Survival Of The Fittest

この曲は、ポロ Gとフューチャーによる、「サバイバル・オブ・ザ・フィッテスト」というタイトルの曲です。激しいライフスタイルと、それを生き抜くための決意を歌っています。社会からはアウトローと見なされながらも、忠誠心と家族の大切さを強調しています。危険な状況の中でも、彼らは自分の道を進んでいくことを決意しており、金銭的な成功と力強い歌詞を通して、彼らの生き様を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Uh, uh, uh, uh

あー、あー、あー、あー

It's survival of the fittest Dead on arrival, won't leave a witness We on whatever you on, let's get it To society, my brother a menace Know they tired of me, they hopin' I'm finished Who would ride for me if I wasn't winnin'? And who would die for me if I wasn't livin'? These hoes would lie to me if I was in prison She wanted love, I'm sorry, I didn't High off of drugs, I'm still on my pivot Straight out the mud, I ran up them digits Walk through your club, 100K for a visit Got some members up above I'm missin' I'm from where all of the thugs in trenches My lil' broski, he'll bug, he vicious (Woo) If I give him a dub, he spinnin'

それは適者生存 到着時に死亡、目撃者は残さない 君が何に乗ってるにしても、一緒にやろう 社会にとって、俺の兄弟は脅威だ 彼らは俺に飽き飽きしてる、俺が終わりを迎えるのを願ってる もし俺が勝ってなかったら、誰が俺のために乗り出す? もし俺が生きたくなかったら、誰が俺のために死ぬ? もし俺が刑務所にいたら、この女は俺に嘘をつく 彼女は愛を求めた、申し訳ない、俺はそうじゃなかった 麻薬でハイになっても、俺はまだ自分の軸を保ってる 泥から這い上がって、数字を稼いだ 君のクラブを歩けば、訪問には10万ドルかかる 上の階には、会いたいメンバーがいる 俺は、すべてのならず者が塹壕にいるところから来たんだ 俺の小さい兄弟は、彼は狂暴だ もし俺が彼に金を与えれば、彼は回転する

I brought her 'round the guys, now she gang You will get traumatized where I hang And he might be the man where you from, but in lil' foenem eyes, he a stain No, I can't socialize with a lame You'll get posterized when I bang Whether a slave or rapper, it's all the same, you got culturized by a chain But if we talkin' 'bout rappin' and who is the GOAT, put a photo by it with my name I gave my bro the keys to the Range I got a switch, no need for some aim These shorties'll make you bleed for a name He ain't gon' never breathe, what a shame My homies was seventeen, they was slain That's why I put Evergreen on the chain

彼女を連れた、今は仲間だ 俺が住む場所ではトラウマになる 君が住んでる場所では彼が男かもしれないけど、俺の若い敵の目には、彼は汚点だ いや、俺はダメな奴と仲良くできない 俺が撃てば、君はポスター化する 奴隷であろうとラッパーであろうと、すべて同じ、君は鎖によって文化化された しかし、ラップについて言えば、誰がGOATか、私の名前の横に写真を入れてくれ 俺は兄貴にレクサスの鍵を渡した 俺はスイッチを持ってる、狙う必要はない これらの若者は、名前のために血を流させる 彼は二度と息を吸えない、なんてことだ 俺の仲間は17歳で殺された だから俺はエバーグリーンをチェーンにつけたんだ

It's survival of the fittest Dead on arrival, won't leave a witness We on whatever you on, let's get it To society, my brother a menace Know they tired of me, they hopin' I'm finished Who would ride for me if I wasn't winnin'? And who would die for me if I wasn't livin'? These hoes would lie to me if I was in prison She wanted love, I'm sorry, I didn't High off of drugs, I'm still on my pivot Straight out the mud, I ran up them digits Walk through your club, 100K for a visit Got some members up above I'm missin' I'm from where all of the thugs in trenches My lil' broski, he'll bug, he vicious (Woo) If I give him a dub, he spinnin'

それは適者生存 到着時に死亡、目撃者は残さない 君が何に乗ってるにしても、一緒にやろう 社会にとって、俺の兄弟は脅威だ 彼らは俺に飽き飽きしてる、俺が終わりを迎えるのを願ってる もし俺が勝ってなかったら、誰が俺のために乗り出す? もし俺が生きたくなかったら、誰が俺のために死ぬ? もし俺が刑務所にいたら、この女は俺に嘘をつく 彼女は愛を求めた、申し訳ない、俺はそうじゃなかった 麻薬でハイになっても、俺はまだ自分の軸を保ってる 泥から這い上がって、数字を稼いだ 君のクラブを歩けば、訪問には10万ドルかかる 上の階には、会いたいメンバーがいる 俺は、すべてのならず者が塹壕にいるところから来たんだ 俺の小さい兄弟は、彼は狂暴だ もし俺が彼に金を与えれば、彼は回転する

She wanna love, I wanna be rich Give 'em a dub, they ready to spin No one been 'round, he hang with the stick He put a switch on that new F&N I'm in a fast car, burnin' Go to Chanel and fuck up a Benz All this style, I got it straight from the bricks Keep that for murder, finessin', gon' need it My lil' brother, he a demon whenever he in a Trackhawk, got nobody on Ain't no kizzy, I'm just puttin' this shit on Self-made millionaire off the corner Got a slayer nigga straight to the point Lot of players niggas flyer than Jordan However you want it, we on what you on Ain't gotta question, my nigga, they goin'

彼女は愛を求める、俺は金持ちになりたい 彼らに金を渡せば、回転する準備ができてる 誰も周りにいない、彼は武器と一緒にいる 彼はその新しいF&Nにスイッチを入れた 俺はスピードに乗ってる、燃えてる シャネルに行って、ベンツをぶっ壊す このスタイルはすべて、レンガから直接手に入れたんだ 殺人と詐欺のために、それを保管しろ、必要になる 俺の小さい兄弟は、彼がトラックホークに乗ってる時は悪魔だ、誰も勝てない ガキはいない、俺はただこれを着てるんだ 隅っこから自己資金で億万長者になった ストレートな奴を殺し屋にした 多くのプレーヤーは、ジョーダンよりもファイヤーだ どんな風に欲しいか、俺たちは君に乗ってる 疑問を持つ必要はない、彼らは行く

It's survival of the fittest Dead on arrival, won't leave a witness We on whatever you on, let's get it To society, my brother a menace Know they tired of me, they hopin' I'm finished Who would ride for me if I wasn't winnin'? And who would die for me if I wasn't livin'? These hoes would lie to me if I was in prison She wanted love, I'm sorry, I didn't High off of drugs, I'm still on my pivot Straight out the mud, I ran up them digits Walk through your club, 100K for a visit Got some members up above I'm missin' I'm from where all of the thugs in trenches My lil' broski, he'll bug, he vicious (Woo) If I give him a dub, he spinnin' (Gang)

それは適者生存 到着時に死亡、目撃者は残さない 君が何に乗ってるにしても、一緒にやろう 社会にとって、俺の兄弟は脅威だ 彼らは俺に飽き飽きしてる、俺が終わりを迎えるのを願ってる もし俺が勝ってなかったら、誰が俺のために乗り出す? もし俺が生きたくなかったら、誰が俺のために死ぬ? もし俺が刑務所にいたら、この女は俺に嘘をつく 彼女は愛を求めた、申し訳ない、俺はそうじゃなかった 麻薬でハイになっても、俺はまだ自分の軸を保ってる 泥から這い上がって、数字を稼いだ 君のクラブを歩けば、訪問には10万ドルかかる 上の階には、会いたいメンバーがいる 俺は、すべてのならず者が塹壕にいるところから来たんだ 俺の小さい兄弟は、彼は狂暴だ もし俺が彼に金を与えれば、彼は回転する

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ