この曲は、レイジ・アゲインスト・ザ・マシーンの楽曲で、社会への怒りと覚醒をテーマに歌っています。権力者による抑圧や、真実を隠蔽しようとする体制への批判、そして、自分たちの声を取り戻し、自由を勝ち取るために立ち上がることを訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Come on Ugh Come on

さあ、来い うっ さあ、来い

Although ya try to discredit, ya still never read it The needle, I'll thread it, radically poetic Standin' with the fury that they had in '66 And like E-Double "I'm Mad", still knee deep in the system's shit Hoover, he was a body remover I'll give you a dose but it can never come close To the rage built up inside of me Fist in the air in the land of hypocrisy Movements come and movements go Leaders speak, movements cease when their heads are flown 'Cause all these punks got bullets in their heads Departments of police, (What!) the judges (What!), the feds Networks at work, keeping people calm You know they went after King when he spoke out on Vietnam He turned the power to the have-nots And then came the shot

否定しようとしても、君はまだ読んだことがないだろう 針、私はそれを通す、過激な詩 '66年の怒りを持って立っている そして、E-Double "私は怒っている"のように、まだこのシステムのクソの膝まで浸かっている フーバー、彼は遺体処理人だった 私は君に一服やるが、それは決して近づくことができない 私の内側に築き上げられた怒りへ 偽善の国で、拳を空高く掲げ 運動は起こり、運動は消える リーダーは語り、運動は彼らの頭が飛んだ時に終わる なぜなら、これらのパンクスはみんな頭に弾丸を持っているから 警察の部署、(何!) 裁判官(何!)、連邦政府 ネットワークが働いて、人々を落ち着かせている 彼らはベトナムについて発言した時にキングを追いかけたことを知っているだろう 彼は権力を持たざる者に与えた そして、銃声が鳴った

Yeah Yeah, back in this

ああ ああ、戻ってきた

With poetry my mind I flex "Flip" like Wilson, vocals never lackin' that finesse What do I got to, what do I got to do to wake you up? To shake you up, to break the structure up? 'Cause blood still flows in the gutter I'm like taking photos, mad boy kicks open the shutter Set the groove, then stick and move like I was Cassius Rep the "Stutter Step" then bomb a left upon the fascists Yeah, several federal men Who pulled schemes on the dream and put it to an end You better beware the retribution with mind war 20/20 visions and murals with metaphors Networks at work, keepin' people calm Ya know they murdered X and tried to blame it on Islam He turned the power to the have-nots And then came the shot

詩によって私は自分の心を曲げる ウィルソンみたいに"ひっくり返す"、ボーカルは決してその洗練さを欠かない 私は何をしなければ、君を目覚めさせるために何をしなければいけないのか? 君を揺さぶるために、構造を壊すために? なぜなら、血はまだ排水溝に流れている 私はまるで写真を撮っている、怒った少年がシャッターを開けるように グルーブをセットし、カシアスのように刺し、動かす "スタッター・ステップ"を再現し、ファシストに左フックを叩き込む ああ、何人かの連邦捜査官 彼らは夢に策略を仕掛け、それを終わらせた 精神戦争による報復を恐れるべきだ 20/20ビジョンとメタファーを使った壁画 ネットワークが働いて、人々を落ち着かせている 彼らはXを殺害し、それをイスラムのせいにしようとしたことを知っているだろう 彼は権力を持たざる者に与えた そして、銃声が鳴った

What was the price on his head? What was the price on his head!? I think I heard a shot I think I heard a shot I think I heard a shot I think I heard a shot I think I heard a shot I think I heard, I think I heard a shot

彼の頭にはいくらの値段が付けられていたんだ? 彼の頭にはいくらの値段が付けられていたんだ!? 銃声が聞こえたと思う 銃声が聞こえたと思う 銃声が聞こえたと思う 銃声が聞こえたと思う 銃声が聞こえたと思う 銃声が聞こえたと思う、銃声が聞こえたと思う

Black Nationalism [He] may be a brave contender for this position But should he abandon his supposed 'obedience' To the 'White liberal doctrine' of non-violence And embrace Black Nationalism Through counter-intelligence, it should be possible To pinpoint potential troublemakers and neutralize them Through counter-intelligence, it should be possible To pinpoint potential troublemakers and neutralize them And neutralize them, and neutralize them And neutralize them, and neutralize them And neutralize them

黒人ナショナリズム [彼] は、この地位にとって勇敢な挑戦者かもしれない しかし、彼は彼のいわゆる '従順さ' を放棄すべきか 非暴力の '白人リベラル主義の教義' に そして、黒人ナショナリズムを受け入れるべきか カウンター・インテリジェンスを通して、それは可能であるべきだ 潜在的な問題を起こす者を特定し、無力化する カウンター・インテリジェンスを通して、それは可能であるべきだ 潜在的な問題を起こす者を特定し、無力化する そして、彼らを無力化する、そして、彼らを無力化する そして、彼らを無力化する、そして、彼らを無力化する そして、彼らを無力化する

Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!

目覚めよ! 目覚めよ! 目覚めよ! 目覚めよ! 目覚めよ! 目覚めよ! 目覚めよ! 目覚めよ!

How long? Not long 'Cause what you reap is what you sow

どれくらい? 長くない なぜなら、君が刈り取るものは、君が蒔いたものだからだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rage Against the Machine の曲

#ラップ

#ロック

#ヘビーメタル