Nah This Ain’t The Remix

リル・ウェインによる「Nah This Ain't The Remix」は、彼の自信に満ち溢れた歌詞と力強いビートで、リスナーを魅了する曲です。豪華なライフスタイル、銃器、薬物、そして女性への言及など、彼の世界観が鮮やかに描かれています。また、曲のタイトルからもわかるように、彼は他のアーティストへのリミックスではなく、自分自身のスタイルで歌っていることを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Geah, Ay Mane I'm poppin' shit, man Tell them niggas, if they tryna see me 504 the area code, 70118 the zip code That's right, one more thing Don't touch my shit, nigga Old South speakin' to you, that's right, hey

ゲア、エイ・マネ 俺のこと、爆撃してるんだ あの野郎どもに伝えろ、もし俺に会いたかったら504エリアコード、70118郵便番号 その通り、もう一つ 俺のモノに触るなよ、ニガー オールド・サウスが君に語りかけてる、その通り、ヘイ

Hey, when the pistol's in your rib, nigga Drop it like it's hot (3x) When I put one up in your wig, better Drop it like it's hot Hey, when I run up in your crib, nigga Drop it like it's hot Shit, nah, this here is not the remix Just lil' old me, singing my shit, shit

ヘイ、ピストルが肋骨に突きつけられてる時、ニガー ドロップ・イット・ライク・イッツ・ホット (3回) おでこに弾丸を撃ち込んだら、さっさと ドロップ・イット・ライク・イッツ・ホット ヘイ、俺がお宅に押し入った時、ニガー ドロップ・イット・ライク・イッツ・ホット クソ、違うよ、これはリミックスじゃない ただの俺が、俺の曲を歌ってるだけ、クソ

I'm a Hot Boy, I drive a hot car The type of nigga get brain in a cop car Oh, that's your girlfriend We call her slop jaw Because she drink from a cock straw I had relationships with a few pop stars Wasn't serious, I was aiming for the pop charts Now the young nigga livin' like a rock star Only live 5 star, one bed, five whores I'm a D-boy, but y'all know that So when you see me, you ask me where the dope at You wanna see me Hey, you gon' need some more cash I can't even hold a conversation with your broke ass You ain't got more money than me Think about it Let's just say someone gave me a check And took the ink up out it Now all I can do is go to the bank about it

俺はホット・ボーイ、ホットな車に乗ってる 警官の車に脳みそをぶつけるような奴 あ、あれは君の彼女か 俺たちは彼女をスロップ・ジョーって呼ぶんだ だって彼女はコック・ストローから飲むんだろ 何人かのポップスターと付き合ったことがある 真剣じゃなかった、ポップチャート目指してただけ 今は若いニガーがロックスターみたいに生きてる 5つ星しか住まない、ベッド1つ、売春婦5人 俺は麻薬売人だけど、みんな知ってるだろう だから、俺を見かけたら、どこで麻薬を買えるか聞くんだろ 俺に会いたいのなら ヘイ、もっと金が必要になるぞ キミの金なしのケツとは、会話もできないんだ キミは俺より金持ちじゃない 考えてみな 誰かが俺に小切手を渡してくれたとしよう インクを全部抜いて もう銀行にしか行けないんだ

Hey, after you back it up then stop Drop it like it's hot Hey mama, pop that pussy then shake that ass Drop it like it's hot You gotta wobble-de-wobble and then Drop it like it's hot Shit, nah, this here is not the remix Just lil' old me, singing my shit, shit

ヘイ、お尻を後ろに突き出して止まる ドロップ・イット・ライク・イッツ・ホット ヘイ、ママ、そのお尻を突き出してケツを振る ドロップ・イット・ライク・イッツ・ホット 揺れて揺れて、そして ドロップ・イット・ライク・イッツ・ホット クソ、違うよ、これはリミックスじゃない ただの俺が、俺の曲を歌ってるだけ、クソ

I got a sense of humor But ain't shit funny I see 'em get mad But I just get money My AK a bit runny So you should either sniff or get hit from it You get hit runnin' Hate that I did something If I did, let me know I could get a lot of bitches But my bitch could get me more Different hoes, got 'em walking on their tippy toes Talkin' with they pussy holes Conversation, rule the nation Here we go, I'm in Bal Harbour Like give me those Little man, I ball harder My car's larger I'm going farther than y'all could ever pardon Sharpen my toothbrush, rush the fucking warden Yeah, I'm part of a mobb daddy And dyin' behind the sign Is part of my job, mama I'm hard as a rock I'mma fuck me a thick bitch Throw a CD at her She drop it, dismissed, you got me

俺はユーモアがある でも、何も面白くない 奴らが怒るのを見る でも俺はお金を稼ぐだけ 俺のAKはちょっと調子が悪い だから、嗅ぎつけるか、撃ち込まれるかだ 走って撃ち込まれる 俺が何かしたことを嫌う もし何かしたら教えてくれ たくさんのビッチと付き合える でも俺のビッチはもっと連れてくる 色々な女、つま先立ちで歩いてる そのお尻の穴でしゃべってる 会話、国を支配する さあ、俺がいるのはボールハーバー あれをくれ チビ、俺の方がボールを強く蹴る 俺の車はもっと大きい キミたちが許せる範囲よりもずっと遠くまで行く 歯ブラシを研いで、監獄長に突撃する そう、俺はギャングの親玉だ そして、看板の後ろで死ぬ 俺の仕事の半分だ、ママ 俺は硬い岩だ 太ったビッチを犯す CDを投げつける 彼女が落とした、無視する、わかっただろう

I go by Young Carter, father of one daughter Bought her a cellphone, I call her every morning I got my first check, I went and bought a V Bought everybody's with my second Call me Mr. Deeds Hey Marley, twist the weed Lauren, hold the pistol, please Promethazine got me leaning like 6 degrees I look Japanese, my bitch Blackanese You see the guns I got You know the cops ain't packin' these They call me Weezy Baby Please say the "Baby," baby 9-27-82, I'm an eighties baby Y'all know the Birdman I know the 80s, baby So if you trippin' I'mma take it back to 80, baby You call me crazy, but I call it brazy, baby I'm from the dirty, we could dance Patrick Swayze, baby I rock a red flag, representing Uptown Only on the right side Fuckin' with them Bloods now

俺はヤング・カーター、一人娘の父親だ 彼女に携帯電話を買って、毎朝電話してる 初めての給料で、Vを買った 2回目の給料で、みんなに買ってあげた ミスター・ディーズって呼んでくれ ヘイ、マーリー、マリファナを巻いてくれ ローレン、ピストルを持っててくれ プロメタジンで、6度の角度で傾いてる 俺が日本人に見えるなら、俺のビッチは黒人風だ 俺の銃を見たか 警察はこれを持ってない 俺をウィージー・ベイビーって呼ぶんだ 「ベイビー」を言ってくれ、ベイビー 9-27-82、俺は80年代生まれだ みんなバードマンを知ってるだろう 俺は80年代を知ってる、ベイビー だから、もし何か言うなら 80年代に連れ戻す、ベイビー キミは俺を狂ってるって言うけど 俺はイカれてるって言うんだ、ベイビー 汚い場所出身だから、踊れるんだ パトリック・スウェイジみたいに、ベイビー 俺は赤い旗を掲げ、アップタウンを代表してる 右側にいるだけ 今はブラッズと仲良くやってる

When I heard this song, I got a little upset But then I thought to myself What haven't I done yet, fuck (Laughs) Young Money muhfucker Young Mane in the buildin', High Spitta in the buildin', we got Lil Boo ridin' with us this time, nigga (Laughs) Geaaahhhhhh Ay Mane Nah, I ain't a hater, don't get me wrong, I made it a hot line, you made it a hot song, peace

この曲を聴いた時、少し腹が立った でも、自分自身にこう思った まだ何をやってないんだ、クソ (笑い) ヤング・マネー、ムッファッカー ヤング・マネがビルにいる、ハイ・スピッタもビルにいる、今回はリル・ブーも一緒に乗ってるんだ、ニガー (笑い) ゲアアアアア エイ・マネ 違うよ、俺は嫌な奴じゃない、誤解しないでくれ、俺がホットラインを作ったんだ、キミはホットな曲を作ったんだ、平和に

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス