Large Amounts

Young Dolphの"Large Amounts"は、トラップでの成功と贅沢なライフスタイルを誇るラップソング。彼は自分がいかにハッスルして金を稼ぎ、高級車に乗り、ブランド品を身につけているかをラップし、他のラッパーたちを偽物だとディスる。同時に、悪魔とのダンスや神への救済を求めるなど、成功の裏にある葛藤も垣間見せる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Ayy, yo, BandPlay) (Let the BandPlay)

(エイヨー、バンドプレイ) (バンドプレイしようぜ)

I don't mean no harm, but I been showin' my ass lately (Damn) Large amounts daily (Damn) I been goin' crazy (Damn) I been dancin' with the devil, God, can you save me? (Please) Every dope boy dream to ride in a brand new Mercedes (Uh) Bad bitch say I'm her favorite (Yeah, yeah) Drippin' in the latest (Drippin', drippin') Bitch say I'm contagious (Hey, hey) I don't believe none these niggas, don't see none these niggas These niggas be cap (Super cap) I got a confession to make (What?) I sold my soul to thе trap (Yeah, yeah)

別に悪気はないんだけど、最近調子に乗りまくってる (くそ) 毎日大金を稼いでる (くそ) 狂いそうになってる (くそ) 悪魔と踊ってる、神様、助けてくれ (お願いだ) 麻薬の売人なら誰もが真新しいメルセデスに乗るのが夢 (ああ) 可愛い女は俺がお気に入りだって言う (そう、そう) 最新の服を着こなしてる (着こなしてる、着こなしてる) 女は俺が伝染病みたいだって言う (へい、へい) こいつらの言うことは信じない、こいつらなんか見てない こいつらは嘘ばっかり (大嘘つき) 告白することがある (なんだ?) 俺は魂をトラップに売った (そう、そう)

Sold my soul to the trap Got my monеy and took it back I show all my niggas love If I don't know you, then you get taxed If I didn't grow up with you Then I can't serve you, you might be a rat (Damn) Came through the door with them racks (Racks) We got the straps in through the back (Hey) Came in the door with this shit (Yeah, yeah) Long money, lil' nigga, I'm thinkin' 'bout ownership (Racks, racks) Sold all them bricks in your raps But you was broke and shit (Ayy, cut that shit out) Yeah, I just spent twenty-five thousand just on the coat and shit, ayy Blind to the bullshit, call me Ray (Ray Charles) My location is the bank, that's where I stay (Yeah, yeah) Hardest worker in show business, call me James (James Brown) Set my old-school on some Forgis and blew out the brains (Uh)

魂をトラップに売った 金を稼いで取り返した 仲間には愛を示す 知らない奴からは税金を取る 一緒に育ってないなら 売ってやれない、お前はネズミかもしれない (くそ) 札束を持ってドアから入って来た (札束) 銃は後ろから持ち込んだ (おい) これで乗り込んできた (そう、そう) 大金だ、小僧、俺はオーナーシップを考えてる (札束、札束) お前のラップで言ってるだけのレンガを全部売った でもお前は破窮してたんだろ (おい、やめろ) ああ、コートだけで2万5000ドル使った、ああ くだらないことは見えない、レイ・チャールズって呼べ (レイ・チャールズ) 俺の居場所は銀行、そこにいる (そう、そう) ショービジネスで一番の働き者、ジェームス・ブラウンって呼べ (ジェームス・ブラウン) 愛車にフォージのホイールを付けてぶっ飛ばした (ああ)

I don't mean no harm, but I been showin' my ass lately (Damn) Large amounts daily (Damn) I been goin' crazy (Damn) I been dancin' with the devil, God, can you save me? (Please) Every dope boy dream to ride in a brand new Mercedes (Uh) Bad bitch say I'm her favorite (Yeah, yeah) Drippin' in the latest (Drippin', drippin') Bitch say I'm contagious (Hey, hey) I don't believe none these niggas, don't see none these niggas These niggas be cap (Super cap) I got a confession to make (What?) I sold my soul to the trap (Yeah, yeah)

別に悪気はないんだけど、最近調子に乗りまくってる (くそ) 毎日大金を稼いでる (くそ) 狂いそうになってる (くそ) 悪魔と踊ってる、神様、助けてくれ (お願いだ) 麻薬の売人なら誰もが真新しいメルセデスに乗るのが夢 (ああ) 可愛い女は俺がお気に入りだって言う (そう、そう) 最新の服を着こなしてる (着こなしてる、着こなしてる) 女は俺が伝染病みたいだって言う (へい、へい) こいつらの言うことは信じない、こいつらなんか見てない こいつらは嘘ばっかり (大嘘つき) 告白することがある (なんだ?) 俺は魂をトラップに売った (そう、そう)

Yeah, I had to do what I had to do (Ayy) I had to move what I had to move (Ayy) I come from shit, so I can't lose (For real, for real, though) Got-got, got-got-got a pocket full of Blue's Clues (Woo) Bad bitches, I got bukus (Woo) Don't get in this coupe with them shoes (Ayy, take 'em off) Get money forever my mood (Woo) They watchin', they studying my moves (Yeah) Nigga, I don't play by the rules (Yeah) Shinin' heart, check out the jewels (Woo) I put on baguettes today (Woo) Picked up a bag yesterday (Woo) I do my thang with the weight (Ha) Under the floor, got a safe (Hey) Money, money, money, money, money, money, money I could never ever ever let a bitch run me I'm in the Ferrari eatin' hot wings from Crumpys Park Avenue in Orange Mound on a Monday

ああ、やるべきことをやった (ああ) 動かすべきものを動かした (ああ) 俺はクソみたいなところから来たから、負けられない (マジだ、マジ) ポケットにはブルーズ・クルーズがいっぱい (Woo) 可愛い女もたくさんいる (Woo) その靴でこのクーペに乗るな (おい、脱げ) 金儲けが永遠の気分 (Woo) 奴らは見てる、俺の動きを研究してる (そう) 俺はルールに従ってプレーしない (そう) 輝くハート、宝石を見てみろ (Woo) 今日はバゲットをつけた (Woo) 昨日はバッグを手に入れた (Woo) 俺はウェイトで自分のことをやる (は) 床下には金庫がある (おい) 金、金、金、金、金、金、金 女に操られるなんてありえない フェラーリでクランピーズのホットウィングを食べてる 月曜日のオレンジ・マウンドのパーク・アベニュー

I don't mean no harm, but I been showin' my ass lately (Damn) Large amounts daily (Damn) I been goin' crazy (Damn) I been dancin' with the devil, God, can you save me? (Please) Every dope boy dream to ride in a brand new Mercedes (Uh) Bad bitch say I'm her favorite (Yeah, yeah) Drippin' in the latest (Drippin', drippin') Bitch say I'm contagious (Hey, hey) I don't believe none these niggas, don't see none these niggas These niggas be cap (Super cap) I got a confession to make (What?) I sold my soul to the trap (Yeah, yeah)

別に悪気はないんだけど、最近調子に乗りまくってる (くそ) 毎日大金を稼いでる (くそ) 狂いそうになってる (くそ) 悪魔と踊ってる、神様、助けてくれ (お願いだ) 麻薬の売人なら誰もが真新しいメルセデスに乗るのが夢 (ああ) 可愛い女は俺がお気に入りだって言う (そう、そう) 最新の服を着こなしてる (着こなしてる、着こなしてる) 女は俺が伝染病みたいだって言う (へい、へい) こいつらの言うことは信じない、こいつらなんか見てない こいつらは嘘ばっかり (大嘘つき) 告白することがある (なんだ?) 俺は魂をトラップに売った (そう、そう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph の曲

#ラップ

#アメリカ