Let's sing another song, boys This one has grown old and bitter
さあ、また別の歌を歌おう、みんな この曲は古くて苦いんだ
Ah his fingernails, I see they're broken His ships they're all on fire The moneylender's lovely little daughter Ah, she's eaten, she's eaten with desire She spies him through the glasses From the pawnshops of her wicked father She hails him with a microphone That some poor singer, just like me, had to leave her She tempts him with a clarinet She waves a Nazi dagger
ああ、彼の爪が折れているのが見える 彼の船は全て燃えている 金貸しの可愛らしい娘 ああ、彼女は、彼女は欲望にむさぼり食っている 彼女はガラス越しに彼を覗いている 彼女の悪辣な父親の質屋から 彼女はマイクを使って彼に呼びかける それは、私のような貧しい歌手を、彼女から引き離さなければいけなかったものだ 彼女は彼をクラリネットで誘惑する 彼女はナチスの短剣を振るう
She finds him lying in a heap; She wants to be his woman He says, "Yes, I just might go to sleep But kindly leave, leave the future, leave it open" He stands where it is steep Oh, I guess he thinks that he's the very first one His hands upon his leather belt now Like it was the wheel of some big ocean liner And she will learn to touch herself so well As all the sails burn down like paper And he has lit the chain Of his famous cigarillo
彼女は彼が山積みになって横たわっているのを見つける 彼女は彼の女になりたい 彼は言う、"ええ、多分僕は眠るだろう でもどうか、お願いだから、未来は、未来は開けておいてくれ" 彼は急な場所に立っている ああ、彼は自分が最初の人間だと思っているのだろう 彼の皮製のベルトに置かれた彼の両手は まるで巨大な豪華客船の舵のよう そして彼女は、帆が紙のように燃え尽きる中、自慰行為を完璧に覚えるだろう そして彼は、彼の有名なシガリロの火を点けた
Ah, they'll never, they'll never ever reach the moon At least not the one that we're after It's floating broken on the open sea, look out there, my friends And it carries no survivor But let's leave these lovers wondering Why they cannot have each other And let's sing another song, boys This one has grown old and bitter
ああ、彼らは決して、決して、決して月に到達することはないだろう 少なくとも、私たちが追いかけている月には それは広大な海で壊れて漂っている、見てくれ、友達よ そしてそれは、生存者を乗せていない でも、これらの恋人を、なぜ彼らはお互いを手に入れることができないのか、疑問に思わせよう そして、さあ、また別の歌を歌おう、みんな この曲は古くて苦いんだ