Baguettes in the Face

この曲は、成功と富を誇るラッパーたちが、華やかなライフスタイルや恋愛について歌っています。バゲット型のダイヤモンドや高級ブランドを身につけ、成功を掴んだ彼らですが、女性との関係は複雑で、相手を救うつもりはなく、楽しむことを優先しています。また、彼らの言葉からは、自信と余裕が感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mustard on the beat, ho

マスタードがビートを操る、よ

I make shit look easy, but they don't know what it take (Take) Don't ask me the time, I got baguettes in the face (Bling) Virgil dropped some Louis, I want everything he made (Made) When it come to hoes, I never be the one to save Keep on throwing ones, these bitches keep on showing ass Bitches on my body and I'm just tryna relax They always come off cool but in the end they come out wack (Wack) Her boyfriend getting mad, I told her he could take you back

俺は簡単にやっているように見えるけど、実際は大変なんだ 時間を聞くなよ、俺の顔にはバゲット型のダイヤモンドがあるんだ ヴァージルがルイ・ヴィトンの新作をドロップした、全部欲しいんだ 女のことになると、俺は絶対に助けたりしない 札をまき散らせば、あいつらは尻を振って寄ってくる 女が俺の体にくっついても、俺はただリラックスしたいだけ 最初はクールぶってるけど、結局はダメになるんだ 彼女の彼氏は怒ってるけど、俺は彼女に「連れて帰っていいよ」って言ったんだ

Have you ever been with a boss? I know your boyfriend took you shopping at Ross I'm always dripping, I leave puddles when I walk (Drip) If she don't know how to dress, I don't wanna talk (No cap) But I might still get some top I don't need a belt, my pockets full of knots Number one, there's finally real ones at the top (At the top) I'm with Mustard and we talking Lambo' talk (Skrrt, skrrt)

ボスと一緒に過ごしたことがあるか? 君の彼氏はロスの店で買い物に連れて行ったんだろう 俺はいつもドリップしている、歩くたびに水たまりができるんだ 服のセンスがないなら、話したくない それでも、ちょっとだけ触りたいかな ベルトは必要ない、ポケットは札束でいっぱいなんだ ナンバーワン、ついに頂点に本物の奴らがいるんだ マスタードと一緒に、ランボルギーニの話をしてるんだ

I make shit look easy but they don't know what it take (Take) Don't ask me the time, I got baguettes in the face (Bling) Virgil dropped some Louis, I want everything he made (Made) When it come to hoes, I never be the one to save Keep on throwing ones, these bitches keep on showing ass Bitches on my body and I'm just tryna relax They always come off cool but in the end they come out wack (Wack) Her boyfriend getting mad, I told her he could take you back

俺は簡単にやっているように見えるけど、実際は大変なんだ 時間を聞くなよ、俺の顔にはバゲット型のダイヤモンドがあるんだ ヴァージルがルイ・ヴィトンの新作をドロップした、全部欲しいんだ 女のことになると、俺は絶対に助けたりしない 札をまき散らせば、あいつらは尻を振って寄ってくる 女が俺の体にくっついても、俺はただリラックスしたいだけ 最初はクールぶってるけど、結局はダメになるんだ 彼女の彼氏は怒ってるけど、俺は彼女に「連れて帰っていいよ」って言ったんだ

Yeah, I just pulled up, I got some new shit (I just) I just pulled up, I got a new bitch (Carti, yeah) My bitch, she bad, I bought her a bracelet (Blatt) Iced-up 'guette on my necklace (Baguette) I pull up and shake shit (Shake, shake) I pull up and break shit (I just pull up on 'em) I just told my mom, "Thank God I made it" (I just told my mom) We got money over here, we startin' to pay, bitch (Startin' to pay) I got old school, yeah, in the backyard (Back) In the black car (Uh) I'm a black boy (Yeah) What's your net, boy? Huh Check this neck, boy (Slatt) Got these black diamonds (Yeah) On baguettes, boy (Blatt)

そうだ、俺が乗りつけた、新しいものを手に入れたんだ 新しい女も手に入れたんだ 俺の女は可愛い、ブレスレットを買ってあげたんだ ネックレスにはバゲット型のダイヤモンド 乗りつけたら、めちゃくちゃに揺さぶる 乗りつけたら、めちゃくちゃに壊す 母親に「神様のおかげで成功できた」って言ったんだ 俺たちは金持ちだ、これから支払い始めるんだ、ブス バックヤードに旧車があるんだ 黒の車だ 俺は黒人だ 君の純資産は? このネックレスを見てくれ 黒ダイヤが輝いてるんだ バゲット型のダイヤモンドだ

I make shit look easy but they don't know what it take (Take) Don't ask me the time, I got baguettes in the face (Bling) Virgil dropped some Louis, I want everything he made (Made) When it come to hoes, I never be the one to save Keep on throwing ones, these bitches keep on showing ass Bitches on my body and I'm just tryna relax They always come off cool but in the end they come out wack (Wack) Her boyfriend getting mad, I told her he could take you back

俺は簡単にやっているように見えるけど、実際は大変なんだ 時間を聞くなよ、俺の顔にはバゲット型のダイヤモンドがあるんだ ヴァージルがルイ・ヴィトンの新作をドロップした、全部欲しいんだ 女のことになると、俺は絶対に助けたりしない 札をまき散らせば、あいつらは尻を振って寄ってくる 女が俺の体にくっついても、俺はただリラックスしたいだけ 最初はクールぶってるけど、結局はダメになるんだ 彼女の彼氏は怒ってるけど、俺は彼女に「連れて帰っていいよ」って言ったんだ

Huh, me and your bitch up in the Phantom If you want her back, you better man up I know you just don't understand her She just want you to help her get her bands up Oh, nah, nah, nah, ayy Just ride my wave like a tsunami I came from the jungle, from a safari I don't want no Nicki, I want a ménage à Don't give me no hickies, baby, give me sloppy I already seen you naked, girl, I know your body You like fucking with the lights off, on some shy shit You gon' end up being famous if you talk about it

俺と君の女はファントムに乗ってる 彼女を取り戻したいなら、男らしくなるんだ 君は彼女のこと全然理解してない 彼女はただ、君に金稼ぎを手伝ってほしいんだ 俺の波に乗れ、まるで津波みたいに ジャングルから、サファリから来たんだ ニッキーはいらない、メナージュ・ア・トロワが欲しいんだ ヒッキーはいらない、ベタベタにしてくれ 君が裸になるのを見たことがある、君の体は知ってるんだ 電気を消して、恥ずかしそうにセックスするのが好きなんだ もし話したら、有名になるだろう

I make shit look easy but they don't know what it take (Take) Don't ask me the time, I got baguettes in the face (Bling) Virgil dropped some Louis, I want everything he made (Made) When it come to hoes, I never be the one to save Keep on throwing ones, these bitches keep on showing ass Bitches on my body and I'm just tryna relax They always come off cool but in the end they come out wack (Wack) Her boyfriend getting mad, I told her he could take you back

俺は簡単にやっているように見えるけど、実際は大変なんだ 時間を聞くなよ、俺の顔にはバゲット型のダイヤモンドがあるんだ ヴァージルがルイ・ヴィトンの新作をドロップした、全部欲しいんだ 女のことになると、俺は絶対に助けたりしない 札をまき散らせば、あいつらは尻を振って寄ってくる 女が俺の体にくっついても、俺はただリラックスしたいだけ 最初はクールぶってるけど、結局はダメになるんだ 彼女の彼氏は怒ってるけど、俺は彼女に「連れて帰っていいよ」って言ったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mustard の曲

#ラップ

#カナダ