{intro}
{イントロ}
When you hear this sound a-comin' Hear the drummer drumming Won't you join together with the band We don't move in any 'ticular direction And we don't make no collections Won't you join together with the band
この音が聞こえてきたら ドラマーのドラムが聞こえてきたら バンドと一緒に集まろう 私たちは特定の方向には進んでいない 寄付も集めていない バンドと一緒に集まろう
{Bridge}
{ブリッジ}
Do you really think I care What you eat or what you wear Won't you join together with the band There's a million ways to laugh Every one's a path Won't you join together with the band
あなたが何を食べようと何を着ようと 私が本当に気にしていると思いますか? バンドと一緒に集まろう 笑う方法は百万通りある どれもが道 バンドと一緒に集まろう
{Bridge}
{ブリッジ}
Everybody join together Won't you join together Come on and join together with the band We need to join together Won't you join together Come on and join together with the band
みんなで集まろう 集まろう さあ、バンドと一緒に集まろう 私たちは集まる必要がある 集まろう さあ、バンドと一緒に集まろう
{Bridge}
{ブリッジ}
You don't have to play You can follow or lead the way Won't you join together with the band We don't know where we're going But the season's right for knowing Won't you join together with the band
演奏する必要はない ついていくことも、先導することもできる バンドと一緒に集まろう 私たちはどこへ向かっているのかわからない でも、知るにはいい季節だ バンドと一緒に集まろう
{Bridge}
{ブリッジ}
It's the singer not the song That makes the music move along Won't you join together with the band This is the biggest band you'll find It's as deep as it is wide Won't you join together with the band
歌ではなく歌手が 音楽を動かす バンドと一緒に集まろう これはあなたが今まで見た中で最大のバンドだ 幅広く、奥深い バンドと一緒に集まろう
Ev'rybody join together Won't you join together Come on and join together with the band We need to join together Won't you join together Come on and join together with the band
みんなで集まろう 集まろう さあ、バンドと一緒に集まろう 私たちは集まる必要がある 集まろう さあ、バンドと一緒に集まろう
{Outro}
{アウトロ}