People Talkin’

JAY-Z の People Talkin' の歌詞。この曲は、他の人たちの批判を無視し、自分の道を進むことについて歌っています。JAY-Z は、自分の成功と才能に自信を持っていることを表明し、他の人たちに自分の邪魔をしないように警告しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Its like finding feathers on a housecat Lemme take yall somewhere else right now It's like searching for a needle in a haystack Lemme get y'all to zone out wit' me, man (Its a'ight, don't be scared) Take y'all niggas left and center (zone out wit') Bullshit

まるで飼い猫に羽が生えているような 今すぐお前らをどこか別の場所に連れて行ってやる まるで干し草の山で針を探すような お前らを俺と一緒にゾーンアウトさせてやる (大丈夫、怖がるな) お前らニガーを左へ右へ 戯言

I hear the people talk (I hear y'all) Whistling when you walk (Y'all hear me) Your kind is hard to find Darling, I'm glad you're mine I hear the people talk (I hear y'all) Whistling when you walk (Y'all hear me) Your kind is hard to find Darling, I'm glad you're mine

人々が話すのを聞く(聞こえるか) 歩くときに口笛を吹く(聞こえるか) 君のような人はなかなか見つからない ダーリン、君が僕のものになってくれて嬉しい 人々が話すのを聞く(聞こえるか) 歩くときに口笛を吹く(聞こえるか) 君のような人はなかなか見つからない ダーリン、君が僕のものになってくれて嬉しい

Y'all niggas should twist up sumthin Real real real tight right here Zone out wit' ya boy If you don't smoke, grab you something to drink Mix it up right If you don't smoke or drink Man, just light up an incense, fuck it Close ya eyes Vibe wit' a nigga I want y'all to really hear me

お前らニガーは何かを巻くべきだ 本当に本当に本当にきつくここで お前らの仲間と一緒にゾーンアウトしろ タバコを吸わないなら、何か飲み物を掴め うまく混ぜろ タバコも酒も飲まないなら マン、ただお香に火をつけろ、クソッタレ 目を閉じろ ニガーと一緒にバイブスを感じろ お前らに本当に俺の声を聞いてほしい

I speak through music, I reach you dudes We can get deeper in the dirt than cleat shoes I refuse to lose I peep you creeps three months in advance I see right through ya, judas The man that I am and damn you don't know The harder you go at me the harder I flow Let's do this I'm just a mirror reflectin' your image The minute you switch up your face I pick up the pace There's nothin' to it Pull hammers from my waist We can clap at this amateur pace If that's what's crackin' Or we can play this on "All Madden" Can you even fathom not havin' a fear in the world I'm cool in my afterlife If I'm readin' these chapters right Please what have you, I breeze through Matthews Bleed if I have to, you cowards die a thousand deaths Fake fucks face-down on your housing steps Are y'all even gettin' this message? I ain't bein' aggressive But if you testin' my life then, shit, I gotta answer Gotta cut off the cancer, young'n, pull your pants up You gettin' too big for ya britches You fuckin' wit' a dude that did it wit' digits Breathing's a privilege Don't you know when you're defeated? Won't you though? Throw in the towel I'm better with vowels I'm a man of principles; damn-near invincible In my own mind now that my soul's aligned I didn't know before now my role's defined: Take hold and control what's mine Come and get me! Come and take my life, you comin' wit me Come and try to take me for granted I'll take you off this planet Dammit, man this is a gift from God, this ain't happenstance And your arms are too short to box Plus we knuckle up unorthodox You can't take me off my grind, get off my cock Whatchu thought? It's the Roc I hear the— I hear the— I hear the— Back in the mix of the scuffle Since '86 I was sick with the hustle (Woo!) Get a couple of chicks to touch you (Woo!) Feather-weight fucker dont ever hate on the brothers Heh-heh Thought I was playin' but you niggas'll stop now I ain't gotta sell another record in my life The Blueprint 2, baby! (Mm-hmm) See y'all in November (Oh shit!)

俺は音楽を通して話す、お前らに届く クリートシューズよりも深く土の中に入れる 俺は負けることを拒否する 3ヶ月前に忍び寄るお前らを見ている お見通しだ、ユダ 俺という男、くそ、お前は知らない 俺に立ち向かえば立ち向かうほど、俺は激しく流れる やろうぜ 俺はただお前らのイメージを映す鏡 お前が顔を変えた瞬間、俺はペースを上げる 簡単だ 腰からハンマーを抜く このアマチュアのペースで拍手できる それが望みなら あるいは「オールマッデン」でプレイできる 世界に恐怖を抱かないことを想像できるか 俺は来世でクールだ もし俺がこれらの章を正しく読んでいるなら お願いだ、何を持っているんだ、マタイを駆け抜ける 必要なら血を流す、臆病者は千回死ぬ 偽物のクソ野郎は家の階段に顔を伏せて お前らはこのメッセージを受け取っているのか? 俺は攻撃的ではない だが俺の人生を試すなら、クソ、答えなければならない 癌を切り落とさなければならない、若者よ、ズボンを上げろ 生意気になりすぎているぞ 数字でやった奴と遊んでいる 呼吸は特権だ 自分が負けたことを知らないのか? そうじゃないのか?タオルを投げろ 俺は母音が得意だ 俺は原則の人間だ。ほぼ無敵 俺の魂が整列した今、俺の心の中で 以前は知らなかったが、今は俺の役割が明確になっている。 俺のものを掴んで支配する さあ、来い! 来て俺の命を奪え、お前も一緒に来る 俺を当然のことと思おうとするな お前をこの惑星から消してやる くそ、これは神からの贈り物だ、偶然ではない お前の腕は短すぎてボクシングができない それに俺たちは型破りに拳を握りしめる 俺の仕事から俺を引き離すことはできない、俺のチンコから降りろ 何を考えている? ロッカフェラーだ 聞こえるか— 聞こえるか— 聞こえるか— 喧嘩の渦中に戻る 86年から俺はハッスルに夢中だった(ウー!) 何人かの女の子に触れてもらえ(ウー!) フェザー級のクソ野郎、兄弟たちを憎むな ヘッヘッ 遊んでいると思っていたが、お前らニガーはもうやめろ 俺はもうレコードを売る必要はない ブループリント2、ベイビー!(うーん) 11月に会おう(くそ!)」}, {

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ