Girl, you have no faith in medicine Oh girl, you have no faith in medicine Acetaminophen, you see the medicine Oh girl
女の子よ、君は薬を信じていない ああ 女の子よ、君は薬を信じていない アセトアミノフェン、薬を見てごらん ああ 女の子よ
Is there a way to find the cure for this implanted in a pill? It's just the name upon the bottle which determines if it will Is the problem you're allergic to a well familiar name? Do you have a problem with this one if the results are the same?
錠剤に埋め込まれたこの病気の治療法を見つける方法はありますか? それが効くかどうかを決めるのは、瓶に貼られた名前だけです よく知っている名前にアレルギーがあるのが問題ですか? 結果が同じなら、これに問題がありますか?
Acetaminophen, you see the medicine
アセトアミノフェン、薬を見てごらん
Oh girl, you have no faith in medicine Oh girl, you have no faith in medicine Acetaminophen, you see the medicine Oh girl
ああ 女の子よ、君は薬を信じていない ああ 女の子よ、君は薬を信じていない アセトアミノフェン、薬を見てごらん ああ 女の子よ
[Guitar solo]
[ギターソロ]
Girl, you have no faith in medicine Acetaminophen, you see the medicine Oh girl
女の子よ、君は薬を信じていない アセトアミノフェン、薬を見てごらん ああ 女の子よ
Well strip the bark right off a tree and just hand it this way Don't even need a drink of water to make that headache go away Give me a sugar pill and watch me just rattle down the street
木の皮をはぎ取って、こちらに渡してください 水を飲む必要もなく、頭痛は治まります 砂糖の錠剤をくれれば、街を駆け下りていくのを見ていられます
Acetaminophen, you see the medicine Oh girl, you have no faith in medicine Oh girl, you have no faith in medicine Oh girl, oh girl, oh girl, oh girl
アセトアミノフェン、薬を見てごらん ああ 女の子よ、君は薬を信じていない ああ 女の子よ、君は薬を信じていない ああ 女の子よ、ああ 女の子よ、ああ 女の子よ、ああ 女の子よ