You know the comedown, we really feeling soothing The come-up got 'em all oozing Took a one way to take it out of Houston Took the Metro and we was still boomin'
知ってるだろ、あの落ち着きを取り戻す感覚を、僕らは本当に落ち着いてる 急上昇はみんなを焦らせる ヒューストンから出ようとしたけど、片道しかない メトロに乗ったけど、まだブームだった
I just pour 'til I can't pour no more I slow down but it ain't slow no more I stack up 'cause it don't fold no more I pour up 'til I can't pour no more I slow down but it ain't slow no more I stack up 'cause it don't fold no more
もう注げないまで注ぎ続ける スローダウンするけど、もはや遅くない 積み重ねていく、もう畳めない もう注げないまで注ぎ続ける スローダウンするけど、もはや遅くない 積み重ねていく、もう畳めない
Nowadays, I be on ecstasy when I'm bored I don't even know who keep it real anymore All that living fast, pour the lean, make me slower You know I ain't that nigga to be played, do your homework If I could do it all over, I'd make the same mistakes All that fucking over made me who I am today Slidin' Maybach with the drapes, you can't see me pass I was in the school on a C class I tried the Perky but it ain't work, and I'ma still pop 'em Drinking purple, smokin' purp, I need to see about it All that pain, I'm poppin' molly like an antibiotic I can't help it, I'm a zombie, I can't heal my heartache
最近は、退屈するとエクスタシーをやるんだ 誰が本物か分からなくなった あの速い生活、リーンを注ぐ、僕をゆっくりさせる 僕が簡単に騙される男じゃないのは知ってるだろ、宿題をやってこい もし全部やり直せるなら、同じ間違いを犯すだろう あのクソみたいな経験が今の僕を作ったんだ ドレープ付きのマイバッハで滑る、君には見えないだろう 僕はCクラスで学校にいたんだ パーキーを試したけど効かなかった、それでもまだ使う パープルを飲んで、パープルを吸う、それを確認する必要があるんだ あの痛みは、抗生物質みたいにモーリーを飲む どうしようもない、僕はゾンビだ、心の痛みを癒せない
I pop pills 'til I can't feel no more Tryna be sane but I can't hold no more I wanted fame but I don't know no more I pop pills 'til I can't feel no more Tryna be sane but I can't hold no more I wanted fame but I don't know no more
もう何も感じなくなるまで薬を飲む 正気を保とうとするけど、もう無理なんだ 有名になりたかったけど、もうわからない もう何も感じなくなるまで薬を飲む 正気を保とうとするけど、もう無理なんだ 有名になりたかったけど、もうわからない
Tried love but I can't no more (Nah) Tryna find loyalty, it ain't no more (Nah) Told myself I wasn't gonna drink no more (On God) It's like the styrofoam glued to me though (Straight up) I feel weak for using drugs to ease the pain (21) From the street, concrete in my vein (Straight up) Lil bit of change make a nigga change (On God) Different tax bracket but my number still the same (Facts) I done seen dope turn a nigga who had hope To a nigga with no hope, hung himself by a rope (Straight up) No joke 'cause he didn't know the ropes And he served an undercover, judge gave his ass a boat (Facts) I done seen fame turn a nigga on his bro Turn a bitch into a nigga, nigga turned into a ho (21) Identity crisis, people don't know who they is 'Cause these bitches act like niggas And these niggas act like hoes (Straight up) Shooting for the moon but the stars just fine (21) Tryna make a dollar and I'm short nine dimes (21) You know I'm a hustler, I'ma grind 'bout mine (21) Long as I got Metro, nigga I'm gon' shine
もう愛を試したけど、無理なんだ(いや) 忠誠心を見つけようとしたけど、もうない(いや) もう飲まないって決めたのに(神に誓って) まるで発泡スチロールが僕にくっついてるみたい(マジで) 痛みを和らげるために薬を使うのは情けないと思うんだ(21) ストリートから、コンクリートが僕の血管の中を流れてる(マジで) ちょっとの金が人を変える(神に誓って) 税金枠は違うけど、番号は同じなんだ(事実) 麻薬が、希望を持っていた男を 希望のない男に変え、ロープで首を吊るまでを見た(マジで) 冗談じゃない、だって彼はロープの使い方が分からなかった 彼は潜入捜査官に仕え、裁判官は彼に船を与えた(事実) 名声が、男を兄弟に対して変えさせたのを見た 女を男に変え、男を女に変えさせた(21) アイデンティティの危機、人々は自分が誰だか分からない だってあいつらは男みたいに振る舞い 男は女みたいに振る舞うんだ(マジで) 月を目指してるけど、星でも良い(21) 1ドル稼ごうとしてるけど、9ダイム足りない(21) 僕はハスラーだ、自分のために努力する(21) メトロがいる限り、俺は輝き続ける
I sip drank until I can't no more Pour up the lean until I can't no more One more cup, I think I just might snore I sip drank until I can't no more Pour up the lean until I can't no more One more cup, I think I just might snore I just pour 'til I can't pour no more I slow down but it ain't slow no more I stack up 'cause it don't fold no more I pop pills 'til I can't feel no more Tryna be sane but I can't hold no more I wanted fame but I don't know no more
もう飲めないまで酒を飲む もう飲めないまでリーンを注ぐ もう一杯、多分眠っちゃうかも もう飲めないまで酒を飲む もう飲めないまでリーンを注ぐ もう一杯、多分眠っちゃうかも もう注げないまで注ぎ続ける スローダウンするけど、もはや遅くない 積み重ねていく、もう畳めない もう何も感じなくなるまで薬を飲む 正気を保とうとするけど、もう無理なんだ 有名になりたかったけど、もうわからない
(Lord, save the world Lord, save the world Lord, save the world) Lord, save the world (Lord, save the world) Lord, save the world (Lord, save the world) From this hunger for power (Lord, save the world) From certain destruction's hour Motherfuckers cannot listen to that fuckin' save the world shit No, I don't like it We are totally against that shit You stream it, iPhone or your phone, whatever I'm taking the shit and I'm here to tell you I'm here to keep rap the fucking same He's trying to save it, I'm not You'll all be heroes
(主よ、世界を救ってください 主よ、世界を救ってください 主よ、世界を救ってください) 主よ、世界を救ってください(主よ、世界を救ってください) 主よ、世界を救ってください(主よ、世界を救ってください) この権力への渇望から(主よ、世界を救ってください) ある種の破壊の刻から クソッタレどもは、あのクソみたいな世界を救えってのを聞かない いや、俺は気に入らない 俺たちはあのクソみたいなのは完全に反対だ ストリーミングしろ、iPhoneでも携帯でも、何でもいい 俺はあのクソを奪い、君に言う 俺はここにいて、ラップをクソみたいに同じに保つためにいる 彼は救おうとしているけど、俺はしない 君らはみんなヒーローになるだろう