[Текст песни «Дискотека Овсянкин»]
[「ディスコテカ・オフシャンキン」歌詞]
Да, да, да, да, да, да, да, да Пу! Мг-м Фейсконтроль Мне похую Елец, е, е, е, Липецк, дискотека Пу! Пу! Пу!
さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ プ!ム! フェイスコントロール 俺が欲しい おーい、おーい、おーい、リペツク、ディスコ プ!プ!プ!
Дискотека «Овсянкин» (Чё?), эмо, рэперы-панки (Пу!) Тут вас выдадут замуж (Да!), тут дадут по ебалу (Да!) Дискотека «Овсянкин» (Я!), вход 14 сомов (Дурак!) 88 процентов (Чё?) из людей заключённых (Чё?) Дискотека «Овсянкин» (Пу!), эмо, рэперы-панки (Р-ра!) Тут вас выдадут замуж (Да!), тут дадут по ебалу (Факт!) Дискотека «Овсянкин» (Кто?), вход 14 сомов (Ага) 88 процентов (Е) из людей заключённых (Чё?)
ディスコテカ「オフシャンキン」(何?)ええと、ラッパーたち(プ!) ここで君たちはザムージを見る(そう!)、ここで彼らはイバルでくれる(そう!) ディスコテカ「オフシャンキン」(俺だ!)、入場料14人前(冗談だよ!) 88%(何?)閉じ込められた人たち(何?) ディスコテカ「オフシャンキン」(プ!)、ええと、ラッパーたち(ラ!) ここで君たちはザムージを見る(そう!)、ここで彼らはイバルでくれる(事実!) ディスコテカ「オフシャンキン」(誰?)、入場料14人前(ああ) 閉じ込められた88%(ええ)の人たち(何?)
На этой дискотеке только богатеи Чем богаты — тем и рады: у меня есть гонорея У Славяна есть кроссовки, он их снял с Оксимирона Ваня владеет очком Хаски — зови его Володя С нами Паша, он впервые здесь, у него мандраж Девственник, как Молодой Бишкек, подбёрем мадам Поколхозней девочку, чтобы любила Дудя Пашу поздравляют вся диджейка, тачки в след гудят
このディスコでは金持ちだけが踊る 金持ちなら誰でも嬉しい:俺にはゴノレアがある スラビャンには性病がある、オクシミロンからもらった ヴァーニャはハスキーに憧れている-ヴォロージャと呼んで 俺たちと一緒にいるパシャ、彼は初めてここにいる、マンドラゴラを持っている 処女のように、モロドイ・ビシュケクのように、マダムに近づこう みだらな女の子、ドゥーニャが好き パシュはすべてのディージェイに挨拶する、かばんの中のタチ
Дискотека «Овсянкин», пидорасы, лесбиянки Все, кто в школе 66 над Никсель Пиксель издевался (Все) С нами Денис Чужой, он нам не чужой Он родной, он за русский рок горой, выпиваем гной! И плясать, плясать, плясать, плясать, плясать, плясать Мусора сосать, сосать, сосать, сосать, сосать, сосать Мы танцуем на могиле Тупака-пока-пока Мы насрали им в хинкали, всем врагам по кабакам (Пр-э)
ディスコテカ「オフシャンキン」、ピドラス、レスビアン 学校で66番だったニクセル・ピクセルを覚えている人全員(全員) 俺たちと一緒にいるのはデニス・チュジョイ、彼は俺たちには向いていない 彼はまともだ、彼はロシアのロックを応援している、クソッタレ! 踊り続けろ、踊り続けろ、踊り続けろ、踊り続けろ、踊り続けろ、踊り続けろ しゃぶろう、しゃぶろう、しゃぶろう、しゃぶろう、しゃぶろう、しゃぶろう 私たちはトゥパック・ポカ・ポカの墓で踊る 私たちはヒンカリにうんこを漏らした、みんなに復讐するぞ(pr-r-r)
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла Да, да, да, да, да, да, да (Пу)
ラララ、ラララ、ラララララララ ラララ、ラララ、ラララララララ ラララ、ラララ、ラララララララ ラララ、ラララ、ララララララ そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう(プ)
Дискотека «Овсянкин» (Чё?), эмо, рэперы-панки (Пу!) Тут вас выдадут замуж (Да!), тут дадут по ебалу (Да!) Дискотека «Овсянкин» (Я!), вход 14 сомов (Дурак!) 88 процентов (Чё?) из людей заключённых (Чё?) Дискотека «Овсянкин» (Пу!), эмо, рэперы-панки (Р-ра!) Тут вас выдадут замуж (Да!), тут дадут по ебалу (Факт!) Дискотека «Овсянкин» (Кто?), вход 14 сомов (Ага) 88 процентов (Р-ра!) из людей заключённых (Чё?)
ディスコテカ「オフシャンキン」(何?)、ええと、ラッパーたち(プ!) ここで君たちはザムージを見る(そう!)、ここで彼らはイバルでくれる(そう!) ディスコテカ「オフシャンキン」(俺だ!)、入場料14人前(冗談だよ!) 88%(何?)閉じ込められた人たち(何?) ディスコテカ「オフシャンキン」(プ!)、ええと、ラッパーたち(ラ!) ここで君たちはザムージを見る(そう!)、ここで彼らはイバルでくれる(事実!) ディスコテカ「オフシャンキン」(誰?)、入場料14人前(ああ) 閉じ込められた88%(ラ!)の人たち(何?)
Когда на улице весна (Весна) Когда тебе пришла пизда (В толпе) Когда тебе дали отпить пивка (Попей) В гримёрке яйца окунал солист (Туда) Когда тебе хочет въебать мужик Жирный, как боров, он Овсянки кент (Привет) И Мочевой Камень танцует твист (У! У!) Потом пропитанный дым сигарет (Е)
春が街にやってきたとき(春) ピザが君に届いたとき(まさに!) ビールを飲む機会が与えられたとき(一杯飲もう!) 温室で農民がレタスを育てたとき(そこだ!) ミュージシャンをファックしたいとき 太っていて、イノシシのように太っている オフシャンキン・ケント(連れてきて) そして、モチェヴォイ・カーメンが君をツイストに誘う(わあ!わあ!) それから、漏れたお尻が歌う(ええ)
Ты красишь губы на бегу Оставь пизду на берегу В слэме локтем переебут Ты зря взяла (Пу! Пу! Пу!) с собой подруг Они не выкупят, поймут Что за музончик (Пу! Пу! Пу!) от Balut Вряд ли, но скоро просекут Ты уважаешь Бугульму И бухать Бугульму И плясать Бугульму Антихайп, вместе: Бугу-бугу-бугульму И бухать Бугульму И плясать Бугульму Антихайп, снова
君は丘の上に赤い唇をつけた 丘の上にピザを残した ターンで転んでしまった 君は無料で手に入れた(プ!プ!プ!)自分の側近と 彼らはファックしない、行こう バルトのミュージシャンとは何か(プ!プ!プ!) むしろ早くプロセクをやるんだ 君はブグルムを崇拝している ブグルムをファックする ブグルムと踊る アンチハイプ、代わりに: ブグブグブグルム ブグルムをファックする ブグルムと踊る アンチハイプ、また
Нах-Нах-Нахуй ******* (Е!), нахуй ****** ***** (Нахуй) Покажи им, кто тут джи Кто ебашит, пока жив (Пока жив!) Бутираты и спиды — наши злейшие враги (Враги, враги) На спортивках пацаны отжигают под басы (Пу! Пу! Пу!) и Нахуй вейп, нахуй Juul, нахуй знак, нахуй шум (Пу! Пу! Пу!) Как дурак прыгнул в слэм, я Руслан СМН Нахуй вейп, нахуй Juul, нахуй знак, нахуй шум Как дурак прыгнул в слэм, я Руслан СМН
ファック・ファック・ファッカー(ええ!)、ファック・ファッカー(ファック!) 彼らに見せて、誰がここでジイさんなのか 誰がファックしているのか、生きている限り(生きている限り!) 売春婦とスパイダーは俺たちの最悪の敵(敵、敵) スポーツカーで男たちは低音を鳴らしている(プ!プ!プ!)そして ファック・ウェイプ、ファック・ジュール、ファック・スナック、ファック・シュム(プ!プ!プ!) 奴隷のようにスラムに飛び込んだ、俺はルスランSMNだ ファック・ウェイプ、ファック・ジュール、ファック・スナック、ファック・シュム 奴隷のようにスラムに飛び込んだ、俺はルスランSMNだ
*** ********* * ********(Пу! Пу!) Ебани в толпу stage dive (Давай, давай) *** ********* * ******** Ебани в толпу stage dive (Давай, давай, давай) *** ********* * ******** (Готов) Ебани в толпу stage dive (Как) *** ********* * ******** (Как, как, как) Ебани в толпу stage dive (Stage dive) *** ********* * ******** (Как, как, как) Ебани в толпу stage dive, брат
ファック・マイ・ディック・イン・ザ・アスホール(プ!プ!) みんなステージダイブする(やれ、やれ) ファック・マイ・ディック・イン・ザ・アスホール みんなステージダイブする(やれ、やれ、やれ) ファック・マイ・ディック・イン・ザ・アスホール(準備完了) みんなステージダイブする(どうやって?) ファック・マイ・ディック・イン・ザ・アスホール(どうやって?どうやって?どうやって?) みんなステージダイブする(ステージダイブ) ファック・マイ・ディック・イン・ザ・アスホール(どうやって?どうやって?どうやって?) みんなステージダイブする、兄弟
Дискотека «Овсянкин» (Чё?), эмо, рэперы-панки (Пу!) Тут вас выдадут замуж (Да!), тут дадут по ебалу (Да!) Дискотека «Овсянкин» (Я!), вход 14 сомов (Дурак!) 88 процентов (Чё?) из людей заключённых (Чё?) Дискотека «Овсянкин» (Пу!), эмо, рэперы-панки (Р-ра!) Тут вас выдадут замуж (Да!), тут дадут по ебалу (Факт!) Дискотека «Овсянкин» (Кто?), вход 14 сомов (Ага) 88 процентов (Е) из людей заключённых (Чё)
ディスコテカ「オフシャンキン」(何?)、ええと、ラッパーたち(プ!) ここで君たちはザムージを見る(そう!)、ここで彼らはイバルでくれる(そう!) ディスコテカ「オフシャンキン」(俺だ!)、入場料14人前(冗談だよ!) 88%(何?)閉じ込められた人たち(何?) ディスコテカ「オフシャンキン」(プ!)、ええと、ラッパーたち(ラ!) ここで君たちはザムージを見る(そう!)、ここで彼らはイバルでくれる(事実!) ディスコテカ「オフシャンキン」(誰?)、入場料14人前(ああ) 閉じ込められた88%の人たち(何?)