[Produced by Rick Rubin & RZA]
[リック・ルービン&RZA プロデュース]
Huh—after all these years, what you said was true The Shaolin and the Wu-Tang is very dangerous
ハァー…何年経っても、お前が言ったことは本当だった。少林寺とWu-Tangは実に危険だ。
Hahahahahah It's the ODB, kid, once again, coming through your area And I'm going to tell you one time; you gon' love this
ハハハハハ またまたODBがお前の街にやって来たぜ。 一回だけ言うからよく聞けよ。気に入るはずだぜ。
I had to get the money, said it wasn't a choice Die Hard's on the bars, Ladies lovin' the voice Morphine flow, numbing your joints Bomb a nigga like he number 81 from Detroit Zombie life, World War Z Antidote to your virus, your highness, the world on me Capital G, cool as the dude from Dos Equis So deadly, I don't make it rain, I snow heavy Sick lane, Nic Cage how I ride with fire Forever with bars, sort of like a lifer With the son of anarchy, I be breaking bad Walking dead, day dreaming of making a band Dancing with the stars, Americans idol me The mentalist with the Big Bang Theory
金を得なければならなかった、選択の余地はなかった。 ダイ・ハードが鉄格子の中で、女たちは俺の声に惚れ込んでいる。 モルヒネのようなフロウ、お前の関節を麻痺させる。 デトロイト出身の81番みたいに奴を爆破する。 ゾンビのような人生、ワールド・ウォーZ。 お前のウィルスへの解毒剤、殿下、世界はお前に夢中だ。 頭文字G、ドス・エキス野郎みたいにクールだ。 猛烈に危険、俺は雨を降らせるんじゃない、大雪を降らせるんだ。 危険な車線、ニコラス・ケイジのように火を噴きながら走る。 永遠にリリックと共に、まるで終身刑囚のように。 無法者の息子と共に、俺は悪事を働く。 ウォーキング・デッド、バンド結成の白昼夢。 スターたちとダンス、アメリカン・アイドルは俺だ。 ビッグバン★セオリーを持つメンタリスト。
Still number one, still number one, still number one, one, one Still number one, still number one, still number one, one, one
まだナンバーワン、まだナンバーワン、まだナンバーワン、ワン、ワン まだナンバーワン、まだナンバーワン、まだナンバーワン、ワン、ワン
The most duplicated, anticipated, validated Urban legends in the books with the ones who made it Highly celebrated, everything was work related Current top 40 got the Wu deep in their all business 20 years Killa Beez, yeah, we hold the pennant Monumental stance on the cover with my co-defendants Drop her sentence, in remembrance Construct these jewels so they can live through my descendants
最も模倣され、期待され、認められた 成功を収めた者たちと共に歴史に刻まれた都会の伝説 盛大に祝福され、すべては仕事関連だった 現在のトップ40はWu-Tang Clanに夢中だ 20年間Killa Beez、そう、俺たちは優勝旗を持っている 共同被告人と共に表紙を飾る記念碑的な存在 彼女の判決を下す、追悼として これらの宝石を構築し、子孫に受け継がせる
Youngun, I can see your draws, pull your pants up Can't even call yourself a man until you man up And if you call yourself a fan you need to stand up This ain't a party, it's a jux, keep your hands up And I don't care who run the city when the summer come Your summer's done, Wu forever, and we're
若者よ、お前のパンツが見えるぞ、ズボンを上げろ 男らしくなるまで男とは呼べない もし自分をファンと呼ぶなら立ち上がれ これはパーティーじゃない、ジャックスだ、手を上げろ 夏が来ても誰が街を支配しているかは気にしない お前の夏は終わりだ、Wuは永遠だ、そして俺たちは…
Still number one, still number one, still number one, one, one Still number one, still number one, still number one, one, one
まだナンバーワン、まだナンバーワン、まだナンバーワン、ワン、ワン まだナンバーワン、まだナンバーワン、まだナンバーワン、ワン、ワン
Picture a nigga on the strip getting rich off the drug shit Putting other niggas on, teaching ‘em thug shit Then they want stick 'em up, then they get slugs quick Hood-type niggas always living that crime life Jealous-ass grimy niggas seeing the limelight Slimy old nigga like fucking your man’s wife Fool shouldn't use the word brother, he man dyke
麻薬で儲けてる奴を想像しろ 他の奴らを巻き込み、悪党のやり方を教えてやる 奴らは強盗しようとする、そしてすぐに銃弾を食らう ギャングの奴らはいつも犯罪生活を送っている 嫉妬深い奴らは脚光を浴びているのを見る お前らの女房を犯すような卑劣な年寄り 馬鹿はブラザーって言葉を使うべきじゃない、オカマ野郎だ
Yo, I spin my web all across New York Get it out in all types of ice, there's a sport One chain, two chain, three chain, four Niggas mouth's drop like the leaves in the fall Tone got that WBC I take off heavy in air balloons and land in the Fiji's That's my bird and that's my word You faggots keep fucking around and get curbed (I came to town)
Yo、俺はニューヨーク中に網を張る あらゆる種類のアイスで成功を手に入れる、それがスポーツだ 一つのチェーン、二つのチェーン、三つのチェーン、四つのチェーン 奴らの口は秋の葉のように落ちる トーンはWBCを手に入れた 俺は気球で飛び立ち、フィジーに着陸する それが俺の鳥であり、俺の言葉だ お前らホモどもはふざけ続けて、痛い目を見ることになる (俺は街にやって来た)
Forms circles like the rings of Saturn Dust rocks and ice in a particular pattern Then this fascinating picture has emerged from surface A wonder of the young world with an urgent purpose A wild fire engulfing every home It's history chiseled and carved in every stone A workshop where skills are learned Handcrafted and drafted, written works the main concern Urban center provided with a social structure And a curious culture full of superconductors Each stain is part of a scene with Intricate geometric raps on a larger screen Spell bounding, marvelous and it's surrounding Viewpoints remain the same, it's all astounding A place where the forgotten art is so powerful A striking image is something that's so valuable
土星の環のように円を描く 特定のパターンで塵、岩石、氷 それからこの魅力的な絵が表面から現れた 緊急の目的を持つ若い世界の驚異 すべての家を飲み込む山火事 すべての石に刻まれた歴史 技術を学ぶ工房 手作業で作成され、起草された、書かれた作品が主な関心事 社会構造を備えた都市の中心部 そして超伝導体でいっぱいの不思議な文化 それぞれの染みはシーンの一部だ 大きなスクリーンに映し出される複雑な幾何学模様のラップ 魅惑的で、驚異的で、周囲を囲んでいる 視点は同じままで、すべてが驚異的だ 忘れ去られた芸術が力強い場所 印象的なイメージはとても貴重なものだ
This one's the blackout! Three-fifty-seven to your mouth!
これはブラックアウトだ!357マグナムをお見舞いするぜ!
GZA, this is called Ruckus In B Minor Rae, all those bad times is behind us Ghost, put that mask on to remind us Method Man, let 'em know who's New York's finest
GZA、これはRuckus In B Minorと呼ばれる Rae、あの辛い時期は過ぎ去った Ghost、あのマスクを着けて思い出させてくれ Method Man、ニューヨーク一の男は誰かを教えてやれ
Youngun, I can see your draws, pull your pants up Can't even call yourself a man until you man up And if you call yourself a fan you need to stand up This ain't a party, it's a jux, keep your hands up And I don't care who runs the city when the summer come Your summer's done, Wu forever, and we're still number one
若者よ、お前のパンツが見えるぞ、ズボンを上げろ 男らしくなるまで男とは呼べない もし自分をファンと呼ぶなら立ち上がれ これはパーティーじゃない、ジャックスだ、手を上げろ 夏が来ても誰が街を支配しているかは気にしない お前の夏は終わりだ、Wuは永遠だ、そして俺たちはまだナンバーワンだ
Still number one, still number one, one, one Still number one, still number one, still number one, one, one Still number one, still number one, still number one, one, one
まだナンバーワン、まだナンバーワン、ワン、ワン まだナンバーワン、まだナンバーワン、まだナンバーワン、ワン、ワン まだナンバーワン、まだナンバーワン、まだナンバーワン、ワン、ワン
Now I'mma let all you motherfuckers know Whether you from Brooklyn, whether you from Manhattan You from Queens nigga I don't give a fuck, where you be motherfucker!
お前ら全員に教えてやる ブルックリンから来ようが、マンハッタンから来ようが クイーンズから来てる奴 どこから来ようが知ったこっちゃねえ!
My lines is like Peruvian coke, go ahead and try one My recipe is A1 remarkable with my mixture Rainman mathematician, this city slicker The finest threads cover my frame, the cloths of royalty Strive with an army of winners and no pretenders (*One*) We live free and achieve more But first we gotta win with no stalemate The all eye seeing is victorious biz to the sound man
俺のライムはペルーのコカインみたいだ、試してみろ 俺のレシピはA1、俺の調合で格別だ レインマン数学者、この都会の詐欺師 最高の糸が俺の体格を覆う、王族の服 勝者の軍隊と共に努力し、偽者はいない (*一つ*)俺たちは自由に生き、より多くのことを成し遂げる だがまずは膠着状態なしで勝たなければならない すべてを見通す目は勝利の音響係へのビジネスだ
Armored trucks, tanks are bulletproof, been the truth Loot the track, clear the booth, my thought ready, aim, shoot My knowledge one twenty proof, let's tear the roof off Let's spray, M-A-S-T-A King I Love-Love club, pack stadium rock I hold the mic snug, split a slug Black ninja, mask and gloves
装甲車、戦車は防弾だ、真実だった トラックを略奪し、ブースを掃除し、俺の思考は準備万端、狙いを定め、撃つ 俺の知識は120プルーフ、屋根を吹き飛ばそう スプレーしよう、M-A-S-T-A キング・アイ・ラブ・ラブ・クラブ、スタジアム・ロックを詰め込む 俺はマイクをしっかり握り、弾丸を放つ 黒忍者、マスクとグローブ
Still number one, still number one
まだナンバーワン、まだナンバーワン
[Outro]
[アウトロ]