Look Self-awareness Pride's a coat and yes, I like to wear it Buttoned up, don't like to let no air in With a pair of gloves that I hope doesn't perish I discovered, though, when I get holes in them And I let joy in, I'm in higher spirits My mistakes are like a screamin' parrot Just repeating lyrics, I can barely bear it When I'm lost Road is narrow I'm lookin' down it like a gun's barrel Aren't we all searchin' for the serum That could help us breathe and leave our state of peril? All of us have made defensive scarecrows That we scatter 'round our fields and treat like heroes When they scare away the things that we should cherish 'Cause we're too embarrassed to admit the fear is That we're lost Yeah, but what does it matter? I get so combative, inside of me's a personal canvas The paint can be splattered, get messy when I start to get rattled The heart of a savage, I'm quiet when I lurk in the shadows But somethin' don't add up, I don't wanna be overdramatic But look at the data, it's obvious that humans are fragile We tend to get mad at the ones that call us out but the fact is We need someone that'll be honest when we fly off the handle I admit I throw a fit when I begin to unravel Keep my wits, been off the grid but now I'm back in the saddle My intent is not to rent, I like to own what I value I could sit here on the fence or maybe pick up the paddle I like to row against the current, that's the way that I travel Opposite of what the grain does, got the brain of a rebel Take initiative, I'm diligent on every level I never could settle, I like to keep my foot on the pedal, yeah I'd love to pack arenas and all But what I really wanna do is learn to handle my thoughts And put the reins on 'em, show 'em I'm the one that's the boss And pull 'em back when they get out of hand, I'm breakin' they jaws I'm takin' the flaws, that told me I could never evolve Then pull a Bane on 'em, ask 'em, "Oh, you think you're in charge?" You oughta know better, ain't no way around it, I'm flawed The traits that I want, they say I can't afford what it cost
見て 自己認識 プライドはコートで、確かに着るのが好きなんだ ボタンを留めて、空気を入れたくない 壊れないことを願う手袋をして だけど気づいたんだ、そこに穴が開くと 喜びが入ってきて、気分が高揚する 俺の過ちは叫ぶオウムみたいだ ただ歌詞を繰り返して、耐えられない 迷子になった時 道は狭い 銃の銃身を覗き込むように見ている みんな、僕らに呼吸をさせ、危険な状態から解放してくれる 血清を探しているんじゃないのか? みんな、自分の周りの畑に防御用の案山子を置いて ヒーロー扱いしている それが、僕らが大切にするものを追い払う時 だって怖くて、認められないんだ 迷子だって ああ、でも関係ないだろ 僕は攻撃的になる、僕の心の奥にはキャンバスがある 絵の具は飛び散って、混乱し始めるとぐちゃぐちゃになる 野蛮な心の持ち主、影の中に潜んでいる時は静かだ でも何かがおかしい、大げさに言いたくないんだ でもデータを見てくれ、人間は脆いのは明らかだ 僕らにダメなところを指摘する奴に腹を立てがちだけど、実際は 僕らは、自分が制御不能になった時に正直に言ってくれる奴が必要なんだ 崩れ始めると、僕は癇癪を起こすのは認めるよ 冷静さを保ち、世捨て人だったけど、今は鞍に戻った 借りるつもりはない、価値のあるものは所有したいんだ ここでフェンスに座っててもいいし、パドルを拾ってもいいけど 僕は逆流に向かって漕ぎたい、それが僕の旅の仕方なんだ 穀物が進む方向とは反対、反逆者の頭脳を持っている 主導権を握り、あらゆるレベルで勤勉だ 落ち着くことはできなかった、ペダルを踏み続けたいんだ、ああ アリーナを満員にしたい でも、本当にしたいのは自分の考え方をコントロールすること それに手綱をつけ、自分がボスだってことを示すこと 手に負えなくなったら引っ張り戻す、顎を折るんだ 欠点を受け入れる、それらは進化できないと教えてくれた そしてベインみたいに問いかける、"おい、お前がボスだと思ってるのか?" もっとよく知ってるはずだ、どうやっても避けられない、僕は欠陥だらけだ 欲しい特性は、手に入れるには高すぎるって言うんだ
But I, manifested this Failing's how you grow and learn your lessons, kids Take the worst and try to make the best of it 'Cause when you fail, just know that it's a test and if You can learn to pick yourself back up again And train your brain to not be such a pessimist It's okay to make mistakes, just don't forget that There's a high road but I skip the exit When I'm lost (Lost)
でも、僕はそれを実現させた 失敗は成長し、教訓を学ぶ方法だ、子供たち 最悪の状況を経験し、そこから最大限に力を引き出すんだ だって失敗した時は、それが試練だってことを知っておくんだ、もし 立ち直ることができたら そしてネガティブな思考を訓練することができたら 失敗するのはいいことだ、ただ忘れないでくれ 道は高いけど、僕は出口をスキップするんだ 迷子になった時は (迷子)
Yeah When I'm lost When I'm lost (Lost) When I'm lost When I'm lost, lost
ああ 迷子になった時 迷子になった時 (迷子) 迷子になった時 迷子になった時、迷子
Wow, these burdens are heavy And I'm hopin' it don't bury me I used to be joyful and skip so merrily But now I'm too cautious and tip toe carefully My mind left and it's nowhere to be Found, am I a big ol' parody? 'Cause it's no fair to me And now I'm at the point where I'm spendin' a grand a week on hypnotherapy Look, I'm tryna wash away my sins I got a group of loved ones that ain't my friends And if I ever take an L then they might grin And they all wanna see me stay in the cage I'm in So when it come to anybody, there's no trust for no one Man, so what? My whole plan's to go nuts My shoulders ready for more shrugs, I'm gon' judge Anybody tryna enter my circle with no love (Hol' up) My sanity's gone, I'd rather be torn From this planet they planted me on, yes, that's a reward I'm actually bored with havin' a sore heart It's torn apart from a family that I don't have anymore (Man, hol' up) I was livin' so oblivious With millions, it really was a pity, huh? (A pity, huh?) It's kinda funny what a penny does Mixed in with a mini buzz (I feel stuck) Life's got me by the neck, with a blade against it (What?) Guess I was runnin' late for the train and missed it (What?) The only thing I feel is pain and vengeance (What?) So I'ma act out like a ragin' misfit (What?) And every verse I lay gon' stay sadistic (Yeah) You wanna hate me? Good, great, terrific (Good) You'll never see the day where my anger's dismissed You better go and change your wish list 'cause I
うわ、この重荷は重い そして僕を葬らないことを祈っている 前は喜びに満ち溢れて、陽気にスキップしていた でも今は警戒しすぎて、慎重に足音を立てて歩いている 僕の心は消えてしまい、どこにもいない 見つかったのか、僕はでっかいパロディなのか? だって僕には不公平だ そして今、僕は 週に1000ドルを催眠療法に費やしているんだ 見てくれ、僕は自分の罪を洗い流そうとしているんだ 愛する人たちのグループがいるけど、友達じゃない もし僕が失敗したら、彼らはニヤリと笑うだろう そしてみんな、僕がこの檻の中に留まるのを見たいんだ だから誰のことだって、誰も信用できない どうだっていい、僕の計画は狂うことだ 肩はさらにため息の準備ができている、僕は判断する 愛情のない奴が僕の輪に入ろうとするなら (待って) 正気は失われた、この惑星から引き裂かれたい ここに植えられた、ああ、それが報酬だ 実際には心を痛めることに飽きている もういない家族から引き裂かれたんだ (待って) 僕は無頓着に生きていた 何百万ドルも持っていて、本当に哀れだったな、ハハ? (哀れだったな、ハハ?) ペニーが何をするかがおもしろいんだ ミニバズと混ざって (僕は行き詰まっている) 人生は僕の首を掴んで、刃を当てている (何?) 列車に乗り遅れて、逃したんだと思う (何?) 感じるのは痛みと復讐だけだ (何?) だから狂ったならず者のように暴れるんだ (何?) そして僕が刻むすべての詩はサディスティックなままだ (ああ) 僕を憎みたいのか?いいぞ、素晴らしい、最高だ (いいぞ) 僕の怒りが収まるのを見ることはないだろう 願い事を変えたほうがいいぞ、だって僕は
Yeah, manifested this Do not treat me like some adolescent kid I am prayin' to the Lord with the Book of James Hopin' He gon' add my testament This dark cloud, that's my residence Demons knockin', I don't have to let 'em in I done made mistakes, day to day You probably can't relate I just ain't the same when I'm lost (Lost)
ああ、それを実現させた 僕を十代の子供みたいに扱うな ヤコブの手紙を持って神に祈っている 僕を彼の遺言に加えてくれることを願っている この暗い雲、それが僕の住処だ 悪魔がノックしてくる、でも中に入れる必要はない 毎日ミスを犯してきた 多分お前は共感できないだろう 迷子になると、僕はもう同じじゃないんだ (迷子)
Yeah When I'm lost When I'm, when I'm lost (Lost) When I'm lost When I'm lost, lost
ああ 迷子になった時 迷子になった時、迷子になった時 (迷子) 迷子になった時 迷子になった時、迷子