MoneyPosse Ooh, Bi-Bighead on the beat
MoneyPosse Ooh、Bi-Bighead がビートを刻む
Bands up (Bands up), man down (Man down) Why my bro watch my back? Cause the streets foul Hands up (Hands up), on the ground (On the ground) Got the police knocking at your mama house (Knock, knock) Bands up (Bands up), man down (Man down) Why my bro watch my back? Cause the streets foul (Prrt-prtt) Hands up (Hands up), on the ground (On the ground) Got the police knocking at your mama house (Knock, knock, yeah)
札束を掴め(札束)、男が倒れる(男が倒れる) なぜ仲間が俺の背中を守る?だって街は汚いから 手を上げろ(手を上げろ)、地面に伏せろ(地面に伏せろ) お前のママの家に警察が来てるぞ(コンコン) 札束を掴め(札束)、男が倒れる(男が倒れる) なぜ仲間が俺の背中を守る?だって街は汚いから(プップッ) 手を上げろ(手を上げろ)、地面に伏せろ(地面に伏せろ) お前のママの家に警察が来てるぞ(コンコン、ああ)
Used to catch the bus to school, now I'm catching neck from your lil' boo (Neck, neck, neck) I just bought me some new shoes, Ed Hardy my jeans, this is not True (This is not True) Shout out my bro KirbLaGoop, we 'bout the beef, but we sipping that fruit (That fruit) I mixed the coke with the xan, doing my dance on top of the moon (My dance) Hol' up, wait, why is these niggas so fake? (So fake) Back in the day they would hate, now they tryna eat off of my plate (My plate, damn) You is funny little bitch, got a model on my dick (Got a model on my dick, ski-ski) Wifing that ugly little bitch, ew, yuck, gross, sick (Aye, aye)
昔はバスで学校に行ってた、今は可愛い子ちゃんから首筋にキスされてる(チュッチュッ) 新しい靴を買った、ジーンズはエド・ハーディー、これは偽物じゃない(偽物じゃない) ブラザーの KirbLaGoop に感謝、揉め事もあったけど今はフルーツジュースを飲んでる(フルーツジュース) コカインとザナックスを混ぜて、月の上で踊ってる(踊ってる) おい、待てよ、なんでこいつらこんなに偽物なんだ?(偽物なんだ?) 昔は俺を嫌ってたのに、今は俺の皿から食べようとしてる(俺の皿から、畜生) お前は面白くてちっちゃなビッチだ、俺のチ○コにはモデルがいる(モデルがいる、スキー) あの醜いビッチと結婚するなんて、うえっ、オエッ、気持ち悪い(ああ、ああ)
Bands up (Bands up), man down (Man down) Why my bro watch my back? Cause the streets foul (Aye) Hands up (Hands up, what?), on the ground (On the ground, damn) Got the police knocking at your mama house (Knock, knock, boom boom)
札束を掴め(札束)、男が倒れる(男が倒れる) なぜ仲間が俺の背中を守る?だって街は汚いから(ああ) 手を上げろ(手を上げろ、なんだ?)、地面に伏せろ(地面に伏せろ、畜生) お前のママの家に警察が来てるぞ(コンコン、ドンドン)
Knock, knock, who's that? Go through the back, better hide yo pack You ain't getting it back, adios Team mat 'cross the track, who gone ride who? It's all on who? It's all on me Ski mask professor, I ain't here to trick-or-treat I got freaks to meet, hella hoes to geek Make 'em run a scrip, write my grip, check the street I-I don't trust a soul, nah I don't trust a soul 'cause I know that they be telling They gone snitch up in they folk I ain't even post to be in here right now I was supposed to be in penitentiary six feet underground
コンコン、誰だ? 裏口から入って、荷物を隠せ もう戻ってこないぞ、さようなら チームメイトがトラックを横切る、誰が誰を乗せる? 全ては誰にかかってる?全ては俺にかかってる スキーマスクのプロフェッサー、お菓子をもらいに来たんじゃない イカした女たちに会う、たくさんの女を興奮させる 奴らに脚本を書かせる、俺のグリップを書く、街をチェックする 誰一人信用しない、いや 誰一人信用しない、だって奴らが喋るのを知ってるから 奴らは仲間内で密告する 俺は今ここにいるべきじゃない 刑務所で6フィート地下にいるべきだった
Damn Damn 100Thou, North North, LP
畜生 畜生 100Thou、North North、LP