You know nowadays everybody liabilities, they told me, "Pick a side", I said, "I'm rockin' with myself, you dig what I'm sayin'?" You know, I know shit get confidential, that's the main reason I ain't trippin' My intentions was to do what I did 'cause when I did what I did I was gon' get the result to see who's really with me And when it all boiled down, shit, everybody turn they back on me Ayy, any time they ask how I'm doin' Shit, I tell 'em I'm cope aesthetic
最近の世の中、みんなリスクを抱えてるってよく言われるんだ 『どちら側につくんだ?』って聞かれても、『俺は自分で進んでいくよ、わかるか?』って答えるんだ 秘密が漏れることもあるってわかってる、だから心配してない 俺がやったことは、結果を見て誰が本当に俺の味方なのかを知るためだった 結局はみんな俺の背中を向けたんだ 『調子はどうだ?』って聞かれたら、いつも『俺は見た目通りに生きてるよ』って答えてる
Hey, if he bust domes and clutch on poles, he la familia (Bow) I can't be mad if you cut me off and go find someone that's realer (Realer) Just make sure he 'bout what he talk about, that he got' make sure he familiar (Ooh) They play with me, we blow they block down, look in the eye of a killer (Grrah) Nine out of ten, we got them choppers out Snakes inside the whip, tell bro, "Slow down before the cops be on us" (Skrrt) Whole hundred shots in the back when I post on the bricks, the type of time I'm on No pot to piss, deep down inside it, dawg Youngin', you wait before your time, stay on your shit, that's what my uncle told me (Mmm, mmm)
もし彼が頭蓋骨を砕いて、鉄骨にしがみついていたら、彼は仲間なんだ 俺を切って、もっと本物の仲間を探しにいくなら、怒ってない ただ、彼が言うことを実行する男で、仲間意識のあるやつなのか確認しておけ 俺を弄ぶなら、俺たちは彼らのブロックを爆破する、殺し屋の目で見てやる 10回中9回は、俺たちはショットガンを取り出す 車のなかには蛇がいる、兄弟に『警察が来てるから、ゆっくり走れ』って言うんだ レンガの上で立っている時、背中に向かって100発の弾丸を撃つ、そんな状況にいるんだ 何も言い訳できない、内心ではそう思っているんだ 若者よ、時がくるまで待て、自分の道を進め、それは俺のおじが教えてくれたことだ
Whole hundred thou', that's for the tennis chain (Tennis chain) I'm tryna wash the Perkies down and mix with lemonade This shit I'm spittin' way too gangster, they still don't understand Financially, shorty, I'm straight, but still not mentally Ayy, I live a soldier life mentality Million on my head, I know they after me (Uh, uh) Reverse they block and empty the clip (Skrrt), we let off shots soon as the addy leak (Skrrt) They tryna break down what I built, it took a mil' to make this masterpiece I hit your line, pick up the phone 'cause in your arms, that's where I'd rather be Cops get behind us, hide my chrome inside your purse, make sure it's stashed for me Friendly reminder of my own, I found the plug who had the bags for cheap I'm in your yard, come ride alone, can you explain why you still mad at me? I'm still at war from shit back home, so I can't leave unless I grab the heat Still sendin' green dots to the prison, I'm in my feelings 'bout my dawg in that slammer B put a green dot on the Glizzy thirty, repetition what we standin' on And this a house act in the kitchen, whippin' with that arm and hammer I still got one foot in the trenches, with the quickness dressin' Camel This codeine fuckin' up my kidneys, damn near runnin' outta stamina Go tat' my name on your lil' titty, if they ask, say you a fan of me I wrap my flag around the Glizzy, if you play, become a fan of Crips I think my soul back from the 60s, reason they not understandin' me
10万ドル、それはテニスチェーンのためだ パーコセットを洗い流し、レモネードと混ぜたいんだ 俺の吐き出す言葉はめちゃくちゃギャングスタで、まだ理解できない奴がいるんだ 経済的には問題ないんだけど、精神的にはまだ安定してない 俺は常に兵士の精神で生きている 俺の頭に100万ドルの懸賞金がかかっている、追われていることはわかってる 彼らのブロックを逆走して、弾倉を空にする、アドレスが漏れたらすぐに発砲する 俺が築き上げたものを壊そうとしている、この傑作を作るのに100万ドルかかったんだ 君に電話をかけて、電話に出てもらいたい、だって君の腕の中にいるのが一番幸せなんだ 警察が追いかけてきたら、クロームを君のバッグに隠して、俺のために保管してくれ 自分のための優しい思い出、安い袋を売ってるやつを見つけたんだ 君の家の庭にいるんだけど、一人で乗ってくれ、なぜまだ俺に怒ってるのか説明してくれ まだ故郷のことで戦争をしている、だから銃を掴まなければ出られないんだ 刑務所にいる犬のために緑色のドットを送っている、檻の中の犬のことを思って感情的になっているんだ Bはグリジー30に緑色のドットをつけた、俺たちの立ち位置を示す繰り返しだ そして、これはキッチンでの家事、腕とハンマーで料理するんだ まだ塹壕に片足突っ込んでる、素早くキャメルを服にまとって このコーディーンが腎臓を壊してる、体力がほとんどないんだ もし聞かれたら、俺のファンだって言ってくれ、俺の名前を君の小さな乳房にタトゥーを入れよう グリジーに旗を巻きつけよう、もし遊んでたら、クリップスのファンになろう 60年代の俺の魂を取り戻したんだ、理解できない理由だ
Hey, if he bust domes and clutch on poles, he la familia (Bow) I can't be mad if you cut me off and go find someone that's realer (Realer) Just make sure he 'bout what he talk about, that he got' make sure he familiar (Ooh) They play with me, we blow they block down, look in the eye of a killer (Grrah) Nine out of ten, we got them choppers out Snakes inside the whip, tell bro, "Slow down before the cops be on us" (Skrrt) Whole hundred shots in the back when I post on the bricks, the type of time I'm on No pot to piss, deep down inside it, dawg Youngin', you wait before your time, stay on your shit, that's what my uncle told me (Mmm, mmm)
もし彼が頭蓋骨を砕いて、鉄骨にしがみついていたら、彼は仲間なんだ 俺を切って、もっと本物の仲間を探しにいくなら、怒ってない ただ、彼が言うことを実行する男で、仲間意識のあるやつなのか確認しておけ 俺を弄ぶなら、俺たちは彼らのブロックを爆破する、殺し屋の目で見てやる 10回中9回は、俺たちはショットガンを取り出す 車のなかには蛇がいる、兄弟に『警察が来てるから、ゆっくり走れ』って言うんだ レンガの上で立っている時、背中に向かって100発の弾丸を撃つ、そんな状況にいるんだ 何も言い訳できない、内心ではそう思っているんだ 若者よ、時がくるまで待て、自分の道を進め、それは俺のおじが教えてくれたことだ