Once Upon A Time In The Projects

Ice Cubeの"Once Upon A Time In The Projects"は、プロジェクトでの危険な出会いの物語を語るギャングスタ・ラップです。ナレーターは女性に会うためにプロジェクトに行きますが、すぐに警察に逮捕されるという予期せぬ一連の出来事に巻き込まれます。この曲は、プロジェクトの厳しい現実と、プロジェクトの女性との関わりから生じる危険を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Once upon a time in the projects, yo I damn near had to wreck a ho I knocked on the door (Who is it?) It's Ice Cube, come to pay a little visit to ya And what's up with the niggas in the parking lot? She said "Fuck 'em, 'cause they get sparked a lot" I sat on the couch but it wasn't stable And then I put my Nikes on the coffee table Her brother came in, he's into gangbangin' 'Cause he walked up and said, "What set you claimin'?" I don't bang, I write the good rhymes The whole scenery reminded me of Good Times I don't like to feel that I'm put in a rut By a young nigga that needs to pull his pants up He threw up a set and then he was gone I'm thinkin' to myself: "Won't this bitch bring her ass on?" Her mother came in with a joint in her mouth And fired up the sess, it was sess no doubt She said, "Please excuse my house," and all that I said, "Yeah", 'cause I was buzzed from the contact Lookin' at a fucked up black and white Her mom's bitchin' 'cause the county check wasn't right She had another brother that was three years old And had a bad case of the runny nose He asked me who I was then I had to pause It smelled like he took a shit in his little drawers I saw her sister who really needs her ass kicked Only thirteen and already pregnant I grabbed my 40 out the bag and took a swig 'Cause I was getting overwhelmed by BeBe Kids They was runnin' and yellin' and playin' and cussin' and tellin' And look at this young punk bailin' I heard a knock on the door without the password And her mom's got the twelve-gauge Mossberg The nigga said "Yo, what's for sale?" (Yo, what's for sale, man?) And the bitch came out with a bag of yayo She made the drop and got the twenty dollars From a smoked-out fool with ring around the collar The girl I was waiting for came out I said, "Bitch, I didn't know this was a crackhouse" I got my coat, and suddenly ("Stop, the police, don't move! Freeze! I'll kill ya!") The cop busted in and had a Mac-10 pointed at my dome And I said to myself, "Once again, it's on" He threw me on the carpet and wasn't cuttin' no slack Jumped on my head and put his knee in my back First he tried to slap me up, wrap me up, rough me up They couldn't do it so they cuffed me up I said, "Fuck, how much abuse can a nigga take? Ayo officer, you're making a big mistake" Since I had on a shirt that said I was dope He thought I was selling base and couldn't hear my case He said, "get out my face" and musta had a grudge His reply, "Tell that bullshit to the judge" The girl I was with wasn't sayin nothin' I said, "Ayo bitch you better tell 'em somethin'" She started draggin' and all of a sudden We all got tossed in the paddy wagon Now I beat the rap but that ain't the point I had a warrant so I spent two weeks in the joint Now the story you heard has one little object: Don't fuck with a bitch from the projects

昔々、プロジェクトで、俺は女とヤリたかった。 ドアをノックした(誰だ?) Ice Cubeだ、ちょっとお前に会いに来た。 駐車場の黒人どもはどうしたんだ? 彼女は言った "あいつらなんかクソくらえ、しょっちゅう火花散らしてるから" 俺はソファに座ったが、安定していなかった そして俺はコーヒーテーブルにナイキを置いた 彼女の兄が入ってきた、ギャングスタだ 彼は近づいてきて言った "お前はどこ組だ?" 俺はギャングじゃない、俺は良いライムを書く 全体の景色はグッドタイムズを思い出させた ズボンを上げる必要のある若い黒人によって窮地に立たされたような気分にはなりたくない 彼はギャングサインを上げて去っていった 俺は心の中で思った "このビッチは尻を出さないのか?" 彼女の母親が口にジョイントをくわえて入ってきた そしてマリファナに火をつけた、間違いなくマリファナだった 彼女は言った "家の中が汚くてすみません" と 俺は言った "ああ" なぜなら俺は接触でハイになっていたからだ めちゃくちゃな白黒写真を見て 彼女の母親は郡のチェックが正しくないことで文句を言っていた 彼女には3歳の弟がいた ひどい鼻水が出ていた 彼は俺が誰なのか尋ねたので、俺は言葉を詰まらせた まるで彼が小さなパンツにクソをしたような臭いがした 彼女の妹を見たが、本当に尻を蹴られる必要があった たった13歳で妊娠している 俺はバッグから40オンスの酒を取り出して一口飲んだ なぜなら俺はBeBe Kidsに圧倒されそうになっていたからだ 彼らは走り回り、叫び、遊び、罵り、言いふらしていた そしてこの若いパンク野郎が保釈されているのを見てみろ 合言葉なしでドアをノックする音が聞こえた 彼女の母親は12ゲージのモスバーグを持っている 黒人は言った "おい、何が売ってるんだ?" (おい、何が売ってるんだ?) そしてそのビッチはヤヨの入った袋を持って出てきた 彼女は取引をして20ドルを受け取った 襟に輪のあるラリった馬鹿から 俺が待っていた女の子が出てきた 俺は言った "ビッチ、ここはクラックハウスだとは思わなかった" 俺はコートを着て、突然 ("止まれ、警察だ、動くな!動くな!殺すぞ!" 警官が突入し、Mac-10を俺の頭に突きつけた 俺は心の中で思った "まただ、始まった" 彼は俺をカーペットに投げつけ、容赦はしなかった 俺の頭に飛び乗り、膝を俺の背中に押しつけた 最初に彼は俺を殴り、縛り、乱暴しようとした 彼らはできなかった、だから彼らは俺に手錠をかけた 俺は言った "クソ、黒人はどれだけの虐待に耐えられるんだ? おい警官、お前は大間違いを犯している" 俺は自分がイケてるって書いてあるシャツを着ていたから 彼は俺がコカインを売っていると思って、俺の言い分を聞いてくれなかった 彼は言った "俺の顔から消えろ" そして恨みを持っていたに違いない 彼の返事は "そのたわ言を裁判官に言え" 俺と一緒にいた女の子は何にも言わなかった 俺は言った "おいビッチ、何か言えよ" 彼女はもじもじし始めた、そして突然 俺たちは皆パトカーに放り込まれた 俺は告訴を逃れたが、それが要点ではない 俺は逮捕状を持っていたので、2週間刑務所で過ごした 今聞いた話にはちょっとした教訓がある プロジェクトの女とは関わるな

Yo man, the projects, man, ain't no joke, man, I'm tellin' you Especially the motherfuckin' ones in Watts and South Central L.A., boy You don't fuck around with them projects, boy Rats'll whoop yo' ass (Yeah) Yo, yo, you see that ho over there, man? Look at that ho over there, man I'll set a ho out, straight up

おい、プロジェクトは冗談じゃない、俺は言ってるんだ 特にワッツとサウスセントラルL.A.のマザーファッカーなプロジェクトは、 お前らプロジェクトでふざけるな ネズミがお前をぶっ飛ばす (ああ) おい、おい、あそこにいる娼婦を見たか? あそこにいる娼婦を見てみろ 俺は娼婦をぶっ飛ばす、マジで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ice Cube の曲

#ラップ

#アメリカ