The Wu-Tang slang is mad dangerous The Wu-Tang slang is mad dangerous
Wu-Tangのスラングはマジで危険だ Wu-Tangのスラングはマジで危険だ
Yo, yo Champagne nights on the corner mad heavy Around the time when I was beefing with Wizzy Starks, State, and Claybourne drawers Dickin' bitches down, they man come through Damn near kissed the ground Jumping out of big shit with Benetton pajamas on Line my soldiers up, strategize, then I move my pawns Should've been Italian how I'm getting that parmesan Talkin' bout the ones you keep putting those commas on And I'ma keep hope alive 'Cause mad lil' niggas look up to me outside Breaking dawn blunted, yums in they mouth I drop a jewel, they see the C-ciphers then bounce Peace God, you see Rae, yo, tell 'em I said I was in the East, a nigga died, but cut off his dreads I'll be back around 6PM Juma prayers around 1 o'clock Plus I gotta pick up these gems 'Cause it's going down tonight at the Garden Mary and Maxwell, Drew Hill, I'm supposed to be starring You know how I do, son Nugget stones with the blue ones And coming with me is a few guns
ヨー、ヨー シャンパンの夜、コーナーは激混み Wizzyと喧嘩していた頃かな Starks、State、Claybourneの引き出し 女をめちゃくちゃにして、その男がやってくる 地面にキスしそうになった ベンettonのパジャマを着て、クソデカなことから飛び出す 兵士たちを並べて、戦略を立てて、駒を進める イタリア人みたいにパルメザンチーズを手に入れている 君がコンマを付け続けるやつについて話しているんだ そして、希望を繋ぎ止める だって、外ではたくさんの若い奴らが俺を見てんだ 夜明けがくるまで、ボケて、口の中に美味いもの 宝石を落とす、C-サイファーを見たら跳ねる ピース、神よ、Raeを見たら、ヨー、伝えてくれ 東にいて、黒人が死んだんだ、でもドレッドを切った 午後6時には戻るよ 午前1時にはジュマーの祈り それに、これらの宝石を拾わなきゃ だって、今夜はガーデンで何かが起きるんだ MaryとMaxwell、Drew Hill、俺が主演するはずだ どうやるか知ってるだろ、息子 青い奴と一緒に、塊の石 そして、俺と一緒に来るのは、何丁かの銃だ
I think he's on that shit again Twisting niggas out hard, gettin' rid of 'em You gamble on rap, yo, my bid is in Bet against me? You own a hat where your fuckin' head can't fit up in I think he's on that shit again Twisting niggas out hard, gettin' rid of 'em You gamble on rap, yo, my bid is in Bet against me? You own a hat where your fuckin' head can't fit up in
奴はまたあの調子みたいだ 黒人をめちゃくちゃにして、排除する ラップでギャンブルするなら、俺の賭けはこれだ 俺に賭けない? 頭がぴったり入らない帽子を被っているのか? 奴はまたあの調子みたいだ 黒人をめちゃくちゃにして、排除する ラップでギャンブルするなら、俺の賭けはこれだ 俺に賭けない? 頭がぴったり入らない帽子を被っているのか?
Telekinesis, simple instrumental thesis I could hop on a track, relax, then remain speechless Peep this, I closed down the Kith store for thousand dollar sneakers Bought a dozen pair with 'em, shared 'em with his cousin Wu-Tang slang boomerang back like Reggie Hudlin From New York City to Philly to Los Angeles The Wu-Tang slang is mad dangerous You can't outthink the RZA, nigga, I'll make your brain shrink My lyrics are vitamins, I go from A to zinc And yeah, I got that iron just in case the emcee think He can take it to the streets, then watch his ass become extinct Like a Tyrannosaurus Rex I turn your fuckin' face to Jonah Hex
テレキネシス、シンプルなインストゥルメンタルなテーゼ トラックに乗ることができ、リラックスして、沈黙を守ることができる 見てろ、俺はKithストアを閉めて、1000ドルのスニーカーを買った 1ダース買って、いとこと分け合った Wu-Tangのスラングは、Reggie Hudlinのようにブーメランのように戻ってくる ニューヨークシティからフィラデルフィアまで、ロサンゼルスまで Wu-Tangのスラングはマジで危険だ RZAの考えを上回ることはできない、黒人よ、脳みそが縮むようにする 俺の歌詞はビタミンだ、Aから亜鉛まで行く そして、もしMCが思っているなら、俺は鉄を持ってる ストリートに持ち出して、自分の尻が絶滅を見るのを待つことができる ティラノサウルス・レックスのように お前の顔をジョナ・ヘックスに変える
Ayy, yo, last night my sugar was five hundred That Log Cabin syrup on them flapjacks took it to sky hundred That's thirteen units of insulin Brought it back down now everything is official in like Michelin Counting bread like Maserati Rick out in Michigan And all my old girlfriends is jumping on my dick again
エイ、ヨー、昨夜は俺の砂糖は500だった あのログキャビンシロップをパンケーキにかけたら、空まで届いた インシュリンが13単位 今は全部元に戻った、ミシュランみたいにもう完璧だ ミシガンにいるマセラティのリックのようにパンを数える そして、昔の女友達みんなが俺のペニスにまた飛び乗っている
I think he's on that shit again Twisting niggas out hard, gettin' rid of 'em You gamble on rap, yo, my bid is in Bet against me? You own a hat where your fuckin' head can't fit up in I think he's on that shit again Twisting niggas out hard, gettin' rid of 'em You gamble on rap, yo, my bid is in Bet against me? You own a hat where your fuckin' head can't fit up in
奴はまたあの調子みたいだ 黒人をめちゃくちゃにして、排除する ラップでギャンブルするなら、俺の賭けはこれだ 俺に賭けない? 頭がぴったり入らない帽子を被っているのか? 奴はまたあの調子みたいだ 黒人をめちゃくちゃにして、排除する ラップでギャンブルするなら、俺の賭けはこれだ 俺に賭けない? 頭がぴったり入らない帽子を被っているのか?