'Cause period Fuck wrong with this nigga? Mm, mm, mm
だって、この男の何が悪いのかしら? うん、うん、うん
I said, can't make you change Can't make you change Can't make you change (I tried) Can't make you change (Uh, no) Look
言ったわ、あなたを変えることはできないのよ あなたを変えることはできない あなたを変えることはできない (試したけど) あなたを変えることはできない (ううん、できない) 見て
Stuck in my ways, I know it kinda sucks Wastin' all this time and trust Diamonds in the rough, that had the toughest luck at findin' love You can't change a nigga playin' games, girl, you should find a sub Musiq Soulchild or Lil Wayne should teach me how to love (Me how to love) Or teach you how to turn a ho into a house husband from out the club (No) Known as a buster, TLC would call me a scrub Back when I was but now I'm gettin' it slow as fuck (Oh, oh) I'm growin' up and you know that I'm stubborn, you tryna rush it but
自分のやり方に固執してる、それが嫌だってのはわかってる こんなにも時間と信頼を無駄にして ダイヤモンドは研磨されてこそ輝きを放つ、でもこの男は愛を見つけるのが下手で苦労してるのよ ゲームをする男は変えられないのよ、女の子、他の男を見つけるべきよ Musiq Soulchild か Lil Wayne に、愛し方を教えてもらうべきよ (僕に愛し方を) あるいは、クラブから連れ出した女を専業主夫にする方法を教えればいいのに (そんなことはない) 女たらしとして知られてる、TLC は僕をゴミ扱いするだろうね 昔はそうだったけど、今はめちゃくちゃゆっくりと成長してるんだ (ああ、ああ) 大人になってるし、頑固だってわかってるだろ、焦ってるけど
Can't make you change Can't make you change Can't make you change Can't make you change (Ayy, right here?) Can't make you change (Alright, no, baby, baby) Can't make you change Can't make you change (No, I tried) Can't make you change (It's bad, it's bad, ugly ass, lame ass, dirty ass, ugly ass)
あなたを変えることはできない あなたを変えることはできない あなたを変えることはできない あなたを変えることはできない (ええ、ここで?) あなたを変えることはできない (わかった、だめよ、ベイビー、ベイビー) あなたを変えることはできない あなたを変えることはできない (だめよ、試したけど) あなたを変えることはできない (ひどい、ひどい、みっともない、ダメな、汚い、みっともない)
Baby, don't leave, you're all I need And if you stay then I'ma change my ways Baby, don't leave, you're all I need And if you stay then I'ma change my ways (Please) Baby, don't leave, you're all I need And if you stay then I'ma change my ways (Please) Baby, don't leave, you're all I need And if you stay then I'ma change my ways (I'm gonna change)
お願いだから、行かないで、あなたは私の全てなの もしあなたがここにいてくれたら、私は変わるわ お願いだから、行かないで、あなたは私の全てなの もしあなたがここにいてくれたら、私は変わるわ (お願い) お願いだから、行かないで、あなたは私の全てなの もしあなたがここにいてくれたら、私は変わるわ (お願い) お願いだから、行かないで、あなたは私の全てなの もしあなたがここにいてくれたら、私は変わるわ (変わるわ)
Jugglin' pain and strugglin' problems Lookin' for danger, duckin' and dodgin' I got the banger and not a small one Niggas be changin' like a revolver You been the same but you done been solid, mane I could applaud ya, fuck all the fame and fuck all the dollars, mane What were they talkin'? I'm ashamed It feel like I lose the game She said that my head too hard I tried to be good but nah I'm leavin' it up to God Squeezin' the Gra-ta-ta Oh my, did I go too far, too far, too far?
痛みと苦労を抱えて 危険を求めて、かわして、よけて すごいトラックがあるけど、小さいやつじゃないよ 男たちはリボルバーみたいに変わっていく あなたはいつも同じだけど、ずっと安定してる、よ 賞賛してあげたいよ、名声も金も全部捨てて 何て言ってたんだ?恥ずかしいな ゲームに負けたみたいだ 彼女は、私の頭が固すぎるって言うんだ いい人になろうとしたけどダメだった 神に任せることにするよ グラタタを撃ちまくるんだ ああ、やりすぎたかな、やりすぎた、やりすぎた?
You can't change, the only thing you wanna change is the motherfuckin' beats Let's have a word, we can talk about that shit You know what I'm sayin'? My baby daddy pissed me off today So we could talk about this nigga, zero accountability Want a bad bitch but it's too much responsibility
お前は変われない、唯一変えたいのは、クソッタレなビートだけだ 話し合おう、そのことについて話せるぞ わかるだろう? 今日の俺のベビーダディは俺を怒らせたんだ だから、この男について話そうぜ、責任感ゼロ 悪い女が欲しいけど、責任が重すぎるんだ
Yo, yo, yo, yo, yo, uh, look, uh
ヨー、ヨー、ヨー、ヨー、ヨー、うっ、見て、うっ
A nigga wanna change, tryin' hard as I can But it's hard to try to redesign the nature of man DND, she in my DM for my DNA strands Ain't fall for the scam Then again I'm fightin' off all the thoughts in my pants Pretty broads, ménages, spend a Fall out in France In the stars on the ocean, in a boat, or the sand Don't you lie to me, do me like you Delilah and Samson I can change, you ain't even really give me a chance (Nigga I gave your ass, one million, two million, three million fuckin' chances) Look, save the narrative, you savin' it for marriage I'm flyin' back from Paris, I can text you in the air Remember when we met and you said that you love the fade but I should grow my hair Ex man was banned, couldn't grow a pair Then you start fuckin' with the Mrs. not the messieurs Life is love, love is really life as long as it's pure I ain't speakin' of genders, you could follow agendas I ain't tryna be the guy that's gon' make you cry me a river Like I'm Justin Timber, Timberlake or Timbaland, I'm controllin' my temper Good, before I turn into a timber wolf In the woods, you my little red ridin' hood Thought you was hidin' how you feelin', it's kinda obvious On a connectin' flight to Atlanta, leavin' LaGuardia Arguin' over anonymous women, now we got the audience, fuck
男は変わりたいと思う、できる限り努力している でも、人間の性質を再設計するのは難しい DND、彼女は俺のDNAを求めてDMにメッセージを送ってくる 騙されなかった でも、俺は自分の下半身の欲望と戦っているんだ 美しい女、複数人、フランスで秋を過ごす 星の下、海の上、ボートの上、砂浜で 嘘をつくなよ、デリラとサムソンみたいに俺を騙すつもりか 俺は変われる、お前は俺にチャンスを与えようともしないんだ (お前は俺に、百万、二百万、三千百万のチャンスを与えてきたんだ) ほら、物語は置いておけ、お前は結婚のためにとっておけ パリから帰ってきたところだ、飛行機の中でメッセージを送れるぞ 最初に出会った時、お前は俺のフェードカットが好きだって言ったけど、髪を伸ばすべきだって言ったよな 元カレは禁止されてた、男らしくなれなかった それからお前は、旦那じゃなくて、男の人と付き合い始めたんだ 人生は愛であり、愛は純粋であれば本当に人生なんだ 性別のことじゃない、お前は自分の予定に従うことができる 俺は、お前を泣かせる男にはなりたくないんだ まるで、ジャスティン・ティンバー、ティンバーレイクかティンバーランドみたいだ、俺は怒りを抑えてる 良かった、俺がオオカミになる前に 森の中で、お前は俺の赤いずきんの女の子 自分の気持ち隠してると思ってたけど、明らかだよ アトランタ行きの乗り継ぎ便で、ラガーディア空港を出る 匿名の女について言い争ってる、もう観客がいる、クソッ
Don't play with me, raise your coin Come pick up your kids and go home to your bitch The one that you could, the one that you could play with (Period) Not this one, ha, for real Shady, shady boots Ha, ha, what Mike Epps say? Stop callin' here, you fuckin' up my family It's a real nigga who will, ha, it's a real nigga who will And that's on Mary's first lamb, hahaha
俺と遊ぶな、コインを賭けてみろ 子供を迎えに行って、お前の女のところに帰って行け お前が、お前が一緒に遊べる女のところにね (マジで) この女じゃない、はは、本気で 怪しい、怪しいブーツ はは、マイク・エップスは何て言ってた?電話はやめろ、お前は俺の家族をめちゃくちゃにするんだ 本物の男なら、はは、本物の男なら メアリーの初子の羊の名にかけて、はは、はは