Push It

リック・ロスによる"Push It"は、マイアミの港から成り上がり、麻薬取引から富を築き上げたラッパーの生々しい描写です。歌詞は、貧困、危険、そして成功への飽くなき野心を反映しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Push it to the limit

限界までプッシュしろ

Port of Miami (uhh), I'm importin' the candy (uhh) Ain't got nothin' to lose, we supportin' the family Never traffic for fun, only traffic for funds All I seen is the struggle, it's like I'm trapped in the slums Workers were barely paid, no water, we barely bathe There better be better days on the way that's on my daddy grave I'm pushin' it hard, I'm pushin' it soft If he pushin' a line, he pushin' for Ross I waited and waited, I done ran out of patience They hated and hated, left him slow dancin' with Satan Fresh in my white tee, Mac-11, swear to God I bought my first block, broke it down and tore the block apart

マイアミの港(あー)、俺はキャンディを輸入してる(あー) 失うものは何もない、家族を支えている 遊びで取引をすることはない、金のためだけに取引をする 俺が見てきたのは苦労だけ、まるでスラム街に閉じ込められているようだ 労働者はほとんど賃金をもらえず、水もなく、ほとんど風呂にも入れない 親父の墓に誓って、もっといい日が来るはずだ 俺は一生懸命プッシュする、優しくプッシュする もし彼が線をプッシュしているなら、彼はロスのためにプッシュしている 俺は待ち続けた、もう我慢の限界だ 彼らは憎み続けた、彼をサタンとのスローダンスに残した 白いTシャツを着て、Mac-11を持って、神に誓って 俺は最初のブロックを買って、それを壊して、ブロックをバラバラにした

I push and I push, I ride and I ride Tryna survive on 95 Put it all on the line every drop of a dime I be pushin' them whips, yep, three at time I'm pushin' it, I'm pushin' it I'm pushin' it, I gotta (Push it to the limit) II'm pushin' it, I'm pushin' it I'm pushin' it, I gotta (Push it to the limit)

俺はプッシュしてプッシュする、乗り続けて乗り続ける 95番で生き残ろうとしている 一銭も残らずすべてを賭ける 俺は車をプッシュしている、そう、一度に3台だ 俺はプッシュしている、プッシュしている プッシュしている、限界までプッシュしないといけない 俺はプッシュしている、プッシュしている プッシュしている、限界までプッシュしないといけない

I handle dope like a vandal off the banana boat Bananas in our rifles, no cyphers, I'm just the man to know I paid dues, my moves done made news I'm smooth, my suede shoes they new like Ray shoes Nobody used to speak, now e'rybody wave You duck your momma house, you set your sister straight I'm buildin' a dream, with elevators in it Tailor made the linen, no gators got on my hater-vision I see ya, I see ya suckers, I see ya clear I know you see me in that Phantom whiter than veneers Allergic to broke, determined to blow On the boat we hid the work in detergent and soap We ship it from Haiti, baby I'm whippin' them babies Let it dry, let it dry, try to whip a Mercedes Arrangin' my Range, here to rain ya parade You gotta push it to the limit you wanna be paid

バナナボートから降りた破壊者のように麻薬を扱う ライフルにはバナナ、暗号はない、俺はただ知っておくべき男だ 俺は会費を払った、俺の行動はニュースになった 俺はスムーズだ、俺のスエードの靴はレイの靴のように新しい 誰も話しかけてくれなかったのに、今はみんな手を振る 母親の家に隠れて、妹を更生させる 俺は夢を築いている、中にはエレベーターもある リネンはオーダーメイド、俺のヘイター・ビジョンにはワニはいない お前らが見える、お前らが見える、くそったれども、はっきりと見える ベニヤ板より白いファントムに乗っている俺が見えるだろう 貧乏アレルギー、成功への決意 船の上で、洗剤と石鹸の中に仕事を隠した ハイチから出荷する、ベイビー、俺はベイビーたちを運んでいる 乾かして、乾かして、メルセデスベンツを運転しようとする 俺のレンジローバーを調整する、お前のパレードを台無しにするために来た 稼ぎたければ限界までプッシュしないといけない

I push and I push, I ride and I ride Tryna survive on 95 (Push it to the limit) Put it all on the line every drop of a dime I be pushin' them whips, yep, three at time I'm pushin' it, I'm pushin' it I'm pushin' it, I gotta (Push it to the limit) II'm pushin' it, I'm pushin' it I'm pushin' it, I gotta (Push it to the limit)

俺はプッシュしてプッシュする、乗り続けて乗り続ける 95番で生き残ろうとしている(限界までプッシュしろ) 一銭も残らずすべてを賭ける 俺は車をプッシュしている、そう、一度に3台だ 俺はプッシュしている、プッシュしている プッシュしている、限界までプッシュしないといけない 俺はプッシュしている、プッシュしている プッシュしている、限界までプッシュしないといけない

We started minute, the money matured My money's secured, I got bundles in Europe My bubble be pure, it cost like a hundred a pull The world is yours, hundred million or more Now I run the streets, they all mine 12 years overdue, call it due time I told you never roll on the soul of a soldier You never know that dishwasher may be the beholder Whoever thought that fat girl would grow into Oprah Or that boy Rick Ross would be moldin' the culture I push and push, we breakin' the mold We push and we push, we rake in the hold

最初は小額だった、金は成熟した 俺の金は安全だ、ヨーロッパに札束がある 俺のバブルは純粋だ、一回吸うのに100ドルかかる 世界はお前のものだ、1億ドルかそれ以上だ 今、俺は街を支配している、すべて俺のものだ 12年遅れた、満期だ 兵士の魂を踏みにじるなと言ったはずだ 食器洗いが目撃者になるかもしれない あの太った女の子がオプラになると誰が思っただろうか あるいはあの少年リック・ロスが文化を形成するとは 俺はプッシュしてプッシュする、型を破る 俺たちはプッシュしてプッシュする、俺たちはすべてを手に入れる

I push and I push, I ride and I ride Tryna survive on 95 (Push it to the limit) Put it all on the line every drop of a dime I be pushin' them whips, yep, three at time I'm pushin' it, I'm pushin' it I'm pushin' it, I gotta (Push it to the limit) I'm pushin' it, I'm pushin' it I'm pushin' it, I gotta (Push it to the limit)

俺はプッシュしてプッシュする、乗り続けて乗り続ける 95番で生き残ろうとしている(限界までプッシュしろ) 一銭も残らずすべてを賭ける 俺は車をプッシュしている、そう、一度に3台だ 俺はプッシュしている、プッシュしている プッシュしている、限界までプッシュしないといけない 俺はプッシュしている、プッシュしている プッシュしている、限界までプッシュしないといけない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rick Ross の曲

#ラップ

#アメリカ