Hell Bound (Ad 01)

この曲は、Vince Staplesによる「Hell Bound (Ad 01)」で、地獄行きの運命について歌われています。暗い現実、暴力、お金への執着、そして自身の経験を通して得た教訓が語られています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I do it (Turn it up) I do it, yeah (Hey, turn it up) I do it Ayy

やるんだ (音量上げて) やるんだ、そうだよ (ヘイ、音量上げて) やるんだ アッ

Man down, white sheets, yellow tape That's what you get for tryna hesitate My homies go so hard they medicate We never making it to heaven’s gates

男が倒れている、白いシーツ、黄色のテープ ためらうとこうなるんだ 俺の仲間たちは、必死すぎて薬に頼る 天国の門には絶対辿り着けない

Hellbound, it's goin' down Hellbound, it’s goin' down Hellbound, it's goin' down Okay, now baby, let me see you drop that ass to the ground

地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している さあ、ベイビー、お尻を地面に落とすところを見せてくれ

Okay, now baby, come and see me on the Norf of the town You know I love you, let me cuff you if it's round and it's brown Grandmama told me keep them homely, hungry citches from 'round I told her everybody love me, she said, "Not them people, trust me" She said they just wanna fuck me, she said they just want some money She said they just want mandingo, don't be giving up my C-Notes I said, "These is blue strips", throw ’em up like a true crip Growing up I was too slick, you can’t play me 'cause I got the game

さあ、ベイビー、町の北の方で会いに来てくれ 愛してるのはわかってるだろう、丸くて茶色ければ捕まえさせてくれ おばあちゃんは、地元の、お腹を空かせた女の子たちを近づけるなと言った みんな俺を愛してるって伝えると、彼女は言ったんだ、"あの人たちは違う、信じてくれ"って 彼女は言った、"彼らはただお前のことと寝たいだけなんだ、金だけほしいんだよ"って 彼女は言った、"彼らはただマンディンゴが欲しいだけなんだ、俺の札束をあげちゃダメだよ"って 俺は言ったんだ、"これらは青い札束だ"、ギャングみたいに上に投げ上げて 成長して、俺はずる賢くなった、お前は俺と勝負できない、だって俺にはゲームがあるんだ

Hellbound, it’s goin' down Hellbound, it's goin' down Hellbound, it’s goin' down Okay, now baby, let me see you drop that ass to the ground Okay, now, hellbound, it's goin' down Hellbound, it's goin' down Hellbound, it's goin' down Okay, now baby, let me see you drop that ass to the ground Okay, now

地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している さあ、ベイビー、お尻を地面に落とすところを見せてくれ さあ、地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している さあ、ベイビー、お尻を地面に落とすところを見せてくれ さあ

Sweet Baby Jesus Please give me the strength to keep from maxing out my Visas Lunch at Matsuhisa, no more eating Little Caesars Pressure life can stress you out when everybody need ya Love ya but they'll bleed ya, got it out the hard way Artesia Boulevard Way, ayy, Ramona Park way Ayy, we did it our way and can do it all day You see I live for that, tell him kill that noise before I kill his ass, man

愛しい赤ちゃんイエス様 どうか、俺に力を与えてくれ、ビザを使い切らないように 松久で昼食、もうリトルシーザーズは食べない みんなが俺を必要としてるから、人生のプレッシャーはストレスになる 愛してるけど血を吸われるんだ、つらい道のりを経験したんだ アルテシア大通り、ああ、ラモナパーク通り ああ、俺たちは自分たちなりのやり方でやったんだ、一日中出来る 見てくれ、俺はそれのために生きてるんだ、あいつに音が聞こえる前に、俺があいつを殺すぞ

Hellbound, it's goin' down Hellbound, it's goin' down Hellbound, it's goin' down Okay, now

地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している 地獄行き、事態は悪化している さあ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Vince Staples の曲

#ラップ