Ayy, can you tell Charlie come turn this light off out here? Ayy, ayy, take the reverb off No echo, no reverb Alright, yeah, alright there we go
あ、チャーリーに言って、この照明を消してもらえる? あ、あ、リバーブを消して エコーもリバーブも無しで オーケー、よし、オーケー、これでいい。
Ayy I got propane in my APC's I know all about my plug, he's a lowlife I know all about my bitch, she's a lowlife I know all about myself, I ain't one of them Them cross the street when you see them boys, I run with them Fucking finesse the ride bouncer, I ain't come with them, ayy I am hovering Xanax and downing substances, ayy Keep trying to stop, withdrawal driving through my stomach man Been anti-public man High while made Alternative Trap On my brothers and My heir tryna get my homie back up on this block again Free Paris, if he stabbed you in the back, I carved the knife for him Ayy, ayy man that's fucked up Facing 'Woods, chasing stains, it's me, Javon and Sawbuck Tell them how I love a new bitch like every five months It's gang, gang, baby, do the same thing baby I'm Curt Henning perfect, what you sayin' Plain Janey Bitch I'm bossy, boy, I'm gang when I'm talking to you Girl these drugs don't feel the same when I bought 'em for you Her school all up in your ear But you ain't gon' own me shit boo Girl these drugs don't feel the same when I bought 'em for you Oh you heard about my tactics Well I got a new playbook Vibrating the groupchat, hoping your ass stay shook Fifty-six in they boof pack I think my face go Hit my peak already man, I think I'm just gon' stay home
あ APCにプロパンを積んでる 俺のプラグのこと全部知ってる、彼は低俗なやつだ 俺のビッチのこと全部知ってる、彼女は低俗なやつだ 俺のこと全部知ってる、俺はそういうやつじゃない そういうやつは、お前らが通りすがったら道を渡るんだ、俺は一緒に行動する ライドの警備員をうまく出し抜いて、一緒に来てないんだ、あ キサナックスを浮かせながら、薬物を飲んでいるんだ、あ やめようとし続ける、禁断症状が胃を突き刺してる ずっと人付き合いを嫌ってた オルタナティブ・トラップを作りながらハイになってる 兄弟のために そして、このブロックをまた盛り上げるために、相棒を助けようとしているんだ パリを解放してくれ、もし奴が裏切ったなら、俺がナイフを突き刺したんだ あ、あ、マジで酷い話だ 『ウッズ』に直面して、汚れを追いかける、俺、ジャボン、そしてソーバックだ 5ヶ月ごとに新しいビッチを愛してるってやつらに伝えろ ギャング、ギャング、ベイビー、同じことするんだ、ベイビー 俺、カート・ヘニングみたいに完璧だ、お前、プレーン・ジェイニーみたいなこと言ってるのか? ビッチ、俺がボスだ、ガキ、お前と話す時はギャングになるんだ 彼女、お前が耳元で学校のこと全部言ってくる でも、お前は俺の持ち物にはならないんだ、ベイブ 彼女、お前が耳元で学校のこと全部言ってくる お前は俺の戦術について聞いたのか? じゃあ、新しい戦術を教えよう グループチャットを振動させて、お前のケツがビクビクしてると嬉しい 彼らのブーフパックに56本入ってる 多分俺の顔は もうピークに達したと思うんだ、多分もう家でじっとしてるよ
I might find myself stuck in my head And I might find myself lying, saying, "It's alright" And you might myself stuck in your head Do whatever to get high I'm a low life I'm a lowlife I'm coolin' with some lowlifes Man, man, man Ayy, look
俺は自分の頭の中に閉じ込められてしまうかもしれない そして、俺は自分が嘘をついて「大丈夫だ」と言っていることに気づくかもしれない そして、お前は自分の頭の中に閉じ込められてしまうかもしれない ハイになるために何でもする、俺は低俗なやつだ 俺は低俗なやつだ 俺は低俗なやつらとクールに過ごしてる マン、マン、マン あ、見てくれ
I might just go, gone and rob bank today I might superman this bitch and Bape towel the cape I have just gone by myself and made mistakes And I'm a selfish guy, delete your Instagram bae And I'm still out west, good out south when it matter Wicker Park legends on rooftops off ladders Pound sign bitch I'm that boy All he got a quarter pound Take them down my cheese royal Pussy hunnid twelve ducking, real running Nunu pack, skate man, looking Lauren London And check your homie dawg he talking to his sleeve youth Check your homie dawg he talking to his sleeve too
今日、銀行強盗に行くかもしれない このビッチをスーパーマンみたいに引っ張って、ベイプのタオルをケープみたいにするかもしれない 俺は一人で過去に間違いを犯してきた そして、俺は自己中心的なやつだ、お前のインスタグラムを消す、ベイブ そして、俺はまだ西にいる、必要があれば南に行くんだ ウィッカーパークの伝説は、屋根から梯子を使って降りてくる ポンドマーク、ビッチ、俺がその男だ 奴は四分の一ポンドしか持ってない チーズロイヤルを持って、やつらを倒す ビッチ、112本ダッキングして、本気で走ってる ヌヌのバック、スケートマン、ローレン・ロンドンみたいに見えてる そして、お前の相棒を確認しろよ、やつは袖に隠してるんだ お前の相棒を確認しろよ、やつも袖に隠してる
I might find myself stuck in my head And I might find myself lost and, "It's alright" And you might myself stuck in your head Do whatever to get high I'm a lowlife Yup, I'm a lowlife I'm blacked out with some lowlifes Lowlife, ayy
俺は自分の頭の中に閉じ込められてしまうかもしれない そして、俺は自分が迷って、「大丈夫だ」と言っていることに気づくかもしれない そして、お前は自分の頭の中に閉じ込められてしまうかもしれない ハイになるために何でもする、俺は低俗なやつだ うん、俺は低俗なやつだ 俺は低俗なやつらと一緒に真っ黒になる 低俗なやつ、あ