All I see is blurbs, all I see is words Nerds talkin' 'bout what they did, see or heard And all I see is clones, see you motherfuckers With mixtape plans, because they seein' how we movin' And all they say is this, but they ain't sayin' shit They talk reckless when I do not work for them They say "Come harder, come smarter", which one it is? Which one you wanna hear? Since you such a music wiz First thing I learned when I was comin' up in age When they stumble in your space, is to punch 'em in the face The second thing I learned, I was in thе second grade Slidin' onto second basе, I can orchestrate this game The third I heard was, if it quacks, it's a duck The fourth, of course, just be upfront what you want The fifth was this, keep somethin' crisp on your wrist Now we on album six, the top team on your list
俺が目にするのはただの見出しと文字の羅列だけ 世間知らずの奴らが自分のしたこと、見たこと、聞いたことをペラペラ喋ってる 俺が目にするのはクローンばかり、お前ら全員偽物だ ミックステープの計画を立ててる、俺らのやり方を見て真似しようとしてるからな こいつらは口では色々言うが、中身がない 俺のために働いてもいない奴らが無謀なことをほざいてる 「もっと頑張れ、もっと賢くなれ」って、どっちなんだ? 音楽の天才さんよ、どっちを聞きたいんだ? 歳を重ねていく中で最初に学んだこと 奴らがお前のテリトリーに土足で入ってきたら、顔面にパンチをお見舞いしろ 2つ目に学んだのは、2年生の時だった 二塁に滑り込む、このゲームを操れる 3つ目に聞いたのは、鳴けばアヒルだってこと 4つ目はもちろん、欲しいものははっきり言え 5つ目は、手首に何か光るものを身に着けろ 今や俺たちは6枚目のアルバムを出した、お前のリストでトップのチームだ
Probably grab another hun' though Industry cutthroat, watch how I construct though, uh Concrete jungle If rappers were presidents, I would get Trump's vote, uh Truly, I'm just stayin' humble But I can take it back to Nasty if I want to Some young dumb crazy motherfucker from the hood
たぶんもう100万ドル稼ぐだろう 業界は仁義なき世界、俺の作り方を見てろよ コンクリートジャングル ラッパーが大統領だったら、俺はトランプに投票する 本当は謙虚でいるだけ でも Nasty に戻りたいときは戻れる ゲットー出身のイカれた若造
Yo, what time is it Hit? It's your time, bro Yeah, you know what? Yeah, that and this and that You know, yeah, yeah
なあ、今何時だ Hit? お前の時間だ そうだな ああ、それとあれとそれと そうだな
Don't be scared to execute the vision, lock in Get back to the art, not the trends, tsk I mainly invented raps by bangin' on table tops And takin' on any competition Listen, they put hammers to your ribs, but I'm too legit to quit They like Bishop with the blick, they exposin' who a bitch And I'm like Furious when he took his son to fish Droppin' knowledge on the kids, droptop when we slid Step on lawns, trip on Dior slides, grip on the handrails Crib on some acres Pull off the tails off shrimps, some beyond blond Sip on some fine wine, we just some shakers So when Planet Rock came out the Bronx, I was watchin' boomboxes T La Rock never made it rich? And when I witnessed that the benefits of livin' good from makin' hits I make bread off what I invent
ビジョンを実行することを恐れるな、集中しろ トレンドじゃなくて芸術に戻れ 俺は主に卓上を叩いてラップを発明した どんな競争にも立ち向かう 奴らは肋骨にハンマーを打ち付けるが、俺は諦めるには筋金入りだ 奴らは銃を持ったビショップみたいだ、誰がビッチか暴露してる 俺はフューリアスが息子を釣りに連れて行った時のようだ 子供たちに知識を授ける、オープンカーで滑り込む 芝生を踏みつけ、Dior のサンダルでつまずき、手すりに掴まる 広大な敷地の家 エビの尻尾を引きちぎり、ブロンド以上の何かを飲む 上質なワインを飲む、俺たちはただのシェイカーだ Planet Rock がブロンクスから出てきた時、俺はブームボックスを見ていた T La Rock は金持ちになれなかった? ヒット曲を作って良い暮らしをするメリットを目の当たりにした時 俺は自分の発明で金を稼ぐ
Probably grab another hun' though Industry cutthroat, watch how I construct though, uh Concrete jungle If rappers were presidents, I would get Trump's vote, uh Truly, I'm just stayin' humble But I can take it back to Nasty if I want to Some young dumb crazy motherfucker from the hood
たぶんもう100万ドル稼ぐ 業界は仁義なき世界、俺の作り方を見てろ コンクリートジャングル ラッパーが大統領だったら、俺はトランプに投票する 本当は謙虚でいるだけ でも Nasty に戻りたいときは戻れる ゲットー出身のイカれた若造