100

この曲は、Iggy Azalea が男性との関係について歌った曲です。彼女は彼に忠実であり、彼を信頼していますが、彼が他の女性と浮気をしていることに気付いています。彼女は彼に正直であること、そして彼を裏切った場合は容赦しないと伝えています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You ain't the type of lady that's known to fuck around, mm, uh Keep your mind on your money, and you ain't looking to settle down Girl, you keep it 100, 100, 100 When you're 'round me, yeah That's why I keep it 100, 100, 100 When you're 'round me, yeah When you come around me, mm When you come around me, yeah Girl you keep it 100, 100, 100 When you're 'round me Girl, when you come around me

あなたは周りでふざけるようなタイプの女性じゃない、うん お金のことだけ考えてて、落ち着く気はない ガール、あなたは100、100、100 私の周りにいるとき だから私も100、100、100 私の周りにいるとき 私の周りに来るとき 私の周りに来るとき ガール、あなたは100、100、100 私の周りにいるとき ガール、私の周りに来るとき

I'mma keep it 100, I'm a boss chick, but he run it No Michael Kors, just Tom Ford Saint Tropez, I'm like bonjour In Spain wearing that Balmain, Lanvin Givenchy On the top floor of that penthouse, I got ten toes on that concrete Keep it G with him, I ain't gotta lie 'bout shit I don't need the money, I can buy my shit Heard in the streets that he fucked that bitch He know I'mma put his ass out my shit Paid one million for that drop six And he got the Glock in my cockpit Them other chicks he get caught with I'm the bitch he gon' rock with They talk shit, but we bought shit Fly Aussie on boss shit When he need to be, where he need to be I tell him, "Go on, it ain't no thing to me" Gotta hit that thing, bring that back witcha Let me thumb through the check if you wanna get sexy You knew I was high-class ass when you met me! My money tall, too bad for y'all Y'all dough as short as Joe Pesci I'm a fancy bitch, but I'm ratchet Not like the bitch you had, ain't never had shit So respect that, how I come around No run around, you better humble down Them games, ain't gon' play none I keep it A1 since day one, yeah

私は100で、ボスだけど、彼は管理してる マイケル・コースじゃなくて、トム・フォード サントロペ、私はボンジュール スペインでバルマン、ランバン、ジバンシーを着てる そのペントハウスの最上階で、私はコンクリートの上で10本の指を立ててる 彼と一緒にGを維持する、私は何も嘘をつかない お金は必要ない、私は自分で買える 彼はそのビッチを寝取ったって街で聞いた 彼は私が彼を私のものから追い出すことを知っている ドロップシックスに100万払った そして彼は私のコックピットにグロッグを持っている 他のビッチが彼に捕まっている 私は彼が一緒にいるビッチ 彼らは悪口を言うけど、私たちは買いまくった ボスとしてのオーストラリア人 彼がなければならないとき、彼がなければならない場所へ 私は彼に言う、「行けばいい、私にとっては大したことじゃない」 そのものを叩いて、それを戻してきなさい セクシーになりたいなら、チェックを見させて あなたも私が会ったときから、私が高級な尻だったことを知っていたでしょう 私の金は高い、みんなには残念 みんなの資金はジョー・ペシみたいに短い 私は気取ったビッチだけど、私はワイルド あなたが持っていたビッチとは違う、何も持っていなかった だからそれを尊重して、私がどうやって周りを見回るか 無駄な時間はなく、あなたは謙虚になるべき そのゲーム、何もプレイしない 私は初日からずっとA1を維持している、うん

You ain't the type of lady that's known to fuck around, mm, uh Keep your mind on your money, and you ain't looking to settle down Girl, you keep it 100, 100, 100 When you're 'round me, yeah That's why I keep it 100, 100, 100 When you're 'round me, yeah When you come around me, mm When you come around me, yeah Girl you keep it 100, 100, 100 When you're 'round me Girl, when you come around me

あなたは周りでふざけるようなタイプの女性じゃない、うん お金のことだけ考えてて、落ち着く気はない ガール、あなたは100、100、100 私の周りにいるとき だから私も100、100、100 私の周りにいるとき 私の周りに来るとき 私の周りに来るとき ガール、あなたは100、100、100 私の周りにいるとき ガール、私の周りに来るとき

Bankrolls are us, we got it You know how we ride No credit, no debit, no thanks My clique pay cash everything we buy See me walkin' by with my nose in the sky Make you be like, "Damn bitch, can't say hi?" Then I hop in the drop and I wave goodbye As I drive through the tunnel looking like Lady Di Why stress myself when he not there? Let's see how he likes seeing me out there You know how many dudes want me out there? Just stop thinkin' 'bout it, you got no idea Don't try me man, you know I will Throw this brick through your wind shield Knife your nice new Rover Wheel The fireplace? Your clothes in there If I know you two in there No askin' what you doin' there I'mma send my crew in there You two gon' be ruined there You violate, I demonstrate Especially if I'm true to you And when I come around, I keep it 100 as usual

銀行の預金は私たち、私たちはそれを手に入れた どうやって乗るか知ってるでしょう クレジットもデビットも、ありがとう 私の仲間は現金で買うもの全てを払う 私を見て、鼻を空に向けて歩いている あなたは「クソ、挨拶できないのか?」って思うでしょう それから私はドロップに乗り込み、さよならを言う トンネルを通って運転する、まるでダイアナ妃みたい 彼がいないのに、なぜ自分自身をストレスにするの? 彼が私をそこで見ているのを見るのがどんな気分か見てみよう 私のことを欲しがっている男がどれだけいるか分かる? 考えないで、あなたは知らない 私を試さないで、あなたは知っているだろう このレンガをあなたのフロントガラスに投げ込む あなたの新しいローバーの車輪をナイフで刺す 暖炉?あなたの服はそこにある もし私があなたが二人でそこにいることを知っていれば 何をしているのか尋ねない 私は私のクルーをそこに送る あなたは二人とも台無しになる あなたが違反したら、私は実証する 特にあなたが私に忠実なら そして私が来るときは、いつものように100を維持する

You ain't the type of lady that's known to fuck around, mm, uh Keep your mind on your money, and you ain't looking to settle down Girl, you keep it 100, 100, 100 When you're 'round me, yeah That's why I keep it 100, 100, 100 When you're 'round me, yeah When you come around me, mm When you come around me, yeah Girl you keep it 100, 100, 100 When you're 'round me Girl, when you come around me

あなたは周りでふざけるようなタイプの女性じゃない、うん お金のことだけ考えてて、落ち着く気はない ガール、あなたは100、100、100 私の周りにいるとき だから私も100、100、100 私の周りにいるとき 私の周りに来るとき 私の周りに来るとき ガール、あなたは100、100、100 私の周りにいるとき ガール、私の周りに来るとき

100 as usual, 100 as usual (When I come around, I keep it 100 as usual) (When I come around, I keep it 100 as usual) 100 as usual, 100 as usual (When I come around, I keep it 100 as usual) (When I come around, I keep it 100 as usual) (When you come around, come around) (When you come around) (When you come around, come around) (Come-come-come around) (When you come around, come around) (When you come around) (When you come around, it's—) (When you come around, it's—)

いつものように100、いつものように100 (私が来るときは、いつものように100を維持する) (私が来るときは、いつものように100を維持する) いつものように100、いつものように100 (私が来るときは、いつものように100を維持する) (私が来るときは、いつものように100を維持する) (私の周りに来るとき、来るとき) (私の周りに来るとき) (私の周りに来るとき、来るとき) (来-来-来るとき) (私の周りに来るとき、来るとき) (私の周りに来るとき) (私の周りに来るとき、それは-) (私の周りに来るとき、それは-)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Iggy Azalea の曲

#ポップ

#ラップ

#オーストラリア