Ayo Brr Brr
よう ブルル ブルル
Ayo, we whip-whop dishes, four-fifth in the Enfantes Riches Fifty-K for the Dolce and Gabbana, refrigerator in the kitchen Hand me the ice, Lord, sellin' dope a part of my religion Back to back Maybach trucks (Skrrt) Two-tone Wet his baby mama house up (Brr, brr) I don't give a fuck who home (Doot, doot, doot, doot...) Knock your brains out the park like Pujols, the new GOAT (Boom, boom, boom, boom, boom) Y'all ain't fuckin' with me, that's what I do know (That's what I do know) I was dumpin' the work, my crack sumo (Ah) I had to stash the culo, Givenchys with the dark My sweaters look like Cujo (Ah) Y'all niggas been fu Hopped out the CLS, mix the Dsquared2 with the Ruger
よう、俺たちは料理を混ぜる、Enfantes Richesで45口径 ドルチェ&ガッバーナに5万ドル、キッチンには冷蔵庫 氷を渡せ、神よ、麻薬売買は俺の宗教の一部だ マイバッハのトラックを次々と乗り継ぐ(スクルト) ツートンカラー 彼の女の家に突っ込む(ブルル、ブルル) 誰が家にいようが知ったこっちゃない(ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート…) プホルスみたいに脳みそをぶち抜く、新しいGOAT(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) お前らは俺にはかなわない、俺はそれを知っている(俺はそれを知っている) 俺はドラッグをさばいていた、俺のクラック相撲(ああ) 俺は culo を隠さなければならなかった、暗いジバンシーを着て 俺のセーターはクージョみたいに見える(ああ) お前らはずっと… CLSから飛び降り、Dsquared2とルガーを混ぜる
Hand to hand to to Maxine's, she skippеd up the block (Ah) Went to Jeaninе's, now they pipes steamin' (Now the pipes steamin') Immaculate spoon (Ah) A monkey in the room His legs wouldn't move, now that nigga leanin' (Now that nigga leanin')
Maxine'sまで手渡し、彼女はブロックをスキップした(ああ) Jeanine'sに行ったら、パイプから蒸気が出ている(パイプから蒸気が出ている) 完璧なスプーン(ああ) 部屋の中の猿 彼の足は動かなかった、今あいつは傾いている(今あいつは傾いている)
Ayo, the magnificent, the judge gave Sly infinite Sittin' in a cell, my dry wells spilled Benjamins Cherry GL (Skrrt), we wore Chanel to our sentencin' Always prevail, your pace snail, who you dealin' with? (Ah) Moncler jeans, beware, it's the MAC squeezer (Brr, brr) If all else fail, I kept Pyrex and scales (Ah) Last place was hell, I'm talkin' 23 and 1 Thirty minutes straight, we stared at the sun I miss my old celly, I wish that nigga'd come home Been locked since the '80s, never had a cell phone Used to dip out of bed and meet a bitch in Shoshone Free that nigga J Batters, free my nigga Low Pro Ever since I got rich, it's niggas hatin' on GOAT Park the Cullinan on Bailey, got the ice on the road When God made FLYGOD, he ain't make 'em no more And then the sun shined (And then the sun shined)
よう、壮大な、裁判官はSlyに無限を与えた 独房に座って、俺の乾いた井戸はベンジャミンをこぼした チェリーGL(Skrrt)、俺たちは判決にシャネルを着て行った 常に勝利する、お前のペースはカタツムリ、誰と取引しているんだ?(ああ) モンクレールのジーンズ、気をつけろ、MAC絞り器だ(ブルル、ブルル) 他に何もかもが失敗したら、パイレックスと秤を保管していた(ああ) 最後は地獄だった、23歳と1歳だ 30分間、俺たちは太陽を見つめていた 昔の独房が恋しい、あいつが帰ってきてくれたらいいのに 80年代から閉じ込められていて、携帯電話を持ったことがない ベッドから飛び出して、ショショーニで女に会うのが常だった J Battersを解放しろ、Low Proを解放しろ 金持ちになってから、ヤツらはGOATを憎んでいる ベイリーにカリナンを停めて、氷を道に敷く 神がFLYGODを作ったとき、彼はそれ以上作らなかった そして太陽が輝いた(そして太陽が輝いた)
Ayo, hand to hand to Maxine's, she skipped up the block (Ah) Went to Jeanine's (Ah) Now they pipes steamin' (Now the pipes steamin') Immaculate spoon, a monkey in the room His legs wouldn't move, now that nigga leanin' (Now that nigga leanin')
よう、Maxine'sまで手渡し、彼女はブロックをスキップした(ああ) Jeanine'sに行った(ああ) 今、パイプから蒸気が出ている(パイプから蒸気が出ている) 完璧なスプーン、部屋の中の猿 彼の足は動かなかった、今あいつは傾いている(今あいつは傾いている)