In this cold place, where the snow hasn't melted yet Leaves that resemble the cold are growing, oh-oh-oh-oh, yeah My freezing breath, frozen memories, oh-oh Oh, where my house has gone, I lost my bearings
この寒い場所で、雪はまだ溶けていない 冷たさを思わせる葉が育っている、ああああ、そうだよ 凍える息、凍てついた記憶、ああああ ああ、私の家がどこに行ってしまったのか、私は方向を見失った
Oh-oh-oh-ah Oh-oh I'm lost in my dreams Oh-I, oh-I, oh-I (Ah-ah) (I'm lost in my dreams)
あああああ ああ 私は夢の中で迷っている ああ、ああ、ああ (ああああ) (私は夢の中で迷っている)
Erase me from here and set me free All I wanted was to fly high (Ooh, oh, ah-ah) I can't believe my wings are broken And fell against the sky Oh-oh-oh-ah
私をここから消して、自由にして 私が望んでいたのは高く飛ぶことだけだった (おお、ああ、ああああ) 私の翼が壊れているなんて信じられない そして空にぶつかってしまった あああああ
Will you please take me home? A flightless feather, oh-oh-oh My freezing breath, frozen memories Fearless behavior It doesn't exist in me anymore
お願いだから、私を家に連れて行って 飛べない羽根、ああああ 凍える息、凍てつく記憶 恐れを知らない行動 それはもう私の中に存在しない
Erase me from here and set me free All I wanted was to fly high (Ooh, oh, ah-ah) I can't believe my wings are broken And fell against the sky Oh-oh-oh-ah
私をここから消して、自由にして 私が望んでいたのは高く飛ぶことだけだった (おお、ああ、ああああ) 私の翼が壊れているなんて信じられない そして空にぶつかってしまった あああああ
Will you please take me home? Oh-oh, oh-oh-oh-oh
お願いだから、私を家に連れて行って ああ、ああ、ああああああ
他の歌詞も検索してみよう
wave to earth の曲
-
この曲は、自分らしく生きることを決意した人の歌です。有名になることや、世間の価値観に迎合することよりも、自分の信念を貫き、偽りのない自分でいたいという強い意志を感じます。
-
この曲は、人生はサーフィンに似ているというメッセージを歌っています。人生は予測不能で、波に乗ったり、波に飲まれたりすることもある、ということを、プランクトンやクラゲに例えて表現しています。
-
この曲は、鳥が飛ぶことを通じて、自由と解放、そして未来への希望を歌っています。鳥が空を自由に飛び、雲の中を通り抜ける様子は、困難や苦しみを乗り越えていく力強さを象徴しています。
-
この曲は、恋人と過ごす日々がどれほど素晴らしいかを歌ったラブソングです。恋人といると、どんな日も楽しく、幸せに感じられるという気持ちを、シンプルながらもストレートな言葉で表現しています。
-
この曲は、故郷を後にし、新たな場所を求めて旅立つ主人公の心情を描いています。廃墟とゴミで満たされた街を歩きながら、行き場のない孤独と不安を感じ、どこへ向かえばいいのか途方に暮れる様子が歌われています。