通点があまりない だからあまり話さないんだ 時々、すごく気まずくなるんだ」