T.O.

リル・ウェインとO.T.ジェナシスによる楽曲"T.O."の歌詞。麻薬取引、銃、贅沢な暮らしについてラップしています。リル・ウェインは、自分が街のボスであり、比喩的な表現と自慢を織り交ぜながら、自分の富と権力を誇示しています。O.T.ジェナシスは、麻薬製造と暴力的なライフスタイルの描写を通して、このテーマをさらに発展させています。この曲は、高揚感のあるビートと挑発的な歌詞が特徴です。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Grrr

グルル

I did not come here to see who was litty That stamp on the kilos say "key to the city" Put some on my thumb and then I make her lick it She can't feel her tongue, well, bitch, I beg to differ I smoke gasoline and I sip down some lean My whole tangerine on this dick, trampoline I chop you up, they call them amputees I spit these facts, they call me fax machine

俺はここにどんちゃん騒ぎを見に来たわけじゃない キロ単位の札束には"街への鍵"って書いてある それを俺の親指につけて、彼女に舐めさせる 彼女は舌の感覚がない、いや、違うな 俺はガソリンを吸って、リーンを飲む 俺のタンジェリン全部がこのチ○コの上でトランポリン お前を切り刻む、奴らはそれを切断者と呼ぶ 俺は事実を吐き出す、奴らは俺をファックスと呼ぶ

I drop a four in this, I'm feelin' glorious Gun on Big Pun, and my clip on Notorious Bitch, I'm the man, no, the Mandalorian I'm in a DeLorean, nigga, I'm floorin' it I got my whore in it, that bitch a foreigner Pourin' her heart out, I'm just ignorin' her I let my hair down, I'm finna go throw her And bury myself in that pussy, no coroner I can't smoke Reggie, I be too edgy My bitch a veggie, bitch, I'm a legend Pull out my flag, and these niggas start pledgin' Go pull up whenever, we ain't gotta schedule it Boy, I'm a president, presidential Rollie Bezel it heavily, inspect it carefully I'm smokin' like I'm in the Netherlands Like I'm a hippie that's stuck in the 70s You with your buddies, I'm with my bloodies And this ain't no flag, lil' nigga, this rugby Duct-tape that nigga up until he a mummy Then put him in a freezer until we get hungry

これに4発ぶち込む、気分最高だ 銃はビッグ・パン、弾倉はノトーリアス 俺は男だ、いや、マンダロリアンだ デロリアンに乗って、フロアをぶっ飛ばす 俺の娼婦も乗せて、あの女は外国人だ 彼女は心を打ち明けるが、俺は無視する 髪を下ろして、彼女を投げ飛ばす そしてそのマンコに埋もれる、検視官はいない 俺はレジーは吸えない、俺はエッジが効きすぎてる 俺の女はベジタリアン、俺はレジェンドだ 旗を掲げると、こいつらは誓いを立てる いつでも来いよ、予定を組む必要はない 俺は大統領だ、大統領のロレックス ベゼルは重く、慎重に点検する まるでオランダにいるかのように煙を吸う 70年代に囚われたヒッピーのように お前は仲間と一緒、俺は血まみれの仲間と一緒 これは旗じゃない、これはラグビーだ ミイラになるまで奴をダクトテープでぐるぐる巻きにする 腹が減るまで冷凍庫に入れる

Huh, I keep my foot on gas, bitch Nigga, tell me where to go (Tell me where to go) I shot the plug in the foot 'cause he was steppin' on the dope (No, no, no) Since Allen Iverson, I been like Eric with the snow Every time I'm O.T., my bitch cry like T.O. (Oh, oh, oh, oh, oh) I keep my foot on gas, bitch Nigga, tell me where to go (Oh, oh, oh, oh, oh) I shot the plug in the foot 'cause he was steppin' on the dope (Steppin' on the dope) Since Allen Iverson, I been like Eric with the snow (Eric with the snow) Every time I'm O.T. (Yeah), my bitch cry like T.O.

俺はアクセルを踏み続ける、ビッチ どこへ行くべきか教えてくれ 奴がヤクを横流ししてたから足を撃った アレン・アイバーソン以来、俺は雪の中のエリックみたいだ 俺が外出するたびに、俺の女はT.O.みたいに泣く 俺はアクセルを踏み続ける、ビッチ どこへ行くべきか教えてくれ 奴がヤクを横流ししてたから足を撃った アレン・アイバーソン以来、俺は雪の中のエリックみたいだ 俺が外出するたびに、俺の女はT.O.みたいに泣く

Cookin' dope in kitchen, 36 (Yeah), I got chickens (Yeah) Got the bowl (Yeah), I'ma whip it (Yeah) Got the pistol (Yeah), get to clickin' (Woah) Got the dope (Yeah), got the scope (Yeah) Got the coke (Yeah) off the boat Got the grams, make it float Ask my plug, "What's the quote?" (Go) I shoot at all of my enemies (Yeah) Walk around like I'm Yosemite (Yeah) Extra clip, that's my amenities (Aagh) I'ma send shots like a Hennessy (Who? Bah, bah, bah) Bitch, I'ma shoot like a penalty (Mm, bang) Keep me a flag like a penalty (Bap, bang) Niggas know me, O.T. (O.T.) I got more hook than parentheses (Bah, bah, bah, bah, bah) Home Depot, keep me a toolie (Toolie, brrt) Walk in your house with a Uzi (Woo) Walk in your room like a groupie (Yeah) Wet your ass up with jacuzzi (Bah, bah, bah, bah, bah, bah) Everything white, I got Bieber Cover one eye like I'm Aaliyah Free Base, bitch, I got Derek Jeter Rob, strip him naked, just like it's Peter Bitch, bah

キッチンで麻薬を料理する、36、俺は鶏肉を持ってる ボウルを持って、かき混ぜる ピストルを持って、撃ちまくる 麻薬を持って、スコープを持って 船からコカインを手に入れた グラムを持って、浮かせる 俺のプラグに聞く、「値段はいくらだ?」 俺はすべての敵を撃つ ヨセミテのように歩き回る 予備の弾倉、それが俺のアメニティだ ヘネシーのように弾丸を送る ビッチ、俺はペナルティキックのように撃つ ペナルティキックのように旗を掲げる 俺を知ってるだろ、O.T. 俺は括弧よりもフックが多い ホームデポ、道具を持ってる ウージーを持って家に入る グルーピーのように部屋に入る ジャグジーでお前の尻を濡らす すべてが白い、俺はビーバーを手に入れた 片目を隠す、まるでアリーヤのように フリーベース、俺はデレク・ジーターを手に入れた ロブ、彼を裸にする、まるでピーターのように ビッチ

I did not come here to see who was litty That stamp on the kilos say "key to the city" Put some on my thumb and then I make her lick it She can't feel her tongue, well, bitch, I beg to differ I smoke gasoline and I sip down some lean My whole tangerine on this dick, trampoline I chop you up, they call them amputees I spit these facts, they call me fax machine

俺はここにどんちゃん騒ぎを見に来たわけじゃない キロ単位の札束には"街への鍵"って書いてある それを俺の親指につけて、彼女に舐めさせる 彼女は舌の感覚がない、いや、違うな 俺はガソリンを吸って、リーンを飲む 俺のタンジェリン全部がこのチ○コの上でトランポリン お前を切り刻む、奴らはそれを切断者と呼ぶ 俺は事実を吐き出す、奴らは俺をファックスと呼ぶ

Oh, I keep my foot on gas, bitch Nigga, tell me where to go (Tell me where to go) I shot the plug in the foot 'cause he was steppin' on the dope (Steppin' on the dope) Since Allen Iverson, I been like Eric with the snow (Eric with the snow) Every time I'm O.T., my bitch cry like T.O. (Oh, oh, oh, oh, oh) I keep my foot on gas, bitch Nigga, tell me where to go (Oh, oh, oh, oh, oh) I shot the plug in the foot 'cause he was steppin' on the dope, yeah (Steppin' on the dope, no, no, no, no) Since Allen Iverson, I been like Eric with the snow (Eric with the snow) Every time I'm O.T., my bitch cry like T.O. (Oh, oh, oh, oh, oh)

俺はアクセルを踏み続ける、ビッチ どこへ行くべきか教えてくれ 奴がヤクを横流ししてたから足を撃った アレン・アイバーソン以来、俺は雪の中のエリックみたいだ 俺が外出するたびに、俺の女はT.O.みたいに泣く 俺はアクセルを踏み続ける、ビッチ どこへ行くべきか教えてくれ 奴がヤクを横流ししてたから足を撃った アレン・アイバーソン以来、俺は雪の中のエリックみたいだ 俺が外出するたびに、俺の女はT.O.みたいに泣く

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ