Never Had the Balls

この曲は、過去の恋愛で勇気が出ずに気持ちを伝えられなかった男性の心情を描いています。彼は過去の恋愛を振り返りながら、自分の非力さや逃げ出した自分を反省し、今は前向きに生きている様子が伺えます。特に、歌詞中では "balls" という言葉が使われており、男性が過去の恋愛で積極的に行動できなかったことを表現していることが特徴的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I was lost, felt nothing at all but I'm coming back now, yeah, I'm in the background No need to react now that everything's done (But let me say) I thought it would be simple enough And I had to grow up Just to learn all the ways that it's not But I never thought that I'd wanna call it quits in my whole life I never aimed to feel confused, I blame myself to tell the truth But now I know that everything's hard when you're living in the dark And you don't even wanna see it through If that had to be the way I'd be feeling for days And I knew it back then, I probably wouldn't do it

僕は迷っていた、何も感じられなかったけど 今は戻ってきている、そう、僕は背景にいる もう反応する必要はない、すべてが終わったから (でも言わせて) 簡単だと思ってた 成長しなければいけなかったんだ ただ、そうじゃないやり方をすべて学ぶために でも、一生で辞めたいと思うなんて思わなかった 混乱を感じたいとも思わなかった、正直言って自分のせいにしている でも今は、暗闇の中で生きているとすべてが難しいってわかる それに、最後まで見届けたくもない それが何日も続くような気分になるのなら あの時わかっていたんだ、きっとやらないだろうって

But I never got the chance to tell you I never had the balls to tell you No, I never had the balls to tell you

でも、君に伝えるチャンスはなかった 君に言う勇気はなかったんだ いや、君に言う勇気はなかったんだ

I did everything that I could, but still, I was helpless (So helpless) I shouldn't waste my precious time On anybody living off of mine And now I know that things are getting better I could live like this forever Yeah, yeah, yeah, yeah When I found my own way out Was to open my mouth and be honest I had to go and do it, yeah

できることはすべてやったけど、それでも無力だった (すごく無力だった) 自分の貴重な時間を無駄にしてはいけない 自分の時間を頼りに生きている誰かのために 今は、物事がよくなってきていることがわかる ずっとこんな風に生きていける そう、そう、そう、そう 自分の抜け出す道を見つけた時 それは、口を開けて正直になることだった やらなきゃいけなかったんだ、そう

"This could be the best decision that you ever make Please, don't be afraid", she reassures me I know it's hard to play pretend I promise you it's due to end And winners never quit, you know, so quitters never win (It's only getting better now for you)

"これは、君がこれまでにした中で最高の決断になるかもしれない お願いだから、怖がらないで"、彼女は僕を安心させてくれる 気取ったままじゃ難しいってわかる 必ず終わるって約束する 勝者は決して諦めない、だから諦める者は決して勝たない (今は君にとってよくなっていくだけだよ)

I'm your man if you're looking for good times Feel amazing and I'm on my way home Yeah, I'm finally in the zone I heard the word "goodbye" and felt surprised That I wasn't even sad in the slightest My mind was made up, but if I had to live a life Only being polite, I'd be giving in I'm never gonna do it

楽しい時間を探しているなら、僕は君の男だよ 気分最高で、家に帰る途中だ そう、ついにゾーンに入った "さよなら"という言葉が聞こえて、驚いた 少しも悲しくなかったんだ 心は決まっていたけど、もし人生を生きなければいけなかったら ただ礼儀正しくいるだけなら、屈服していただろう もう二度とやらない

I never got the chance to tell you I never had the balls to tell you No, I never had the balls to tell you now

君に伝えるチャンスはなかった 君に言う勇気はなかったんだ いや、もう君に言う勇気はなかったんだ

Balls to tell you Balls to tell you I never got the chance to tell you (No) Never had the balls to tell you Balls to tell you But I never got the chance to tell you (No) Never had the balls to tell you (I didn't) Balls to tell you

君に言う勇気 君に言う勇気 君に伝えるチャンスはなかった (いや) 君に言う勇気はなかったんだ 君に言う勇気 でも、君に伝えるチャンスはなかった (いや) 君に言う勇気はなかったんだ (なかった) 君に言う勇気

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rex Orange County の曲

#ポップ