この曲は、ヤングボーイ・ネヴァー・ブローク・アゲインによる、バトンルージュでの暴力と危険な生活について歌った曲です。 銃を持った仲間たちとの生活や、麻薬の売買、警察からの逃亡など、危険な状況に置かれている様子が描写されています。 歌詞は、彼らが生きていくために戦う必要があるというメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Al Geno on the track)

(アル・ジェノによるトラック)

Bub came home and you knowin' how he play it Now it's time for the yeah with the yeah Shorty knowin' I don't want no ass, she been actin' real bad Like she scared for to pull up with the head I been on the corner all night posted up with the dope boys Know that they hustle whenever you sleep One thirty-two, only added a sleeve I put the rental key under the seat Already know that I'm in the streets Toyota, Key in this bitch clutchin' bad He go to sleep if you come with a bag Whoever we leave, they gon' come with a tag Whole lot of dogs, we done started a kennel Laboratory, they do not get the riddles Quan9, don't forget to believe it My daddy still plugged with that yeah in the trenches Pull up in Bentleys with necklace that's tennis Upgraded my fit on the top of these little bitty bitches Parked in the socket at the house, I'm sittin' on confinement Try it, I let off the Glock at these niggas I got some bitches and slimes with me I got that pack and the strap and some millions I got the hood and they with the activity Standin' on somethin', it's called slime allegiance

バブが帰ってきて、いつものようにプレイするんだ さあ、あのヤツとヤツを連れて行く時間だ ショートは僕が尻に興味ないのを知ってる、彼女はひどい振る舞いをしてる まるで、ヘッドと一緒に現れるのが怖いみたい ずっと夜の角にいて、麻薬売人とつるんでる みんな、お前が寝てる間もハッスルしてるんだ 132、袖にだけ追加した レンタカーの鍵をシートの下に置いた すでに俺は街にいるってわかってる トヨタ、このビッチにキーを握りしめて、クラッチを踏んでる こいつは、お前がバッグを持って来たら寝る 誰を置いてきても、彼らはタグを持って来る たくさんの犬、俺たちはケネルを始めちゃったんだ 研究所、彼らはなぞ解きができない Quan9、信じるのを忘れるな 俺の父親はまだあのヤツと一緒に塹壕にいる ベントレーに乗って、ネックレスはテニスだ このちっぽけなビッチの上で、俺のフィットをアップグレードした 家のソケットに駐車した、閉じ込められている 試してみろ、このニガーどもにグロックを撃ち込む 俺にはビッチとスライムが一緒だ 俺にはパックとストラップと何百万ドルもある 俺にはフードがある、彼らはアクティブだ 何かを立てている、それはスライムの忠誠心だ

I mix that Gucci on top the Chanel I'm in this bitch kickin' shit like a player Three make the ho go and drive to the sale VVS diamonds, I buy 'em, then lay 'em Time to pour up, so we stop at the Shell Inside of the city, leave 'em dead where he live I'm on location, they plan for to get me She gon' check out the scene after somebody killed

グッチをシャネルの上に混ぜる このビッチの中で、プレイヤーみたいにクソを蹴りまくってる 3つで、ホを誘ってセールに連れて行く VVSのダイヤモンド、買ったあとに敷き詰める 飲み込む時間だ、だからシェルで止まる 街の中、奴が生きてる場所で殺す 俺は現場にいる、彼らは俺を手に入れようと計画している 誰かが殺された後、彼女は現場をチェックする

She know tonight the time of her life And I know they might try to take my life We ain't livin' right, there's nothin' I could say It's a cold, bloody war inside Baton Rouge, ain't nobody safe

彼女は今夜は人生で一番楽しい時間だってわかってる そして、彼らは俺の人生を奪おうとするかもしれないってわかってる 俺たちは正しく生きていない、言うことはない バトンルージュでは、冷酷な血なまぐさい戦争が繰り広げられていて、誰も安全じゃない

It's a war Nobody left through the night, ooh Poppin' this shit and we leavin' 'em dead We be poppin' this shit, we be poppin' this shit When they try We go to war, put it all on the line Know we get to it, every one of us slime Pray, then do it, hope not one of us die

戦争だ 誰も夜中に逃げ出さない、おお このクソを撃ちまくって、奴らを殺す このクソを撃ちまくって、撃ちまくってんだ 奴らが試す時 俺たちは戦争に行く、すべてを賭ける 俺たちはそれを成し遂げるとわかってる、俺たちは全員スライムだ 祈る、そしてやる、俺たちのうち誰も死なないことを願う

Stackin' that money, but know we gon' get to them bodies Every month, know somebody done got it Herm set the play, then he excited I hit the bitch in this pocket, I'm makin' 'em vomit Red flag, tie it 'round the chopper I'm in the back of the double R with it on side me New York, I'm fuckin' with Doggi We talkin' 'bout 'sinos, I see 'em and approach, it's my 'migo That money keep callin', we up in the B though Shootout inside of the day, then we leave Duckin' from police, I'm duckin' off codeine With a strap and a whole lot of racks in my jeans Get VPN for to fuck up the traffic For to make sure it ain't no location on me My education, it come out the street Flooded the bases, they here to see me

金を積み重ねている、でも奴らにたどり着くことはわかっている 毎月、誰かがやられているんだ ヘルムがプレイを設定して、興奮している このポケットの中のビッチを叩き、吐かせる 赤旗、チョッパーに結びつける ダブルRの後ろに乗り込み、横に置いている ニューヨーク、俺はドッギーとつるんでる シナスのことについて話している、見たら近づいていく、俺のミゴだ その金は呼び続け、俺たちはBにいるんだ 昼間の銃撃戦、そして去る 警察から逃げる、コーディーンから逃げる ストラップと、ジーンズに大量の札束を詰めて VPNを手に入れて、トラフィックをめちゃくちゃにする 俺に場所がバレないようにするためだ 俺の教育は、街で得たんだ ベースを溢れさせた、みんな俺を見るためにここにいる

I mix that Gucci on top the Chanel I'm in this bitch kickin' shit like a player Three make the ho go and drive to the sale VVS diamonds, them VVS diamonds Time to pour up, so we stop at the Shell Inside of the city, leave 'em dead where he live I'm on location, they plan for to get me She gon' check out the scene after somebody killed

グッチをシャネルの上に混ぜる このビッチの中で、プレイヤーみたいにクソを蹴りまくってる 3つで、ホを誘ってセールに連れて行く VVSのダイヤモンド、あのVVSのダイヤモンド 飲み込む時間だ、だからシェルで止まる 街の中、奴が生きてる場所で殺す 俺は現場にいる、彼らは俺を手に入れようと計画している 誰かが殺された後、彼女は現場をチェックする

It's a war Nobody left through the night, ooh Poppin' this shit and we leavin' 'em dead We be poppin' this shit, we be poppin' this shit When they try We go to war, put it all on the line Know we get to it, every one of us slime Pray, then do it, hope not one of us die

戦争だ 誰も夜中に逃げ出さない、おお このクソを撃ちまくって、奴らを殺す このクソを撃ちまくって、撃ちまくってんだ 奴らが試す時 俺たちは戦争に行く、すべてを賭ける 俺たちはそれを成し遂げるとわかってる、俺たちは全員スライムだ 祈る、そしてやる、俺たちのうち誰も死なないことを願う

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YoungBoy Never Broke Again の曲

#ラップ