You did many things That I liked, that I liked And you like diamond rings I can provide, I can provide for you You made me feel so good Before I left On the road And you deserve your name On a crown, on a throne You did many things That I liked, that I liked And you like diamond rings I can provide, I can provide for you You made me feel so good Before I left On the road And you deserve your name On a crown, on a throne
君がしたたくさんのこと 僕は好きだった、好きだった それに君はダイアモンドの指輪が好き 僕は買ってあげられる、買ってあげられるよ 君は最高の気分にさせてくれた 僕が故郷を離れる前 旅に出る前 君は王冠に載る名前にふさわしい 玉座に載る名前にふさわしい 君がしたたくさんのこと 僕は好きだった、好きだった それに君はダイアモンドの指輪が好き 僕は買ってあげられる、買ってあげられるよ 君は最高の気分にさせてくれた 僕が故郷を離れる前 旅に出る前 君は王冠に載る名前にふさわしい 玉座に載る名前にふさわしい
I haven't been around my town in a long while I apologize, but I I've been trying to get this money like I got a couple kids who rely On me But I remember on the bathroom floor 'Fore I went on tour Like you said we couldn't do it again Cause you had a thing with some other man You said it was love And you said you were lost Then you wished me good luck To find somebody to love But, oooh Now I've heard that you're single And uh huh, I'll give you something to live for Yes, I will
長い間、故郷に戻っていなかった 申し訳ない、でも 頼っている子供たちがいるようにお金を稼ごうとしていたんだ 僕に でも思い出すよ、バスルームの床でのことを ツアーに出る前に 君が言ったように、私たちはもう一度やり直すことはできなかった なぜなら君は他の男と何かあったから 君はあれは愛だと言った そして君は自分が迷子だったと言った それから君は僕に幸運を祈った 愛する人を見つけるために でも、ああ 今、君が独身だと聞いた そして、ああ、君に生きる理由をあげるよ そうするよ
Honey, please You never thought you'd ever see my face again But your love just swayed the lies When he stared into your eyes He just might be too good for you You're almost dead to him You're sleeping with a frozen heart Well baby girl it's over now And you can always count on me Your unshackled boy, unrestrained to touch So immune to love And it feels so priceless to me That you're always free That you'll take me in Now I'm everything, your everything I bet you'll take me in I know you'll take me in now The same place I left you in (we) I bet you'll take me in I know you'll take me in, I know you'll take me in The same place I left you in
お願いだ、ハニー 君は二度と僕の顔を見ることはないと思っていたんだろう でも君の愛は嘘を揺るがした 彼が君の目を見つめたとき 彼は君にはもったいない男かもしれない 君は彼にとってほとんど死んだも同然だ 君は凍った心で眠っている ベイビー、もう終わりだ そして君はいつでも僕を頼ることができる 束縛されていない少年、触れることを止められない 愛にとても鈍感だ そして、君がいつも自由であることが 僕にはとても貴重に感じる 君が僕を受け入れてくれること 今、僕はすべてだ、君のすべてだ きっと君は僕を受け入れてくれる 僕は君が僕を受け入れてくれることを知っている 僕が君を置いてきたのと同じ場所で (僕たち) きっと君は僕を受け入れてくれる 僕は君が僕を受け入れてくれることを知っている、僕は君が僕を受け入れてくれることを知っている 僕が君を置いてきたのと同じ場所で
We Who? Oooh... Oooooooh... No ho... Let her know...
私たち 誰? ああ… おおおお… いや… 彼女に知らせろ…
You did many things That I liked, that I liked And you like diamond rings I can provide, I can provide for you You made me feel so good Before I left On the road And you deserve your name On a crown, on a throne
君がしたたくさんのこと 僕は好きだった、好きだった それに君はダイアモンドの指輪が好き 僕は買ってあげられる、買ってあげられるよ 君は最高の気分にさせてくれた 僕が故郷を離れる前 旅に出る前 君は王冠に載る名前にふさわしい 玉座に載る名前にふさわしい