Hallelujah

この曲は、ビショップ・ラモントとエクジビットが、偽りのラップや、スターの堕落について歌っている曲です。 特に、麻薬、アルコール、セックスに溺れ、本物のヒップホップから離れていく様子を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Rejoice real hip hop is back!

さあ、教会のみんな、聖書を開こう。 くだらないラッパーたち、裏切り者たちについて話し合おう。

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah [x2]

ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ [x2]

Good morning church let's open up our bibles Wrap up recitals, let's discuss these wack rhymers backsliders Mindless spineless by their own jury They blinded by chain after chain cause they used to being slaves Kuntas, kuntas tap dance for your advance Then lie to all the field niggas bout how you got your chance Swear you been a renegade but nigga please you've been afraid Go get Master his lemonade And stop with all your street charades You a gangster, you a gangster when did this happen At magnet school in drama class When you was learnin' acting and dope dealin' Scene stealin' made a perfect villain The labels need new acts you act so what a perfect fill- in Fill in the blanks but never can replace the feeling Of real music real Hustlers that been through it Real ryders, real rhymers who give they lives to it And you with me say amen It's Time For Real Music

朝の挨拶、教会よ、聖書を開こう くだらない韻を踏む奴ら、裏切り者たちについて語り合おう 無気力な脊髄のない奴ら、自分たちの陪審員によって 彼らは鎖に縛られて目が見えない、だって奴らは奴隷だったんだ クンタ、クンタは自分の昇進のためにタップダンスをする それから、お前たちがチャンスを得た方法について、畑の黒人たちに嘘をつく お前は反逆者だと言い張るが、ニガー、お願いだから、お前は怖がっているんだ 行ってマスターにレモネードを取ってこい そして、お前の通りで芝居をするのはやめろ お前はギャングスターだ、お前はいつからギャングスターになったんだ? 磁石のついた学校で、演劇の授業で お前は演技と麻薬の売買を学んでいた シーンを盗むのは、完璧な悪役を作った レーベルには新しい役者がいるんだ、お前は完璧な穴埋めだ 空白を埋めろ、だけど、その感覚に取って代わることはできない 本物の音楽、本物のハスラー、経験してきた奴らの 本物のライダー、本物の韻を踏む奴ら、命を懸けている奴らの そして、俺と一緒に「アーメン」って言ってくれ 真の音楽の時だ

Congregation please stand receive the blessing From my motherfuckin' hands Sip holy water, I walk through the promise land It's Bishop Lamont my heel crush the devil head Hip Hop is Dead That's what the devil says It's all about swag That's what the devil says Len me some cash That's what the devil says Bless the track partake my daily bread

信者のみんな、立って、祝福を受けなさい 俺の、クソッタレな手から 聖水を飲み干せ、俺は約束の地を歩む ビショップ・ラモントだ、俺のかかとで悪魔の頭を踏み砕く ヒップホップは死んだ 悪魔はそう言う すべてはスワッグについてだ 悪魔はそう言う 金を貸してくれ 悪魔はそう言う トラックに祝福を、俺の日々の糧を分け与える

When they state they keep it real They really mean They keep it fake peace means war One love is one hate A stab in the back the same as a handshake It's Hollywood, Hollywierd Where your favorite rapper goes and disappears Off the planet like an alien abduction Next album first single sounds strange When he be bussin' It must be that Scientology Or blow that he been snuffing Or a combo or both Let's take a trip to the coast Be rockstars in 5 stars hotels in Overdose MTV Diary doesn't come close You think you know but you have no idea About the demons and schemin' that goes on here

奴らが本物だと言い張るとき 奴らは本当の意味で 偽物を本物と言い張る、平和は戦争を意味する ワンラブはワンヘイトだ 裏切りは、握手と同じ ハリウッド、ハリウッド そこで、お気に入りのラッパーは消えていく 宇宙人による誘拐みたいに、この惑星から消える 次のアルバムのファーストシングルは奇妙に聞こえる 奴は言い訳をするんだ サイエントロジーのせいだろう あるいは、吸っていたコカインのせいだろう あるいは両方、もしくはどちらか 海岸に旅行に行こう MTVダイアリーでは到底及ばない、5つ星ホテルで、オーバー・ドーズでロックスターになろう お前は知っていると思うだろう、だけど、お前は何も知らない ここで起こっている悪魔と陰謀について

[Hook]

[Hook]

Unholy trinity: sex, drugs and alcohol Your biggest artist, from these came their downfall Even right now as you listen it surround ya'll And me too that's why you know that I'm not lyin', naw Now these stars wanna blow their brain to venus And die outside the club Be the next River Phoenix I mean correction I mean Heath Ledger Who would think an Olsen Twin would deal that deadly pleasure But this no sitcom, So try and sit calm While I read you more scripts of the Bishop Psalm From the streets and this business many disappear They both will promise you swallow then shed no tear You know they're sayin' They'll have a new nigga next year Don't let them take your soul Like they took Shakir Don't let them take hold Keep your vision clear You never know that could be me or you next year

不聖なる三位一体:セックス、ドラッグ、アルコール お前らの最大のアーティスト、こいつらはここから堕落したんだ 今だって、お前らが聞いている間、お前らを包み込んでいる 俺もだ、だから、俺が嘘をついていないことがわかるだろう、な 今や、これらのスターは、脳みそを金星に飛ばしたいんだ そして、クラブの外で死にたいんだ 次のリバー・フェニックスになりたいんだ いや、訂正だ ヒース・レジャーになりたいんだ 誰が、オルセンの双子が、あの致命的な喜びを提供すると思うだろう? だけど、これはシットコムじゃないんだ、だから落ち着いて座ってろ 俺が、ビショップの詩のスクリプトをもっと読んでいる間 この街とこのビジネスから、多くの人が姿を消した どちらも、飲み込むように約束する、そして涙を流さない お前たちは、奴らが言っているのを知っているだろう 奴らは、来年には新しいニガーを手に入れるだろう 奴らに魂を取られるな シャキールみたいに 奴らに支配されるな 視界をクリアに保て 来年は俺かもしれないし、お前かもしれないんだ

[Hook]

[Hook]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ゴスペル