I had a dub sac in my bucket, rolling 'round like, "Fuck it" Now I got a OZ in this Benz, still rolling 'round like, "Fuck it" OZ in this Benzo, rolling 'round like, "Fuck it" Rolling 'round like, "Fuck it," rolling 'round like, "Fuck it"
バケツの中にマリファナの袋を持っていた、まるで "気にしない" みたいに転がっていたんだ 今はベンツの中にオンスのマリファナがある、それでも "気にしない" みたいに転がっている ベンツの中にオンスのマリファナ、"気にしない" みたいに転がっているんだ "気にしない" みたいに転がって、"気にしない" みたいに転がっている
That shit weak, your bitch weak That's too bad, my bitch bad Smoke weed, I got plenty Take your quarter back like McNabb Sip lean, I got plenty, I drop a ace in a liter Now I got a quinceañera Ever had a chick do it on the dick to capoeira? Kick game like Martial Arts Kick game like Marshall Law on Tekken The homies got weapons Martial Law could happen any second Getting money, blowing digits Only sexing sexy women (Only sexing sexy women) (Only sexing sexy women) That like to do them nasty thangs You know, I like them nasty thangs Can't fuck with them whips and chains I got a bitch that do, but I ain't got no gavel Baby wanna know what's under my belt Maybe 'cause I paid so much for the belt Call the car service, get your ass home But just yesterday me and Agent J
あれはひどい、お前らの女はひどい 残念だけど、俺の女は最高 マリファナ吸ってる、たくさんあるんだ お前らの25セントをマクナブみたいに返してやるよ シロップ飲んでる、たくさんあるんだ、リッターにエースを落とすんだ 今は15歳の誕生日だ 今まで女の子にカポエイラの時にペニスに何かをさせたことがあるか? 蹴り方はマーシャルアーツみたいだ テッケンでマーシャルローみたいに蹴り技を使う 仲間は武器を持っている いつだってマーシャルローが起こるかもしれない 金を稼いで、浪費している セクシーな女たちとだけセックスしているんだ (セクシーな女たちとだけセックスしているんだ) (セクシーな女たちとだけセックスしているんだ) そういう汚いことをするのが好きな わかるだろう、俺もそういう汚いのが好きなんだ 鞭と鎖なんてのは無理だ 俺の女はそういうことができる、でも俺にはハンマーはない ベイビーは俺のベルトの下にあるものが知りたいんだ たぶん、ベルトにすごくお金を払ったからだろう タクシーを呼んで、お前の尻を家に帰らせろ でも昨日、俺とエージェントJは
I had a dub sac in my bucket, rolling 'round like, "Fuck it" Now I got a OZ in this Benz, still rolling 'round like, "Fuck it" OZ in this Benzo, rolling 'round like, "Fuck it" Rolling 'round like, "Fuck it," rolling 'round like, "Fuck it"
バケツの中にマリファナの袋を持っていた、まるで "気にしない" みたいに転がっていたんだ 今はベンツの中にオンスのマリファナがある、それでも "気にしない" みたいに転がっている ベンツの中にオンスのマリファナ、"気にしない" みたいに転がっているんだ "気にしない" みたいに転がって、"気にしない" みたいに転がっている
What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? (OZ in this Benzo, OZ in this Benzo) (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga
どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? (ベンツの中にオンス、ベンツの中にオンス) (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人 (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人 (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人 (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人
You're so weak, you don't know me, Soulo so low-key In Lord, Legends, infinity, oh, God showed off inventing me Me and K with the promoter, drop the fo' up in the sod-er I'm unraveling Backwoods And he's bending corners, just thought I'd warn ya What's hatteninn? I've been gone too long, but bitch, I'm back again Except this time I'm owed Had that Chevy Celebrity the same age as me With that gram in the glove-box, that's a 2 for 15, I mean
お前は弱すぎる、俺のことを知らない、ソウロは控えめだ ロード、レジェンド、永遠に、ああ、神は俺を作って自慢したんだ 俺とKはプロモーターと一緒に、ソーダーに4つを落とす バックウッドをほどいているんだ そして彼は角を曲げている、ただ警告しておこう どうなってんだ? 長い間いなくなっていたけど、ブッチ、また戻ってきたんだ 今回は借金があるけど 俺と同じ歳のシボレー・セレブリティに乗ってた グローブボックスにグラムがあった、15ドルで2つ、つまり
I had a dub sac in my bucket, rolling 'round like, "Fuck it" Now I got a OZ in this Benz, still rolling 'round like, "Fuck it" OZ in this Benzo, rolling 'round like, "Fuck it" Rolling 'round like, "Fuck it," rolling 'round like, "Fuck it"
バケツの中にマリファナの袋を持っていた、まるで "気にしない" みたいに転がっていたんだ 今はベンツの中にオンスのマリファナがある、それでも "気にしない" みたいに転がっている ベンツの中にオンスのマリファナ、"気にしない" みたいに転がっているんだ "気にしない" みたいに転がって、"気にしない" みたいに転がっている
What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? What's happening? (OZ in this Benzo, OZ in this Benzo) (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga (Del Amo!) Just a lil' Carson nigga, just a lil' Carson nigga
どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? どうなってるんだ? (ベンツの中にオンス、ベンツの中にオンス) (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人 (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人 (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人 (デルアモ!) カーソン出身の黒人、カーソン出身の黒人
You still weak, you last week I'm next month, twist the next blunt The homie got his chain took at the Mixed Nuts Now we blowing big weed, lean mixed up Nigga, don't get shit misconstrued We gave y'all plenty time to dig our stuff Getting women in the mood We tell the truth up in the nude Breaking news, breaking news I'm enlightening like Pikachu All I do is what you wouldn't think to do Silk, don't you remember that vegetable South Pole jeans, fat laces in all our shoes A nigga turned into an oracle Treat the damn booth like a urinal Smoking a stogie in a terminal I had a dub sac in my bucket, rolling 'round like "Fuck it" Paul Jeremy, Doe and me tryna match a nugget Pass the blunt to BC, AR and AJ King Rich, YM, Python P, I put that on me
お前はまだ弱い、先週まで弱かったんだ 俺は来月だ、次のジョイントを巻く 仲間はミックスナッツでチェーンを奪われた 今は大量のマリファナを吸って、シロップを混ぜている ニガー、誤解しないでくれ お前らには俺らの物を理解する時間はいっぱい与えたんだ 女を気分良くさせて 裸で真実を話す 速報、速報 俺はピカチュウみたいに啓発しているんだ 俺がするすべては、お前らが思いつかないことだ シルク、あの野菜を覚えていないのか? サウスポールジーンズ、俺たちの靴には太い紐 ニガーはオラクルになったんだ ブースをトイレみたいに扱う ターミナルでストギーを吸っている バケツにマリファナの袋を持っていた、"気にしない" みたいに転がっていたんだ ポール・ジェレミー、ドーと俺がナゲットを揃えようとしている BC、AR、AJにジョイントを回せ キング・リッチ、YM、パイソンP、俺が言ったことは本当だ
I had a dub sac in my bucket... Capital C!
バケツにマリファナの袋を持っていた... キャピタルC!
I just might be in yo' hood I just might be in yo' hood I just might be in yo' hood I just might be in yo' hood
お前の地区にいるかもしれない お前の地区にいるかもしれない お前の地区にいるかもしれない お前の地区にいるかもしれない
Fuck outta here, man, you dumb ass niggas! You niggas are silly Out here tryin' to look cute and shit man. Quit playing. This is serious bruh, niggas wanna come talk to me about all this dumb shit; a nigga ain't tryna hear that man. I'ma come clean bruh, go sit down with all that my nigga. This shit's over here from the grass... (?) We gon' handle it, how handle it my nigga straight like that, bruh. Eh, niggas out here look silly, my nigga. Like bruh, if you don't know me, look at my fucking Twitter, my nigga. It's your boy A-Mack out here man, Zanzilla, slapping niggas and bitches for fun, straight like that
A-Mack (Ab-Soul の上から) 出ていけよ、バカなニガーども!お前らはバカだ 可愛い振りをしようとしてるんだ、遊びは終わりだ、これは深刻なんだよ、ニガーどもは俺にこのバカな話をしに来るんだ、もう聞きたくないんだよ。はっきり言おう、座ってろ、このニガーども。この話は草から始まって... (?) 俺たちは処理する、どう処理するか、ニガー、まっすぐに。ああ、ニガーどもはバカに見える、ニガー。ニガー、俺のことを知らないなら、俺のTwitterを見てくれよ、ニガー。Zanzilla の A-Mack だよ、ニガーどもとブッチを面白半分で殴ってるんだ、まっすぐに
Niggas chased my uncle there Through God's grace, the gun jammed I found comfort in this pleasure Meaning I slept the best through gun sounds These Days it's a little different Between me and my past, I put a little distance Egyptian cotton, thread count vicious Started as a dream, manifest into little Kendrick Now everybody feel it Even niggas who didn't know, they try to forget it! Selective amnesia, that's an Oxymoron, These Days Niggas ask about pressure I grew up watching freebase literally eat the face of my hood So basically I beat the case, I vanished but left a trace Just in case a nigga gotta go back Yeah, it's not for games if I say that
ニガーどもが俺の叔父を追いかけた 神の恩恵で、銃は詰まった この喜びに慰めを見つけた つまり、銃の音の中で最高の睡眠を取ったんだ 最近ではちょっと違うんだ 俺と過去の間に距離を置いた エジプト綿、繊維数は攻撃的 夢から始まったんだ、小さなケンドリックになった 今ではみんな感じてる 知らなかったニガーどもでさえ、忘れようとしている! 選択的記憶喪失、矛盾だ、最近では ニガーどもはプレッシャーについて聞いてくる 俺はフリーベースが文字通り俺の地区の顔面を食い尽くしているのを見て育った だから基本的には事件を逃れ、姿を消したけど、痕跡を残したんだ もしニガーが戻らなきゃいけなかった場合に備えて ああ、もし俺がそう言うなら、遊びじゃないんだ
I just might be in yo' hood I just might be in yo' hood I just might be in yo' hood I just might be in yo' hood
お前の地区にいるかもしれない お前の地区にいるかもしれない お前の地区にいるかもしれない お前の地区にいるかもしれない