Star Power

Young Dolphのスターパワーを称える力強いラップソング。富、影響力、成功をラップで表現し、贅沢なライフスタイル、大胆な行動、揺るぎない自信を誇示している。Waleをフィーチャーしたバースもあり、さらに華やかさを加えている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Izze The Producer) Ayy, you ever met a nigga that can make anything happen? I got star power, I got star power I'm talkin' 'bout making anything happen, dumb-ass nigga (Honorary Member) Haha

(プロデューサー:Izze) なあ、何でも実現できる奴に会ったことあるか? 俺はスターパワーを持ってる、スターパワーだ 何でも実現できるって言ってるんだ、バカヤロウ(名誉会員) はは

She do what I tell her, I got star power (Star power) Smoked a blunt and got some head in the shower (Woah) Pour me up a four and call that bitch an Uber driver (Hello?) I killed my Wraith with twenty-fours, they say I'm suicidal (Damn) I might come turn up your trap, I got star power (Star power) I might get you whacked, then send your mama some flowers (Sorry) I get paid by the pound (Woo), not paid by the hour (What?) I got star power (Star power), I got star power (Ayy)

彼女は俺の言うことを聞く、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) シャワーでマリファナを吸って、フェラチオしてもらった(ワオ) 4オンス注いで、あの女にUberを呼んでやれ(もしもし?) 24インチホイールでレイスを潰した、自殺志願者だって言われる(畜生) お前の縄張りを盛り上げに行くかもな、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) お前を始末して、お前の母親に花束を送るかもな(ごめんね) 俺は時間単位じゃなくて、ポンド単位で稼ぐ(フー)、時給じゃない(何だって?) 俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ)、スターパワーを持ってる(エイ)

New Ferrari came with six hundred horsepower (Shit) You not welcome in my traphouse if you sellin' powder (Get out) That's my favorite movie, but nah, I can't touch that blow (Uh-uh) Never will I let my downfall be a ho (No) Fuck what you talkin' 'bout, I just gave my lil' bitch a pill (Damn) Call me Mr. Cosby (Damn), first name Bill (Damn) First name Playin' With, last name Mils (Hah) Celebratin', crack a pint and pour up, nigga, cheers (Hey, hey) I do whatever that I want to do (Yeah) She do whatever that I want her to (Yeah) Valentino low-top (Swag) Plain Rollie with no rocks (Ayy) I'm only chasin' Benjamin, no thots (Haha) She got no panties (Woo), and I got no top

新しいフェラーリは600馬力だ(クソッ) 麻薬を売ってるなら、俺のハッパハウスには歓迎しない(出て行け) あれは俺のお気に入りの映画だが、いや、あのコカインには手を出せない(ダメだ) 俺は決して女に身を落とさない(ノー) 何を言ってるんだ、俺は今さっき若い女にクスリをやったところだ(畜生) ミスター・コスビーと呼べ(畜生)、ファーストネームはビル(畜生) ファーストネームはイタズラ、ラストネームはミルク(ハッ) 祝杯をあげる、ハーフパイントを開けて注ぐ、乾杯だ、ニガー(へい、へい) やりたいことは何でもやる(イエー) 彼女にもやりたいことを何でもやらせる(イエー) ヴァレンティノのローカット(かっこいい) 石なしのシンプルなロレックス(エイ) 俺は札束だけを追いかける、尻軽女は追いかけない(はは) 彼女はパンティーをはいてない(ウー)、俺はトップレスだ

She do what I tell her, I got star power (Star power) Smoked a blunt and got some head in the shower (Woah) Pour me up a four and call that bitch an Uber driver (Hello?) I killed my Wraith with twenty-fours, they say I'm suicidal (Damn) I might come turn up your trap, I got star power (Star power) I might get you whacked, then send your mama some flowers (Sorry) I get paid by the pound (Woo), not paid by the hour (What?) I got star power (Star power), I got star power (Ayy)

彼女は俺の言うことを聞く、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) シャワーでマリファナを吸って、フェラチオしてもらった(ワオ) 4オンス注いで、あの女にUberを呼んでやれ(もしもし?) 24インチホイールでレイスを潰した、自殺志願者だって言われる(畜生) お前の縄張りを盛り上げに行くかもな、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) お前を始末して、お前の母親に花束を送るかもな(ごめんね) 俺は時間単位じゃなくて、ポンド単位で稼ぐ(フー)、時給じゃない(何だって?) 俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ)、スターパワーを持ってる(エイ)

Yeah, star power (Work, work) That flow got me this way That star power (Shine) Like Ghost, Tommy, and Kanan Y'all hope y'all be on top But nah, that's Ralph and Dolph in that gang I got some doors caught in that trap But y'all don't trap, you talk a good game, yeah (Hah) DMV where the realest be (Yup) We ain't never need the industry (Who?) 37, that is South East I got thirty-seven niggas in the streets (What up?) Star power (Yeah) Heard they sellin', what the numbers then? (What?) What you making every month again? (What?) I break a booth and probably double it (Woo) That's star power, moon power My girl's shoes is Miu Miu out the wazoo and y'all cannot move like her She's too 'bout it, too savage Star power (Yeah), star power (Yeah) Fuck a doctor, nigga, cop flowers I'ma maul a nigga, whole squad and now On God, me and Dolph don dada, that's star power, Wale

そう、スターパワー(働け、働け) このフロウが俺をこうさせた あのスターパワー(輝け) ゴースト、トミー、カナンみたいに お前らはトップに立ちたいと願ってる だがな、あのギャングのトップはラルフとドルフだ 俺はあの罠にいくつかのドアを挟んだ だがお前らは罠をしかけない、口だけ達者だな、ああ(ハッ) DMVには本物が集まる(その通り) 俺たちは音楽業界なんて必要ない(誰だ?) 37、それは南東だ 俺は37人のニガーを路上に抱えている(調子はどうだ?) スターパワー(イエー) 奴らが売ってるって聞いたぞ、いくらで売ってるんだ?(何だって?) 毎月いくら稼いでるんだ?(何だって?) 俺はブースを壊して、たぶん倍にする(ウー) それがスターパワー、ムーンパワーだ 俺の女の靴はミュウミュウだ、たくさん持ってる、お前らは彼女みたいに動けない 彼女は本気だ、ワイルドすぎる スターパワー(そう)、スターパワー(そう) 医者なんてくそくらえだ、ニガー、花束を買え 俺はニガーを襲う、今すぐ全員でだ 神に誓って、俺とドルフはドン・ダダだ、それがスターパワーだ、ウェール

She do what I tell her, I got star power (Star power) Smoked a blunt and got some head in the shower (Woah) Pour me up a four and call that bitch an Uber driver (Hello?) I killed my Wraith with twenty-fours, they say I'm suicidal (Damn) I might come turn up your trap, I got star power (Star power) I might get you whacked, then send your mama some flowers (Sorry) I get paid by the pound (Woo), not paid by the hour (What?) I got star power (Star power), I got star power (Ayy)

彼女は俺の言うことを聞く、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) シャワーでマリファナを吸って、フェラチオしてもらった(ワオ) 4オンス注いで、あの女にUberを呼んでやれ(もしもし?) 24インチホイールでレイスを潰した、自殺志願者だって言われる(畜生) お前の縄張りを盛り上げに行くかもな、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) お前を始末して、お前の母親に花束を送るかもな(ごめんね) 俺は時間単位じゃなくて、ポンド単位で稼ぐ(フー)、時給じゃない(何だって?) 俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ)、スターパワーを持ってる(エイ)

She do what I tell her (Yeah) He get what I sell him (Yeah) Ballin' out of control, now all my old hoes, they jealous (Damn) Look at me wrong, my lil' nigga gon' put one in your melon (Fire) My blunt fully loaded (Yeah), just like my weapon (Yeah) Real nigga of the century (Hey, hey) You a fuck nigga, ain't no kin to me (Nah) All I do is get it, get it, get it, get it, nigga (It's Dolph) Called your bitch, told her come over and bring her best friend with her, ayy

彼女は俺の言うことを聞く(イエー) 彼は俺が売るものを買う(イエー) 制御不能なほどイケイケだ、昔の女たちはみんな嫉妬してる(畜生) 俺を睨むと、俺の若い仲間がお前の頭に一発お見舞いするぞ(撃て) 俺のマリファナは完全に装填済みだ(そう)、俺の武器みたいに(そう) 今世紀の本物のニガーだ(へい、へい) お前はクソみたいなニガーだ、俺とは関係ない(ノー) 俺はただ稼ぐ、稼ぐ、稼ぐ、稼ぐだけだ、ニガー(ドルフだ) お前の女に電話して、親友を連れて来いと言った、ああ

She do what I tell her, I got star power (Star power) Smoked a blunt and got some head in the shower (Woah) Pour me up a four and call that bitch an Uber driver (Hello?) I killed my Wraith with twenty-fours, they say I'm suicidal (Damn) I might come turn up your trap, I got star power (Star power) I might get you whacked, then send your mama some flowers (Sorry) I get paid by the pound (Woo), not paid by the hour (What?) I got star power (Star power), I got star power (Ayy)

彼女は俺の言うことを聞く、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) シャワーでマリファナを吸って、フェラチオしてもらった(ワオ) 4オンス注いで、あの女にUberを呼んでやれ(もしもし?) 24インチホイールでレイスを潰した、自殺志願者だって言われる(畜生) お前の縄張りを盛り上げに行くかもな、俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ) お前を始末して、お前の母親に花束を送るかもな(ごめんね) 俺は時間単位じゃなくて、ポンド単位で稼ぐ(フー)、時給じゃない(何だって?) 俺はスターパワーを持ってる(スターパワーだ)、スターパワーを持ってる(エイ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph の曲

#ラップ

#アメリカ