Lia

Zildの「Lia」は、バンド活動を通じて出会ったLiaへの想いを歌った曲。渋谷で彼女を思い出し、日本風のスタイルを褒めたところ、彼女も日本への旅行を夢見ていることが分かる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dahil nga sa pagbabanda, nakilala ka Salamat nga sa musika Natagpuan kita bigla Hawak mo pulang gitara sa studio ko At narinig kang kumanta Nabighani nga bigla

バンド活動のおかげで、君に出会えた 音楽に感謝 突然君を見つけた 僕のスタジオで赤いギターを持っていた君 そして君が歌っているのを聴いた 一瞬で心を奪われた

Gagawa ako ng kanta Na ikaw ang pamagat Mga letra'y 'di pa handa Tono ang nauna

君を題名にした歌を作るよ 歌詞はまだ準備できていない メロディーが先にできた

Ikaw ang hinihintay ko Handang magpakatotoo Binubuksan ang pinto 'Kala ko noon (Akala ko noon) Hindi ko na kaya

君を待っていたんだ 本当の自分をさらけ出す覚悟 扉を開いている 以前は思っていた(以前は思っていた) もう無理だと

Nagsimula no'ng naalala ka sa Shibuya Sinabi kong bagay ka do'n Istilo mo ay pang-Hapon Sabi mo, “Pangarap ko ang makapunta diyan Magbakasyon diyan sa Japan Ang suwerte-suwerte mo naman”

渋谷で君のことを思い出したのが始まり 君に渋谷が似合うって言ったんだ 君のスタイルは日本的 君は言った、「私も日本に行きたい 日本で休暇を過ごしたい あなたはなんて幸運なの」

Aaminin ko sa 'yo Na aishiteru, oh

君に告白するよ 愛してる、ああ

Ikaw ang hinihintay ko Handang magpakatotoo Binubuksan ang pinto Handang magmahal nang buo Akala ko noon (Akala ko noon) Hindi ko na kaya Sa bagong panahon (Sa bagong panahon) Ikaw na ang kasama

君を待っていたんだ 本当の自分をさらけ出す覚悟 扉を開いている sepenuhnya 愛する覚悟 以前は思っていた(以前は思っていた) もう無理だと 新しい時代には(新しい時代には) 君が一緒だ

Dahil nga sa pagbabanda, nakilala ka Salamat nga sa musika Natagpuan kita bigla

バンド活動のおかげで、君に出会えた 音楽に感謝 突然君を見つけた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Zild の曲

#ロック

#フィリピン