Mm Poppin' that shit get you hit quick fast (Mink, mink, mink) Niggas poppin' off and niggas steppin' on the gas Pop that shit like I'm poppin' some gum Who the fuck you talkin' to, ho? I ain't the one
んー 生意気言ってるとすぐやられるぞ (ミンク、ミンク、ミンク) 奴らは調子に乗ってアクセル全開だ ガムみたいに膨らませる 誰に口聞いてんだ?俺は相手が悪いぞ
It's gettin' sticky, sticky, sticky (Ooh) Bitch, it's gettin' sticky, sticky, sticky Bro, it's gettin' sticky, sticky, sticky Bitch, it's gettin' sticky, sticky, sticky
ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ (ああ) ビッチ、ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ おい、ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ ビッチ、ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ
See, I'm a Westside nigga from the zone (What's goin' on, nigga?) Knock, knock, knock, knock, knockin' at the door (I'm knockin' at the door) I keep them mink-minks on hip 'cause I keloid my fists (Mm) Nigga, give a fuck 'bout pronouns, I'm that nigga and that bitch
なぁ、俺は西海岸ゾーンの出身だ (調子どうだ?) コンコン、ドアをノックしてる (ドアをノックしてる) ミンクのコートを腰に巻いてる、だって拳にケロイドがあるから (んー) 代名詞なんて気にしねぇ、俺はイカした奴だ
It's gettin' sticky, sticky, sticky Bitch, it's gettin' sticky, sticky, sticky Bro, it's gettin' sticky, sticky, sticky It's gettin', sing that shit, sticky, sticky, sticky, bitch
ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ ビッチ、ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ おい、ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ ベタベタしてきた、歌えよ、ベタベタ、ベタベタ、ベタベタ、ビッチ
Uh, lit-ass bitch, steppin', I be poppin' shit Fly as fuck, niggas want that motion, I be in the cut Sneaky link, she say that's her nigga, I don't give a fuck These bitches tryna scrap, but I'm knuckin' if you buckin', ho
あー、イケてるビッチが闊歩してる、派手にやってる 超イカしてる、男どもは注目してる、私は目立たないようにしてる こっそり関係持ってる、彼女は彼を自分の男だって言う、私は気にしない このビッチどもは喧嘩を売ってる、でも向かってきたら殴るぞ
It's gettin' sticky (Yup, yeah) It's gettin' sticky (Bitch, where thеy at?) It's gettin' sticky (Bitch) It's gettin' sticky (Yeah)
ベタベタしてきた (そう、ああ) ベタベタしてきた (ビッチ、どこにいる?) ベタベタしてきた (ビッチ) ベタベタしてきた (ああ)
Bitch, lеt it be Niggas say I ain't that guy, they must be smoking ketamine Always talkin' 'bout potential, bitch, I am the better me Jack of all trades, name a nigga who ahead of me Must be God instead of me
ビッチ、ほっとけ 俺がダメだって言う奴らはケタミンでもやってるんだろ いつも可能性の話をしてる、ビッチ、俺はより良い自分になった 何でもできる、俺より上の奴を言ってみろ 俺の代わりに神様か?
Bitch, it's gettin' sticky Yeah, it's gettin' sticky (Yo, where they at?) It's gettin' sticky (Weird-ass nigga) Bitch, it's gettin' sticky (It's Sexyy, yeah)
ビッチ、ベタベタしてきた ああ、ベタベタしてきた (おい、どこにいるんだ?) ベタベタしてきた (変な奴) ビッチ、ベタベタしてきた (セクシーちゃんだよ)
Sexyy in this bitch, Tyler in this bitch, we turnt as fuck (Northside) Bitches mad, but can't beat my ass, ho, line it up (Yeah) I don't fight for my respect, bitch, I fight for dick (Keep your fuckin' kids off the street) Fah-fah-fah-fah, baby girl, I'm finna rock your shit
セクシーちゃん登場、タイラーも登場、最高に盛り上がってる (ノースサイド) ビッチどもは怒ってる、でも私のケツは叩けない、並んでろ (ああ) 私は敬意のために戦わない、ビッチ、チ○ポのために戦う (ガキどもを道から遠ざけろ) ファ、ファ、ファ、ファ、ベイビー、ぶっ飛ばすぞ
It's gettin' sticky (Fuck that bitch, I'll clap your ho) It's gettin' sticky (Nigga, fuck that bitch, I'll clap your ho) It's gettin' sticky (Nigga, fuck that bitch, I'll clap your ho) It's gettin' sticky (Fuck that trick, I'ma—) It's gettin' sticky in this bitch
ベタベタしてきた (あのビッチをぶっ飛ばす) ベタベタしてきた (おい、あのビッチをぶっ飛ばす) ベタベタしてきた (おい、あのビッチをぶっ飛ばす) ベタベタしてきた (あのビッチをぶっ飛ばす) ここがベタベタしてきた
Sticky situation (Rock 'em), discombobulation Caught me red-handed, palms itchin' like rosacea Standin' like ovation on business occupation Drippin' condensation, gotta whisper conversations
厄介な状況 (ぶっ飛ばせ)、混乱状態 現行犯で捕まった、酒さのように手のひらが痒い 拍手喝采のように立っている、仕事中 結露が滴ってる、会話は小声で
It's gettin' sticky (Tunechi) It's gettin' sticky (It's gettin' sticky in this bitch) It's gettin' sticky (Chromakopia, Chromakopia) It's gettin' sticky (Chroma—) Grab that mop, grab that mop, I got something, bitch (Mm, grab that—)
ベタベタしてきた (Tunechi) ベタベタしてきた (ここがベタベタしてきた) ベタベタしてきた (Chromakopia、Chromakopia) ベタベタしてきた (Chroma) モップを持ってこい、モップを持ってこい、何か持ってるぞ、ビッチ (んー、モップを持ってこい)
Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Mm) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Roof-roof-roof) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Yeah, that dog tooth) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch
モップを探せ、ここがベタベタしてきた (んー) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ルーフ、ルーフ、ルーフ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ、犬歯) モップを探せ、ここがベタベタしてきた
Yeah, bitch, I'm outside with it (Mm, uh), tell them niggas I did it Allergies to bum niggas, I see you, my eyes itchin' This shit regular, regular, all that shit be regular Ahead of ya, I'm better, baby, check the vehicle LaFerrari (Mhm), niggas sour (Mhm) I can fit ten-hundred thousand in these trousers (Mhm) Buddy pillow talkin', "Stay away from 'Konma" (Mhm) A homewrecker, I be fuckin' who I wanna (Mhm) Okay, big-dick nigga big stompin' through your town All the bi bitches know the fuck is goin' down That's a bet, skip the sex, ride my face, break my neck Fuck now, mood swingin' like— jet Fuck that aiming 'bout? Hittin' everything that's in my way, fuck what they talkin' 'bout I be gettin' off like holiday, man, pull some paper out Fuck comparin' bank accounts (Uh) Louis V say my name, we ain't worth the same amount, boy
ああ、ビッチ、俺は外にいる (んー、あー)、奴らにやったって伝えろ ダメンズアレルギー、お前が見える、目が痒い これは普通だ、普通、全部普通だ お前から進んでる、俺は最高だ、ベイビー、車を見てみろ LaFerrari (Mhm)、奴らはムカついてる (Mhm) このズボンに1000万ドル入る (Mhm) 仲間が寝言を言ってる、「Konmaから離れろ」 (Mhm) 家庭を壊す者、俺はやりたいようにやる (Mhm) オーケー、デカ○ン野郎がお前の街を闊歩してる バイセクシャルのビッチどもは何が起こってるか知ってる 間違いない、セックスは抜きで、俺の顔を舐めろ、首を折れ 今すぐヤレ、気分がジェットコースターみたいだ 何を狙ってるんだ? 邪魔なものは何でもぶっ飛ばす、奴らが何を言ってるか知るか 休日のように楽しんでる、札束を出せ 銀行口座の比較なんてクソくらえ (あー) ルイ・ヴィトンが俺の名前を呼ぶ、俺たちは同じ価値じゃない、坊主
Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Oh) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Oh, sticky) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Oh) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Oh) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Oh) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Yeah, yeah, yeah, oh) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch (Oh) Better find a mop, it's gettin' sticky in this bitch
モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ、ベタベタ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ、ああ、ああ、ああ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた (ああ) モップを探せ、ここがベタベタしてきた
Gettin' sticky, sticky, sticky, sticky (Oh, no, no, no) Sticky
ベタベタしてきた、ベタベタ、ベタベタ、ベタベタ (ああ、いや、いや、いや) ベタベタ