Here's to the one with the smoking stare Running through my head with a bolo knife Chopping up the threads made up from looms Of love and blood and hate and some empty tombs Eyes killer cold and black and bare Freaky little tooth hanging solo Sucking at the walls like a rolo now Making a cocoon where my brain fits
煙のような視線を持つ、まるで自分の頭の中をさまようナイフのような相手との出会いを経て、愛や憎しみといった感情や空虚な墓場のイメージが入り乱れて苦しんでいます。 冷酷な目で主人公を見つめ、まるでワームのように壁を食い破ろうとします。
I wanna go back, I wanna go back I wanna go back with a club and attack I wanna take to my guns and break you I gotta make my little foe take his own I wanna go back, I wanna go back I wanna go back with a club and attack I wanna take to my guns and break you I gotta make my little foe take his own
過去の自分に戻ることを決意し、攻撃的な言葉でその意志を表明します。 相手を攻撃するために、クラブを持って戻りたいと願っています。
I'm overgrown with a yellow mold Just fizzing drones in a hollow dome My funny nose dripping little groans I'm so so cold in the marrow of my bones I look at you as you take a snooze Your skinny lips dripping rabid goo I lift your chin and I grin at you As you come to, man I'm running round your head with a bolo knife
主人公は、黄色いカビに覆われ、まるで空虚なドームの中でブーンと音が鳴っているような状態です。 鼻から変な音が聞こえ、骨の奥底まで冷え切っています。 相手が眠っている間に、その姿を見つめ、相手が目を覚ますと、相手を再び意識させ、過去の自分を取り戻そうと決意します。
I'm gonna go back, I'm gonna go back I'm gonna go back to a face no more mask I was in full bloom until I met you I'm gonna shake my fetters, I'm breaking loose I'm gonna go back, I'm gonna go back I'm gonna go back to a face no more mask I was in full bloom until I met you I'm gonna shake my fetters, I'm breaking loose I'm gonna go back, I'm gonna go back I'm gonna go back to a face no more mask I was in full bloom until I met you I'm gonna shake my fetters, I'm breaking loose
相手との出会いで失った過去の自分に戻ることを決意します。 相手との出会いは、主人公にとって、まるで満開の花が萎れてしまったようなものでした。 主人公は、束縛から解放され、過去の自分に戻ろうと決意します。 相手との出会いで失った過去の自分に戻ることを決意します。 相手との出会いは、主人公にとって、まるで満開の花が萎れてしまったようなものでした。 主人公は、束縛から解放され、過去の自分に戻ろうと決意します。 相手との出会いで失った過去の自分に戻ることを決意します。 相手との出会いは、主人公にとって、まるで満開の花が萎れてしまったようなものでした。 主人公は、束縛から解放され、過去の自分に戻ろうと決意します。