It's a plane (Hoo), it's a car (Hoo), it's a boat (Hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat (Hoo, hoo) It's a plane (Hoo), it's a car (Hoo), it's a boat (Hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat, a planecarboat (Planecarboat)
飛行機だ(フー)、車だ(フー)、ボートだ(フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボートだ(フー、フー) 飛行機だ(フー)、車だ(フー)、ボートだ(フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボート、プランカーボート(プランカーボート)
Mmm, Q My pants gon' sag forever, my top gon' drop whenever My gun gon' shoot whatever, your ho gon' love me, bruh Richard James rag, that pussy came fast All of this Balmain, look like I fell out a plane Walkin' on water (Uh), impressin' your daughter (Uh) Nothing to be, it's a button for me You got a key and them twenties is weak Lookin' like you done got that from the auction When did you floss and (Lose that shit)? Not a cent, late for rent (Broke bitch) Your wife had an ass-clap contest All the home girls tried fuck me after Gave me head and turned me to a conscience rapper Um, I could tell you how the world begun 'em Virgin Mary slutty sister's son At birth I was meant to come and, uh Take over the world and fornicate with girls and Dog on these kitties' pearls, it was on point like Earl's and Shit is easy as one, two to the three Can't make out what could it be Look up, up, up, it'll be
うーん、Q 俺のズボンはいつまでもダブダブで、トップはいつでも脱げる 俺の銃はいつでも撃てる、お前らの女は俺を愛してくれる、ブラザー リチャード・ジェームズのラグ、あの女はすぐきた 全部バレンシアガだ、飛行機から落ちたみたいだな 水の上を歩く(あー)、お前の娘を感心させる(あー) やるべきことはない、俺にとってはボタンを押すだけだ お前は鍵を持ってるんだろ?それじゃ20ドル札は貧弱だな オークションで手に入れたみたいに見える いつフロスして(それ失ったんだ?) 1セントもない、家賃の支払いが遅れてる(貧乏なビッチ) お前の嫁は尻叩きコンテストに出たんだ すべてのホームガールは俺と寝ようとした 頭をしてくれた、俺を良心的ラッパーにした うーん、世界の始まりをどうやって説明するか教えてやろう 聖母マリアの淫乱な妹の息子 生まれる前から俺は、ええと 世界を征服し、女と交尾するために生まれてきたんだ この子猫たちの真珠をむさぼり食う、まるでアールのようだ shitは簡単だ、1、2、3 どういうことかよくわからない 見上げて、見上げて、見上げて、そうなっていくんだ
It's a plane (Hoo), it's a car (Hoo), it's a boat (Hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo, hoo) A planecarboat (Hoo, hoo) It's a plane (Hoo), it's a car (Hoo), it's a boat (Hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat, a planecarboat (Planecarboat)
飛行機だ(フー)、車だ(フー)、ボートだ(フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー、フー) プランカーボートだ(フー、フー) 飛行機だ(フー)、車だ(フー)、ボートだ(フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボート、プランカーボート(プランカーボート)
Uh You can taste the wind ridin' in the foreign with the titties out (Woah) Shit a million out, you just chillin' at your bitch’s house (Woah) She on prescriptions, trippin', itchin' for a different dick to mount I'm givin' out some dick-to-mouth resuscitation (Breathe, bitch) The meanest genius, my style seamless, I'm dope as fuck (Fuck) Release my thesis, a piece on demons who spoke of love (Love) Openly cope with emotion, only the strong survive Along with my personified dog and my bionic eyes (Bionic eyes) Life a cartoon, turn it up, you probably heard of us We murderers and you curious what the verdict was (Was) Release me, please, or believe the evil is comin' for ya It’s me and a hundred warriors armed with swords and we sorcerers Singin' Gloria the morning that your abortion come (Woah) (Woah) And so it goes, guess I'm in love, I suppose We fuckin’ these ho's, bitch, I'ma jump on your bones Reach in and pull out your soul like (Jesus)
あー 外国車でチチが飛び出てる中で風を味わえるんだ(わお) shitを100万個出して、お前はただビッチの家でチルしてるだけ(わお) 彼女は処方箋をもらっていて、トリップして、別のペニスに騎乗したくてうずうずしてる 俺は口へのペニス蘇生をしてるんだ(息をして、ビッチ) 最も悪質な天才、俺のスタイルはシームレス、俺は超ドープだ(ファック) 俺の論文を発表する、愛について語った悪魔についての論文(愛) 感情にオープンに対処する、強い者だけが生き残る 俺の人格化した犬とバイオニックアイと一緒に(バイオニックアイ) 人生は漫画だ、音を上げて、きっと俺らのこと聞いたことがあるだろ 俺たちは殺人者で、お前は評決がどうだったのか知りたいんだ(だった) 俺を解放してくれ、それとも悪魔が来るのを信じるんだ 俺と100人の戦士が剣を持って、俺たちは魔術師だ お前の妊娠中絶が来た朝に、グロリアを歌う(わお) (わお)そして、そうなっていくんだ、恋に落ちてるんだろうな、そう思う 俺たちはこれらのビッチをヤってるんだ、ビッチ、お前の骨に飛び乗ってやる 中に入って、お前の魂を引き抜くんだ、まるで(イエス)
It's a plane (Hoo), it's a car (Hoo), it's a boat (Hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat (Hoo, hoo) It's a plane (Hoo), it's a car (Hoo), it's a boat (Hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat (Planecarboat, hoo) A planecarboat, a planecarboat (Planecarboat)
飛行機だ(フー)、車だ(フー)、ボートだ(フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボートだ(フー、フー) 飛行機だ(フー)、車だ(フー)、ボートだ(フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボートだ(プランカーボート、フー) プランカーボート、プランカーボート(プランカーボート)
It's a, it's a, it's a, it's a, it's a, it's a, it's a plane (It's a motherfuckin' plane; hoo) It's a car (It's a motherfuckin' car; hoo) It's a boat (It's a motherfuckin' boat, what is it?; hoo) A planecarboat (A planecarboat, hoo; what? A planecarboat?) A planecarboat (Hoo) It's a plane (It's a motherfuckin' plane; hoo) It's a car (It's a motherfuckin' car; hoo) It's a boat (It's a motherfuckin' boat, what is it?; hoo) A planecarboat (A planecarboat, hoo) A planecarboat (A planecarboat, hoo) A planecarboat, a planecarboat (Yeah; planecarboat)
それは、それは、それは、それは、それは、それは、それは飛行機だ(それはクソ飛行機だ;フー) それは車だ(それはクソ車だ;フー) それはボートだ(それはクソボートだ、何だ?; フー) プランカーボートだ(プランカーボートだ、フー;なんだ?プランカーボート?) プランカーボートだ(フー) それは飛行機だ(それはクソ飛行機だ;フー) それは車だ(それはクソ車だ;フー) それはボートだ(それはクソボートだ、何だ?; フー) プランカーボートだ(プランカーボートだ、フー) プランカーボートだ(プランカーボートだ、フー) プランカーボート、プランカーボート(イエス;プランカーボート)
A planecar-what?
プランカー・何?