この曲は、愛する者をむさぼり食うという、強烈な比喩を用いて、愛と執着、そして痛みを描いています。歌い手は、愛する者を飲み込み、自分のものにしなければ眠れないと歌い、その執着は、まるで愛する者が花のようにしおれていく様子や、自分自身の心に傷を負うことへの恐怖心と結びついています。深い愛情と同時に、その愛情がもたらす痛みや破壊的な側面も表現した、複雑な感情が込められた楽曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'll swallow up all of you Like a big bottle of big, big pills You're the one that I should never take But I can't sleep until I devour you I can't sleep until I devour you

私はあなたを全部飲み込む まるで、巨大な錠剤の詰まった大きな瓶のように あなたは私が決して服用すべきではないもの でも、あなたをむさぼり尽くすまでは眠れない あなたをむさぼり尽くすまでは眠れない

And I'll love you, if you let me And I'll love you, if you won't make me starve

そして私はあなたを愛する、もしあなたが許してくれるなら そして私はあなたを愛する、もしあなたが私を飢えさせなければ

I used to hold your haunted neck I know I'll miss you, if I close my eyes But this is loaded if I open them I'll see you and I'll blow your heart to pieces I will blow your heart to pieces I will blow your heart to pieces I will blow your heart to pieces

私はかつてあなたの悩める首を握っていた 目を閉じればきっとあなたがいなくなるだろう でも、目を覚ませばこれは危険 あなたを見れば、あなたの心臓を粉々に吹き飛ばしてしまう 私はあなたの心臓を粉々に吹き飛ばす 私はあなたの心臓を粉々に吹き飛ばす 私はあなたの心臓を粉々に吹き飛ばす

And I'll love you, if you let me And I'll love you, if you won't make me starve

そして私はあなたを愛する、もしあなたが許してくれるなら そして私はあなたを愛する、もしあなたが私を飢えさせなければ

My pain is not ashamed to repeat itself My pain is not ashamed to repeat itself My pain is not ashamed to repeat itself My pain is not ashamed to repeat itself

私の痛みは繰り返すことを恥ずかしがらない 私の痛みは繰り返すことを恥ずかしがらない 私の痛みは繰り返すことを恥ずかしがらない 私の痛みは繰り返すことを恥ずかしがらない

And I'll love you, if you let me And I'll love you, if you won't make me starve...

そして私はあなたを愛する、もしあなたが許してくれるなら そして私はあなたを愛する、もしあなたが私を飢えさせなければ...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Marilyn Manson の曲

#ロック

#アメリカ