(Izze The Producer) Yeah, yeah (Yup), yeah (Yup), yeah (Yup) Yeah (Yup), yeah (Yup), yeah (Yup), yeah (Yup) Yeah (Yup), yeah, yeah Ayy, fire that weed up, man (Honorary Member), ayy
(イゼ・ザ・プロデューサー) Yeah, yeah (うん), yeah (うん), yeah (うん) Yeah (うん), yeah (うん), yeah (うん), yeah (うん) Yeah (うん), yeah, yeah Ayy, その草を点けろよ、マン (名誉会員), ayy
Money on the floor (Floor), chopper by the door (Woah) I smoke too much weed, it's reekin' out my pores (Strong) Little bitty waist (Woo), but she got ass galore I just counted a hundred K and spent it all 'cause I got bored (Fuck it) Smashin' from the back, her face on the headboard She graduated with masters, but I treat her like a whore (It's Dolph) Sold a lot of dope, I do it for the dope boys (For real) The feds in the hood, this shit got me paranoid (Woah)
床に金 (床), ドアのそばにチョッパー (うわぁ) マリファナを吸いすぎてる、俺の毛穴から臭いがする (強い) ちっちゃなウエスト (ウー), でも彼女はめちゃくちゃ尻が大きい ちょうど10万ドル数えたけど、飽きて全部使っちゃった (クソくらえ) 後ろからぶっ潰してる、彼女の顔はヘッドボードの上 彼女は修士号取ったけど、俺は彼女を売女みたいに扱ってる (ドルフだ) ドラッグをたくさん売った、俺はドラッグ売りのやつらのためにやってるんだ (マジで) 連邦捜査官が近所でうろついてる、このクソみたいな状況で俺はパニックになってる (うわぁ)
The feds in the hood (Damn) And I heard they takin' pictures, let me knock on wood (Shit) I hope them folks don't come and get us Talkin'-ass bitch (Shut up) I cut her off, didn't need no scissors (Nah) Nah, I don't like that nigga (Fuck him) So I fucked his sister (Yeah, yeah) I'm triple-blessed, so today, I'm rockin' a Jesus piece (Yeah, yeah) Pull out my garage in some shit you drive on Need for Speed (Yeah, yeah) I gave her a job at my traphouse sackin' up P's (Trap) Fur across my back, Balenciagas on my feet (Swag) Go and get a sack, young nigga, and be all you can be (Uh-huh) I spent two hundred stacks on a coupe with two seats (Uh-huh) I used to go to sleep hungry, didn't have shit to eat (Remember that?) Now I gotta smoke a blunt of weed just to eat
連邦捜査官が近所でうろついてる (ちくしょう) そして奴らは写真を撮りまくってるって聞いた、木を叩いておこう (クソ) 奴らが来て俺らを捕まえに来ないといいんだけど しゃべりまくりのブス (黙れ) 俺は彼女と別れた、ハサミなんて必要なかった (いや) いや、あの野郎は気に入らない (クソくらえ) だから俺は彼の妹と寝た (Yeah, yeah) 俺は三重の祝福を受けてる、だから今日は、俺のジーザス・ピースを付けてる (Yeah, yeah) 俺のガレージから、ニード・フォー・スピードで運転するような車を出す (Yeah, yeah) 俺は彼女に俺のトラップハウスでPを詰める仕事を与えた (トラップ) 背中にはファー、足元にはバレンシアガ (スワッグ) 行って一個分のドラッグを手に入れろよ、若い奴、そしてお前がなれる最高の自分になれ (うん) 20万ドル使って2人乗りのクーペを買った (うん) 昔は腹ペコで寝てた、食べるものなんて何もなかった (覚えてる?) 今はマリファナの太い葉っぱを吸って、ようやく飯が食えるようになった
Money on the floor (Floor), chopper by the door (Woah) I smoke too much weed, it's reekin' out my pores (Strong) Little bitty waist (Woo), but she got ass galore I just counted a hundred K and spent it all 'cause I got bored (Fuck it) Smashin' from the back, her face on the headboard She graduated with masters, but I treat her like a whore (It's Dolph) Sold a lot of dope, I do it for the dope boys (For real) The feds in the hood, this shit got me paranoid (Woah)
床に金 (床), ドアのそばにチョッパー (うわぁ) マリファナを吸いすぎてる、俺の毛穴から臭いがする (強い) ちっちゃなウエスト (ウー), でも彼女はめちゃくちゃ尻が大きい ちょうど10万ドル数えたけど、飽きて全部使っちゃった (クソくらえ) 後ろからぶっ潰してる、彼女の顔はヘッドボードの上 彼女は修士号取ったけど、俺は彼女を売女みたいに扱ってる (ドルフだ) ドラッグをたくさん売った、俺はドラッグ売りのやつらのためにやってるんだ (マジで) 連邦捜査官が近所でうろついてる、このクソみたいな状況で俺はパニックになってる (うわぁ)
Patek Philippe with residue on it (Uh, yeah, yeah) These diamonds, they hit every time I move, don't it? Uh, uh You can't eat with me if you ain't hungry (Nah) I keep some shit up my sleeve and it always got somethin' to do with money (Know that) I'm throwin' money on Monday (Yup) I got the bitch off the runway (Yup) Boy, you know I'm about gunplay (Yup) Then go pay my tithes on Sunday (Thank you, God) I might stop pimpin' one day (Yeah) I might stop sippin' one day (Damn) I got so high, I'm goin' the wrong way on the fuckin' one-way The way I put this shit on me, they be like, "How do he do it?" (Hah) Don't you bring that bitch 'round me, my nigga, 'cause you might lose her (Yeah) She told me that she wanna smoke a blunt and fuck to my music (Yeah) Then she gave me head and told me I should go make a movie, ah
パテック・フィリップは汚れが付いてる (うん、yeah, yeah) これらのダイヤモンドは、俺が動くたびに輝いて、そうじゃね? うん、うん 腹減ってないなら、俺と一緒に飯は食えない (いや) 袖の下に隠してる物がある、そしてそれはいつも金に関するものだ (知ってるだろ) 月曜日は金をばらまいてる (うん) ランウェイからブスをゲットした (うん) おい、俺が銃撃戦についてどう思ってるか知ってるだろ (うん) それから日曜日に教会にお布施を払う (神に感謝) いつか売春はやめるかもしれない (yeah) いつか酒も飲むのをやめるかもしれない (ちくしょう) こんなにハイになったから、一方通行の道を逆走してるんだ 俺がこんな風にお金を使ってるのを見ると、みんなこう言うんだ、"どうやってやってんだ?" (ハハ) そのブスを俺の近くに連れて来るなよ、俺の奴隷、だって失うかもしれないぞ (yeah) 彼女は俺に、太い葉っぱを吸って俺の音楽に合わせてセックスしたいって言った (yeah) それから彼女は俺の頭を撫でて、映画でも撮るべきだって言った、ah
Money on the floor (Floor), chopper by the door (Woah) I smoke too much weed, it's reekin' out my pores (Strong) Little bitty waist (Woo), but she got ass galore I just counted a hundred K and spent it all 'cause I got bored (Fuck it) Smashin' from the back, her face on the headboard She graduated with masters, but I treat her like a whore (It's Dolph) Sold a lot of dope, I do it for the dope boys (For real) The feds in the hood, this shit got me paranoid (Woah)
床に金 (床), ドアのそばにチョッパー (うわぁ) マリファナを吸いすぎてる、俺の毛穴から臭いがする (強い) ちっちゃなウエスト (ウー), でも彼女はめちゃくちゃ尻が大きい ちょうど10万ドル数えたけど、飽きて全部使っちゃった (クソくらえ) 後ろからぶっ潰してる、彼女の顔はヘッドボードの上 彼女は修士号取ったけど、俺は彼女を売女みたいに扱ってる (ドルフだ) ドラッグをたくさん売った、俺はドラッグ売りのやつらのためにやってるんだ (マジで) 連邦捜査官が近所でうろついてる、このクソみたいな状況で俺はパニックになってる (うわぁ)